Предсказание эльфов - [74]
— Ты еще не собрался?
Ленд рассмеялся.
— Снять спортивный костюм, надеть смокинг. Две минуты, не больше. А ты отлично выглядишь, кстати.
— Послушай, я все поняла!
Я села на кровать.
— Что ты поняла?
Ленд уселся напротив меня.
То предсказание! Я поняла, о чем оно! И о чем только я думала раньше? Я была такой идиоткой!
Брови Ленда поползли вверх.
— Серьезно?
— Да! Глаза как лед, что на солнце тает, это понятно. Теперь холод от того, о чем сама не знает: если она такая же, как я, то ей все время холодно, так? О чем именно мы с ней не знаем, я пока не разобралась. — Вивиан не знала так много: возможно, поэтому ей все еще было холодно и одиноко. — Над головою Небо, но Пропасть под ногами — это про Землю, на которой мы застряли. Застряли, как эльфы, я имею в виду. А насчет печали, которая не тает в жидком пламени, все ясно: речь идет о душах или энергии — они выглядят как жидкий огонь, и она забирает их, чтобы прогнать холод и одиночество. А теперь самое интересное: смерть, смерть, смерть и нет освобожденья. Это не только о том, что Вивиан убивает паранормальных! Помнишь, как твоя мама просила вернуть ей Лиш? Так вот, Вивиан не просто убивает их, она забирает их души и не отпускает. Она держит души у себя внутри, они не могут освободиться. Паранормальные погибли, но их души все еще здесь, они в ловушке! — Я выпалила все это на одном дыхании, боясь что-то упустить. — Лиш, Жак и все остальные — их души не нашли покоя, потому что Вивиан их украла!
Глаза Ленда расширились.
— Это похоже на правду.
— И что ты думаешь? Может, нам удастся вызволить их? Это значит… Значит, Лиш вернется? Она снова будет жива?
— Ленд нахмурился. Я не знаю… Их тела, они уже мертвы. Даже тела бессмертных не вечны: они умирают, если их владельца больше нет.
— Вот как…
Мои плечи поникли. Я уже поверила, что все исправлю, что сумею оживить Лиш. Пару минут назад мне казалось, что я уже вернула ее, а теперь снова должна была потерять.
Ленд ласково обнял меня.
— Мне жаль, Эви.
Я кивнула. Не стоило быть такой глупой. Даже если душа Лиш могла как-нибудь вернуться в тело, в чем я сомневалась (да и вряд ли бы ей это понравилось: прошло уже немало времени), я даже не представляла, как отобрать души у Вивиан и возможно ли такое вообще.
— Но насчет предсказания ты права. Они мертвы, но им нет освобожденья, потому что их души в ловушке. Теперь мы это знаем, что уже немало.
— И чем нам это поможет? — вздохнула я. Ленд потянулся вперед, чтобы подарить мне утешительный поцелуй, но я отскочила в сторону.
— Даже не думай! Арианна убьет тебя, если ты испортишь макияж!
Ленд усмехнулся, подняв бровь.
— Спорим, я испорчу твой макияж еще до того, как бал закончится?
— Рискни!
Я направилась к себе в комнату, разочарованная и грустная: мое открытие оказалось бесполезным. Я чувствовала, что подвожу Лиш, но не знала, как помочь ей. Я решила, что обязательно найду способ справиться с Вивиан во что бы то ни стало.
А пока можно было утешить себя, повеселившись на выпускном. Мелковато, конечно, но Лиш бы точно хотела, чтобы я хорошо провела время. Я представила себе, с какой гордостью и радостью она бы посмотрела на меня и как многозначительно поджала бы губы Ракель, глядя на мои обнаженные плечи и глубокий вырез. Я почти услышала ее фирменный вздох.
Подумав о них, я чуть не расплакалась, но усилием воли сдержалась: пара слезинок, и все старания Арианны пошли бы прахом. Быстро-быстро моргая, я повернулась к своему платью и любовно погладила материю. Я так долго мечтала об этом, что теперь не могла поверить в свое счастье. Я иду на выпускной с парнем, и я влюблена! Лиш была бы рада увидеть меня такой счастливой.
В комнате Ленда, к сожалению, не было зеркала, но я не сомневалась в успехе этого платья. Первый раз примерив его в магазине, я минут сорок крутилась перед зеркалом. А теперь платье дополнили золотистые босоножки на шпильке: лучший на свете наряд для бала, без сомнения. Я не стала надевать украшений, но побрызгала плечи и шею мерцающим лосьоном. Сегодня я должна была сверкать.
