Предсказание эльфов - [73]
Заснуть мне удалось не скоро.
Следующим утром Ленд отправился в школу. Я осталась дома, как обычно, чтобы подготовиться к заочной сдаче выпускного экзамена. Это было так странно, что я чуть не расхохоталась: пока Вивиан со своими эльфами готовятся уничтожить меня, я сижу за учебниками и зазубриваю словарные слова. Жизнь нормальных порой не менее странная, чем у паранормальных.
— Как дела? — спросил Дэвид, готовя себе сэндвич.
— Если вы не заняты, у меня есть вопрос.
— Я сдавал этот экзамен сто лет назад, но попробую помочь, чем смогу.
— Нет-нет, уроки здесь ни при чем. Последнее время меня кое-что беспокоит. Это касается эльфов. Как они находят людей? Например, если бы эльфы МАУП захотели разыскать меня, они бы сразу узнали, где я нахожусь?
— Не думаю. Я знаю, что если у эльфов есть что-то твое, какая-то важная вещь или часть твоего тела… — Дэвид увидел, как расширились мои глаза, и улыбнулся, — …например, твой волос или палец, они всегда найдут тебя. Или если ты позовешь их, конечно. Но они не могут просто так узнать, где ты. Хотя есть кое-какие способы: если они знают твое полное имя, например, то им это будет нетрудно.
Я нахмурилась. Даже я не знала своего полного имени, значит, МАУП — тем более, не говоря уже об эльфах Вивиан. Но тут я вспомнила слова Рета: он обещал однажды открыть мне мое имя… Холодок пробежал по моей спине. Должно быть, поэтому он так легко находил меня в лабиринтах Центра.
— А другие способы есть? Если эльфы действительно хотят тебя найти, то они отыщут способ. А значит, тебя бы уже нашли, — улыбнулся Дэвид. — Я думал обо всем этом, и мне кажется, тебе не о чем беспокоиться. Здесь ты в безопасности от Агентства.
Я кивнула: жаль, что не Агентство меня беспокоило. Меня беспокоили другие, гораздо более страшные вещи. Я взяла со стола еще один кусок хлеба и засунула в карман. Я хотела остаться здесь, хотела, чтобы эта счастливая жизнь была вечной.
Но что-то подсказывало мне, что двумя кусками хлеба здесь не обойтись.
Глава тридцать седьмая
Лучше, чем в сериале
Арианна глубокомысленно изучала мои волосы. Внезапно ее глаза загорелись:
— Придумала! Помнишь Шайенн в серии про маскарад?
— Боже, это просто идеально! Ты гений!
Арианна ухмыльнулась.
— Я знаю. Лучшая серия, скажи?
— Я серьезно.
Глядя в зеркало, я наблюдала, как Арианна греет бигуди. Я первый раз видела вампира в зеркале. Оказалось, что они вполне себе имеют отражение, но, как и на солнце, их чары просвечивают насквозь. Разглядеть мертвеца под чарами невозможно, но все равно заметно, что что-то не так. Неудивительно, что вампиры не любят зеркала: кому понравится видеть себя таким. Арианна избегала смотреть на свое отражение, все время поворачиваясь так, чтобы не стоять перед зеркалом.
Должна признаться, что руки мертвеца, пусть и под чарами, но прикасающиеся к моим волосам, доставляли мне легкое беспокойство. Впрочем, я постаралась преодолеть его: в конце концов, мир оказался не таким, как я думала. Раньше мои отношения с вампирами были просты: задержала, вырубила, нацепила браслет. А теперь при виде вампира я волей-неволей пускалась в философские размышления о сущности людей, которым силой навязали вечную жизнь, обрекая их влачить жалкое существование где-то между миром людей и миром бессмертных. Неудивительно, что они пьют кровь!
Сняв бигуди, Арианна отпустила мои волосы, и я почувствовала, как они рассыпались по спине упругими локонами. Захватив две пряди, болтавшиеся возле моего лица, вампирша закрутила их в тугие жгуты и заколола блестящими заколками со стразами.
— Идеально! — с гордостью улыбнулась Арианна. Я не могла не согласиться: прическа была простой, но выгодно подчеркивала мои длинные светлые волосы, которыми я по праву гордилась.
— Ты просто мастер!
— Знаю. А теперь займемся макияжем.
Проводя все больше времени с Арианной, я не переставала скучать по Лиш. Она, конечно, не смогла бы сделать мне прическу, сидя в аквариуме, но ей наверняка хотелось бы посмотреть на меня. Пока Арианна густо подводила мне глаза и металась между разноцветными коробочками с тенями, я размышляла о том, что сказала мне Крессида при первой встрече. Она попросила меня вернуть им Лиш. Но как? Она погибла, ее больше нет…
— О, боже!
Внезапно все встало на свои места: и как я раньше не догадалась?
— Что, неплохо вышло? Ты и не подозревала, какая ты красотка! — воскликнула Арианна не без самодовольства.
