Предсказание - [16]

Шрифт
Интервал

Джейн осуждающе посмотрела на подругу.

— А ты, конечно, жаждала, чтобы он всю ночь просидел около кровати, меняя на лбу перебравшей леди ледяные компрессы? — съехидничала Джейн.

— Вовсе нет! — вздохнула Луиза. — С моей стороны было бы глупо рассчитывать на что-то большее после одного дня знакомства. Если честно, то я ревную его к железному электронному устройству. Я понимаю, что в жизни Джефри компьютер занимает главное место, это его страсть. Мне остается только надеяться на то, что со временем чаша весов склонится в мою сторону. Но для этого потребуется все мое обаяние и упорство.

4

Джейн уже две недели не жалела сил, чтобы вникнуть в суть своей работы. Бетти Троумен, ее начальница, оказалась очень приятной женщиной. Она, не спеша, с большим терпением обучала свою новенькую подчиненную.

У них на двоих была довольно-таки большая комната с видеоаппаратурой, установленной на специальных столах, и еще несколько стеллажей, на которых размещалось огромное количество видеокассет. Джейн так увлеклась работой, что порой забывала о времени, вкалывала даже в обеденный перерыв и с сандвичем в руках продолжала корректировать очередной видеоролик. Бетти, видя такое рвение, пожурила девушку и предложила Джейн сходить вместе с ней в новое кафе, которое после ремонта открылось на первом этаже. Джейн кивнула в знак согласия.

В кафе было много народа, так как у сотрудников большинства фирм, расположенных в этом высотном здании, наступил ланч. В общем, они обе взяли по небольшому салату, кофе и пирожному и стали глазами искать, где бы расположиться. Бетти увидела, что у окна освободился столик, и указала на него Джейн.

Они медленно пили кофе и мило беседовали, обсуждая свою работу. Джейн призналась Бетти, что чувствует себя кляузницей, строча отчеты по поводу оплошностей и нецензурных выражений того или иного журналиста, то есть своего же коллеги. Но мисс Троумен поспешила заверить ее, что Джейн это делает во благо компании и не стоит жалеть зарвавшихся идиотов, которые не следят за своей речью и позорят «ТВ-Сити корпорейтед». Большинство из них закончили учебные заведения и проходили деловую этику и риторику. Поэтому должны знать, как надо себя вести и что можно говорить в прямом эфире, а от чего следует воздержаться. Они хотят выделиться, чтобы их запомнили. Это свойственно молодым непрофессиональным журналистам. Так что не надо их жалеть. Пусть возьмутся за ум и завоевывают популярность другими, более цивилизованными способами.

Джейн немного успокоилась и поблагодарила Бетти за поддержку.

Потом разговор плавно перешел к теме конкуренции. Мисс Троумен стала рассказывать о преимуществах новейших технологий в области телевидения, упомянув при этом компанию «ТВ-ньюс».

Как только она изрекла это название, за их спинами мужской голос произнес:

— Так-так, леди, и что же вы думаете по поводу моей компании? Очень интересно послушать.

Девушки одновременно повернули головы и увидели ослепительно красивого Майкла Уолтера, одетого в бежевые брюки и белоснежную рубашку с короткими рукавами. Он держал в руках маленькую кофейную чашечку.

— Вы позволите? — спросил Майкл и указал на свободный стул.

Бетти расплылась в улыбке и кивнула, а Джейн почему-то растерялась и покраснела. Голос и внешний вид этого мужчины заставили ее сердце биться с нарастающей силой, и, чтобы скрыть свое смущение, она взяла свою чашку с кофе и сделала глоток.

Молодой человек расположился напротив Джейн. Он заметил растерянность девушки, но не стал заострять на этом внимания, а просто повернулся к мисс Троумен и повторил вопрос:

— Итак, что же вы думаете по поводу компании «ТВ-ньюс»?

Лукаво взглянув на мистера Уолтера, молодая женщина произнесла:

— Что вы хитрый стратег и тактик. Умеете быстро разобраться в ситуации и поэтому предвидите дальнейшее развитие событий.

— Ну а вы, Джейн, что можете сказать? — Майкл посмотрел в сторону девушки.

Она, опустив глаза и сделав еще глоток кофе, чтобы дать себе немного времени и привести чувства в порядок, наконец произнесла:

— Я согласна с Бетти. Она давно в этом бизнесе, ей виднее. Мне пока сложно разобраться в ваших тонких интригах.

— О, мисс Флетчер, вы несправедливы! Я играю честно, но жестко. Мне не нравится, когда меня обманывают и говорят неискренне. — Майкл откинулся на спинку стула и пристально посмотрел в глаза Джейн.

Девушке стало не по себе, и она, не выдержав этого взгляда, отвернулась в сторону стеклянной витрины. Бетти машинально тоже посмотрела на улицу и увидела одного сотрудника, спешащего к зданию, которого она как раз разыскивала все утро. Извинившись перед Майклом и Джейн, мисс Троумен встала и быстро вышла из кафе.

— Удивляюсь работоспособности этой милой женщины, я просто ею восхищаюсь! Мне бы такого сотрудника, — сказал Майкл, продолжая рассматривать раскрасневшееся лицо Джейн. — Вы с ней уже нашли общий язык?

— Конечно, — произнесла девушка и попыталась улыбнуться.

Что же привело мистера Уолтера сюда, в это кафе? — подумала Джейн. Неужели у него нет возможности выпить кофе на своем рабочем месте?

Майкл же смотрел на нежное лицо девушки и размышлял о том, что вот эта, сидящая напротив молодая леди заставила его изменить своим привычкам. Раньше он никогда не заходил в это кафе. Зачем? Когда можно попросить сварить превосходный кофе секретаршу. Какая-то невидимая сила сорвала его с места, когда он увидел, как Джейн в сопровождении мисс Троумен заходит в стеклянные двери «Красной чашки».


Еще от автора Нора Меллон
Не в силах сказать «нет»

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?


Секрет её успеха

Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.


Тропа любви

Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…


Рекомендуем почитать
Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.