Преистория Славяно - Русов - [48]
В 129 году при императоре Адриане Дакия была разделена на Верхнюю и Нижнюю. В первую входила Трансильвания, во вторую — Малая Валахия. Марк Аврелий[258] разделил Дакию на три части: «Поролиссензис», «Апулензис» и «Матуензис». При Галлиене,[259] однако, Готы перешли (в 256 г.) Карпаты и оттеснили Римлян из Дакии, за исключением нескольких укрепленных мест между Темешем и Дунаем. О деталях, как всегда в случае поражения, история ничего не сообщает. Руфинус Фестус говорит, что "при императоре Галлиене Дакия была потеряна". Римских надписей и монет после 256 года на территории Дакии не находят.
Вероятно, это были не Готы, а Геты-Славяне, явившиеся освобождать угнетенных братьев. Даки в это время, вероятно, восстали, и Римляне, вынужденные вести войну на два фронта, не выдержали и ушли. Непонятно, почему бы в это время наступали Готы, заступаясь за покоренных Римлянами Славян! Наконец, под именем Готов можно подразумевать какие угодно степные народы, кроме действительно Готов и Германцев. Ни те, ни другие никогда за чужие интересы не сражались, но исключительно за свои собственные.
Мы думаем, что часть Гетов ушла из Дакии еще при Траяне и что она же была за восточной границей Гето-Дакии. Оттуда, реорганизовав и натренировав свои войска, ушедшая от римской оккупации часть Гетов (а не Готов!) перешла при Галлиене в контрнаступление и отвоевала обратно всю захваченную Римлянами землю. Император Аврелиан (270–275 гг.) оттянул все войска и поселил римских коллонистов к югу от Дуная, в Мезии, где он образовал провинцию "Дациа[260] Аврелиани", а эту последнюю разделил на "Дациа Рипензис" и (на Дунае, со столицей Ратиария-Аркар в Боснии) "Дациа Медитерранеа" (со столицей Сердика, в наше время — София), а последняя была в свою очередь разделена на «Дарданию» и "Дацию Медитерранеа".
Из этого можно заключить, что границы Дакии были непостоянными, поэтому о ней надо говорить, упоминая годы. Все же до сих пор не выяснено, кто такие Даки и Геты, но известно лишь, что они были достаточно смешаны со Славянами и имели общую с ними судьбу. Изучающему этот вопрос все время хочется сказать, что Геты, Даки и Славяне — один и тот же народ, но тут возникают возражения из германского угла науки и выдвигается какая-либо иная теория, но лишь бы она была противоположной! С таким положением вопроса мы, конечно, согласиться не можем!
Тем не менее, сказать, что «Геты» суть «Готы» и затем стараться создать подходящую для этого «теорию» мы не можем. Мы считаем, что «Геты» — отдельный от «Готов» народ и что он славянского корня, а что «Готы» суть народ германского племени. Виноват, конечно, Иорданес, ставивший знак равенства между «Гетами» и «Готами», ибо, с него начиная, эти народы все время путают в истории. Однако, мы видим, что совершенно то же произошло со Скифами, Фракийцами, Сарматами, Гуннами, Аварами и Германцами. Таким образом, самая первая вина лежит на Греках и Римлянах. Остальные лишь следовали их беспорядочности.
В противоположность г. С. Лесному, утверждающему, что "культура Причерноморья развивалась в I–IV веках совершенно спокойно (?) и закономерно, никаких (?) посторонних влияний не было…", мы должны сказать, что Причерноморье было [в то время] кипящим котлом! Постоянно приходили новые народы с Кавказа или из-за Волги, выбивали жителей с их мест и устраивались на них сами. «Спокойного» в этом, как видим, мало. "Посторонних влияний" было тоже сколько угодно! (См. стр. 53 "Пересмотра истории Славян", Мельбурн, 1956 г.[261]). С. Лесной решает от себя, что все это было "спокойно и закономерно". Мы за ним последовать не можем.
Вопрос с «Готами» действительно довольно загадочен. И в этом случае мы согласны с г. С. Лесным. Иорданес, написавший их историю, порядочно ее запутал. Однако, мы не думаем, что “"Геты" равно "Готы"”.[262] Нам кажется, что вся путаница с ними происходит от неправильного описания их передвижения. Готы пришли не из Скандинавии, а из «Ойум» ("Ойкумен" Греков, т. е. вселенная), иначе говоря, из Ирана. На это указывает и близость германского языка со староперсидским. Что до Скандинавии, то и туда могли пройти Готы, идя с юга. Не забудем, что Иорданес писал "Историю Готов" на несколько столетий позже событий.
Много ли мы помним, хотя бы в главных чертах, из 12 века, например? Что же мог знать Иорданес в XII веке[263] о событиях во II и III веках? Он собирал легенды об этом времени и писал их как истину, причем не только не отбрасывал вымысла, а добавлял и своего! В книге "Очерки истории… СССР с СССР с III по IX век" (Изд. АН СССР, Москва 1958 г., отв. ред. Б.А. Рыбаков) говорится, что он "систематически путал Готов и Гетов".[264]
Большинство источников подчеркивает разницу между этими народами, а Иорданес их отождествляет. С. Лесной говорит, что "свидетельство Иордана — только легенда"[265] (см. стр. 51, строка 9, снизу в "Пересмотре основ истории Славян", Мельбурн, 1956).
Во всяком случае, имена гетских князей или воевод (Котис, Орел и Децевал
CIP-Kurztitelaufnähme der Deutschen BibliothekMiroljubov, JurijSobranie socinenij / Jurij MiroljubovNE: Miroljubov, Jurij (Sammlung)Tom 13, Obrazovanie Kievskoj Rusii её Gosudarstvennosti, 1988ISBN 3-9801158-5-2Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-5-2Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892–1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю. П. Миролюбова «Русский христианский фольклор.
Миролюбов Ю.П. Собрание сочинений. Т. III. Прабкино учение. Сборник рассказов. Омск, 2006. А4, 56 с.Юрий Миролюбов. Прабкино учение. Сборник рассказов. Мюнхен, 1977Все права сохранены© 1977 by Mrs. J. Miroluboff Heinrichsallee 35, Aachen, West GermanyDruck: I. Baschakirzew Buchdruckerei, 8 Munchen 50, Peter-Muller-Str. 43.Printed in West Germany.
Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh SlawianiISBN 3-9801158-9-5Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. Miroluboff,Heinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-9-5Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Все права сохранены© 1974 by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, Aachen, West GermanyPrinted in SpainISBN 84-399-2780-0Deposito legal: M. 32.199 — 1974Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.Maestro Alonso, 23 — Madrid.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.