Раздался стук в дверь. Я открыла, улыбаясь. Реакция Ленда была в точности такой, как я ожидала: он раскрыл рот, но не в силах вымолвить ни слова лишь широко улыбнулся, будто не веря собственной удаче. Я и сама не могла поверить, но мне определенно повезло: этот парень, сделанный из воды, всегда был красавчиком, но в смокинге он выглядел просто отпадно.
— Ты потрясающе выглядишь! — произнес наконец Ленд, протягивая мне руку. Я взяла его под локоть и улыбнулась.
— Как и ты, — ответила я, стараясь не засмеяться от счастья. — Тебе всегда стоит носить смокинг!
Ленд рассмеялся, и мы торжественно спустились вниз, где нас ждали Дэвид и Арианна с фотоаппаратами наготове. Сделав миллион снимков (и я не жаловалась — мне нужен был миллион материальных доказательств существования этого чудесного вечера), мы подошли к лимузину, стоявшему у дверей.
Водитель открыл перед нами дверцу машины. Я нервно сжала руку Ленда:
— Ты же знаешь, что этот водитель — тролль? — прошептала я.
Ленд рассмеялся.
— Конечно, знаю! Это старый друг нашей семьи.
Мы забрались на заднее сиденье лимузина: там еще никого не было. Остановившись по дороге, чтобы захватить Джона и Карли (которая, кстати, улыбнулась и похвалила мое платье), мы подъехали к небольшому ресторану, чтобы поужинать. В ресторане царила романтическая обстановка: приглушенный свет, изящная мебель. Мы сели за столик у стены, рядом с окном: там стоял плюшевый диван, а значит, я могла прижаться к Ленду.
Брат и сестра Раду и Лада растут вдали от родного дома, в плену властителей Османской империи. Они – пешки в чужой игре, заложники, которыми легко шантажировать. Меч занесен над их головами и рано или поздно будет опущен…Ладе не быть нежной принцессой. Чтобы выжить и защитить младшего брата, ей нужно действовать быстро и беспощадно.
Семье Айседоры крупно не повезло, и с этим ей пришлось смириться, ведь она была человеческой дочерью древних египетских богов Исиды и Осириса. Айседора устала жить с сумасшедшими родственниками, которые думают, что она достойна каждого, даже брошенного мимоходом взгляда, поэтому, когда она получает шанс переехать в Калифорнию вместе с братом, она хватается за него. Но её новая жизнь сопровождается огромным количеством собственных драматических и опасных событий… И очень скоро Айседора понимает, что семья — это не та вещь, от которой можно легко и быстро отделаться.Сочетая в себе чувство юмора Элли Картер и романтику произведений Синтии Хэнд, «Хаос звёзд» увлекает читателей в незабываемое путешествие за тридевять земель и обратно, и доказывает, что больше нет такого места, как дом.Переведено для гр.
Семнадцатилетняя Элизабет Лавенца, живущая в семье судьи Франкенштейна на берегу Женевского озера, отправляется на поиски его сына, молодого ученого. Виктор не подает о себе вестей с тех пор, как уехал учиться в университет. Элизабет, будучи единственной близкой подругой Виктора, готова поддерживать его во всем, ведь от младшего Франкенштейна зависит будущее девушки. Однако чудовищное открытие, от которого кровь стынет в жилах, а сердце замирает от ужаса, ставит Элизабет перед непростым выбором…
Нина и ее сестра-близнец Артемида – не совсем обычные подростки. Сложно оставаться «обычными», если вы выросли при Совете Наблюдателей и посещали занятия, мало напоминающие уроки в средней школе. Миссия Наблюдателей – наставлять Истребительниц, девушек с магической способностью сражаться с темными силами. Только благодаря их неустанной работе обычные люди продолжают жить, даже не подозревая о существующей угрозе.Нина знает, что однажды ей предстоит присоединиться к Совету Наблюдателей. Однако новый, неожиданный поворот судьбы круто меняет ее жизнь.
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Три следующих дня я усиленно готовилась. Из библиотеки меня вытаскивали насильно. А в последний день перед вступительными испытаниями дед и вовсе ее запер. Сказал, что я скоро не только посерею от учебы, но и позеленею. Пришлось соглашаться на прогулку в компании Артая и его пятерки. Они дружно всей компанией меня отругали! Это еще хорошо что Айшей уехал позавчера по делам в другой город, а то бы и от него досталось. Извиняясь и обещая больше так не поступать шла по дорожке городского парка. Наслаждалась теплом ласкового солнца, легким ветерком и приятной компанией воинственных зануд.
Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.