— Да, ты просто чудо, — быстро ответила я. Теперь мне было неважно, как я выглядела (а выглядела я роскошно), гораздо важнее было то, что я только что поняла. Нужно было поговорить с Лендом, и немедленно.
Я вскочила, но Арианна силой усадила меня обратно в кресло.
— Я еще не закончила, нужно накрасить губы! — Мне стоило труда сидеть спокойно, пока вампирша красила меня нежно-розовой помадой с легким блеском.
— Ну вот, готово. Ты само очарование. А я просто гений.
— Спасибо! — улыбнулась я Арианне и припустила по лестнице наверх. Арианна расхохоталась, решив, что я так спешила примерить платье.
— Ленд! — крикнула я, вламываясь в его спальню. Ленд в удивлении поднял глаза. Он все еще не переоделся и лежал на кровати в спортивных шортах и футболке, рисуя что-то в альбоме. Я остановилась, нахмурившись.
Семье Айседоры крупно не повезло, и с этим ей пришлось смириться, ведь она была человеческой дочерью древних египетских богов Исиды и Осириса. Айседора устала жить с сумасшедшими родственниками, которые думают, что она достойна каждого, даже брошенного мимоходом взгляда, поэтому, когда она получает шанс переехать в Калифорнию вместе с братом, она хватается за него. Но её новая жизнь сопровождается огромным количеством собственных драматических и опасных событий… И очень скоро Айседора понимает, что семья — это не та вещь, от которой можно легко и быстро отделаться.Сочетая в себе чувство юмора Элли Картер и романтику произведений Синтии Хэнд, «Хаос звёзд» увлекает читателей в незабываемое путешествие за тридевять земель и обратно, и доказывает, что больше нет такого места, как дом.Переведено для гр.
Брат и сестра Раду и Лада растут вдали от родного дома, в плену властителей Османской империи. Они – пешки в чужой игре, заложники, которыми легко шантажировать. Меч занесен над их головами и рано или поздно будет опущен…Ладе не быть нежной принцессой. Чтобы выжить и защитить младшего брата, ей нужно действовать быстро и беспощадно.
Нина и ее сестра-близнец Артемида – не совсем обычные подростки. Сложно оставаться «обычными», если вы выросли при Совете Наблюдателей и посещали занятия, мало напоминающие уроки в средней школе. Миссия Наблюдателей – наставлять Истребительниц, девушек с магической способностью сражаться с темными силами. Только благодаря их неустанной работе обычные люди продолжают жить, даже не подозревая о существующей угрозе.Нина знает, что однажды ей предстоит присоединиться к Совету Наблюдателей. Однако новый, неожиданный поворот судьбы круто меняет ее жизнь.
Семнадцатилетняя Элизабет Лавенца, живущая в семье судьи Франкенштейна на берегу Женевского озера, отправляется на поиски его сына, молодого ученого. Виктор не подает о себе вестей с тех пор, как уехал учиться в университет. Элизабет, будучи единственной близкой подругой Виктора, готова поддерживать его во всем, ведь от младшего Франкенштейна зависит будущее девушки. Однако чудовищное открытие, от которого кровь стынет в жилах, а сердце замирает от ужаса, ставит Элизабет перед непростым выбором…
Городское фентези, где будут участвовать потомки героев из Детей иного мира. В книге будет полно штампов романтической направленности: агрессивный герой, превращающийся под влиянием героини в овечку, куча препятствий и испытаний, немного злодеев и естественно, полнейший хэппи энд. Полностью.:)
Моя жизнь — путешествие, но не в соседнюю страну, а в другое время или иной мир. Не знаю, где и когда окажусь завтра. К этому даже привыкаешь. Но что же делать, если в прошлой жизни осталось самое дорогое? Я хочу вернуть это любой ценой. Как вернуться обратно, если уже есть что терять здесь. История взрослой женщины — попаданки. Приключения, любовь, становление героини, тайны и открытия. Трудный путь, драма и внезапный хэппи энд. Знаете что? Всё будет хорошо! Всегда!) Обложка от Александры Колпаковой.
Когда-то Даре нагадали суженого: синеглазого адмирала. Став пиратом, она и забыла об этом… Но зачем-то бросилась вытаскивать из воды графа Геора Каннингема, да еще и согласилась на его сомнительное предложение руки и сердца! Теперь Дара — жена адмирала, а ее муж, оказывается, сдуру заключил договор с морской колдуньей Урсулой. И сражаться за Геора колдунья готова не на жизнь, а на смерть. Но на то Дара и горная ведьма, чтобы справиться с этим! Она в силах вывести корабль из шторма, наглость и беспардонность из супруга, а новоявленную свекровь — из себя, и если Урсула считает себя невестой Геора, то это ее проблемы. А муженек… Что ж, а этот гад пусть только попробует в нее, в Дару, не влюбиться! И плевать, что пока что они — заклятые враги…
Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?