Предначертание - [10]

Шрифт
Интервал

Неожиданно во мраке показались силуэты ещё двух военных. Укушенный резко потерял интерес к Артуру и завопил подходящим коллегам:

— Девчонку не трогать! Это мы её нашли. Вы лучше вон с этим разберитесь, — и добавил, уже обращаясь к Кунцу, по-прежнему крепко сжимавшему Олю, — пошли, а то эти прохвосты ещё, чего доброго, присвоят нашу добычу.

Они развернулись и, крепко держа вырывавшуюся девчонку, поспешили прочь.

Тем временем другая пара военных продолжала медленно и степенно приближаться.

Артур некоторое время приходил в себя. Затем вскочил, отыскал глазами быстро уходивших похитителей и попытался кинуться за ними, но вдруг лёгкая и твёрдая рука легла ему на плечо. Артур резко обернулся, ожидая увидеть ещё одного военного и выражая немедленную готовность броситься в бой, но это был всего лишь парень примерно на пару лет старше Артура. Одет он был не роскошно, но и чумазым оборванцем не выглядел.

— Не сходи с ума, — сказал парень ровным спокойным голосом, — идём отсюда быстрее.

Но Артур был совершенно не настроен следовать такому совету. Он оттолкнул парня и сделал попытку всё-таки броситься вдогонку, однако перед ним, как из-под земли, возник ещё один человек. Он был явно старше Артура и того парня, лет двадцати пяти, рослый, крепкий, с длинными русыми волосами. Этот человек сказал:

— Парень, я тебя прекрасно понимаю, но сейчас ты и девчонку спасти не сможешь, и сам в лапы к этим гадам попадёшь. Мы тебе поможем, но не сейчас. А сейчас надо сматываться. Военных в это время в городе уже полно. Те двое приближающихся тебя ещё не схватили только потому, что по счастливой для тебя случайности не поняли, в чём дело. А так весть о твоём поступке очень быстро распространится. Бежим скорей.

Парень настойчиво схватил Артура за руку и повлёк за собой. За ними последовал и первый. Спокойный ровный голос широкоплечего крепыша почему-то убедил Артура в том, что всё будет хорошо, что всё-таки сказочные законы действуют, и на фронте борьбы добра и зла просто временный перевес не в ту сторону. Поэтому он не стал сопротивляться. Некоторое время трое по странной траектории пробирались между домов, потом дома поредели, их сменили домики деревенского типа, и наконец, проскочив вброд небольшой ручеёк, тройка парней оказалась в лесу.

Глава 3. В лесу

По лесу Артура вели довольно долго. Даже сложилось ощущение, что его специально запутывают, то ли для того, чтобы он потом отсюда не выбрался, то ли оттого, что не доверяют и боятся, что он кому-то не тому расскажет этот путь.

Артуру даже смешно стало от этой мысли. С ним, пришельцем из другого мира, уже начались партизанские игры. Хотя какие уж тут игры! На вопросы новые знакомые не отвечали, говорили, что всё расскажут после, когда придут на место. Единственная полезная информация, которую Артур узнал, пока они пробирались по лесу — это то, что старшего зовут Сильвестр, а младшего — Ник.

Но вот, наконец, впереди замерцал огонёк, выдающий наличие костра. Ребята остановились, и Ник, сложив ладони, ухнул голосом какой-то местной птицы. Выждав несколько секунд и услышав ответный сигнал, ребята продолжили движение и вскоре вышли на лесную поляну, посреди которой действительно горел костёр. Вокруг костра сидело десятка три мальчишек и девчонок на первый взгляд от десяти до двадцати лет. На огне висел котелок, в котором варилось что-то съедобное. При мысли о еде у Артура засосало под ложечкой. В земном времяизмерении он не ел уже почти сутки, а нервное напряжение обычно обостряет чувство голода. Сильвестр и ик подвели Артура к костру.

— Привет, — сказал Сильвестр сидевшим ребятам, — это Артур…

Он, видимо, хотел сказать ещё что-то, но ребята сразу проявили к Артуру весьма живой интерес и наперебой принялись расспрашивать:

— Ух, ты! Новенький. Из какого интерната?

— Сам сбежал или уболтал кто-то?

— Садись. Скоро ужин готов будет.

— А ещё из ваших много кто к нам хочет?

Артур просто обалдел от такого количества внимания и только успевал оглядываться на того, кто в данный момент говорил.

— Тихо! — крикнул Сильвестр, подняв руку (видимо, он был здесь главным). — Дайте человеку освоиться. Он вообще нездешний…

Это известие произвело впечатление. Некоторые посмотрели на Артура с ещё большим интересом, а некоторые даже с лёгким испугом. Расспросы прекратились, над поляной повисло неловкое молчание.

— Понятно. — Молчание первой нарушила девушка лет восемнадцати, которую, как уже успел понять Артур, звали Юнна. — Сейчас ужинать, а потом будем обо всём разговаривать.

Еда на костре как раз сварилась. Артуру налили полную миску обжигающего густого супа, пахнущего костровым дымом и какими-то лесными травами. На вкус он оказался великолепен. Артур ел с редкостным наслаждением, в то же время исподлобья поглядывая на ребят. Здесь было примерно две трети мальчишек и треть девчонок. Они тоже то и дело бросали на Артура заинтересованные взгляды. Всё это было очень непонятно, но одно Артур чувствовал точно: перед ним не враги.

— Юнка, — вдруг пискливо сказал один из самых младших мальчишек, — а вдруг он — шпион?

Артура неприятно кольнуло. Значит, всё-таки не доверяют.


Рекомендуем почитать
Итерация

Многие меня спрашивали, будет ли продолжение книги «Бенефициар».Нет, это не продолжение, это совсем другой сюжет. Но в то же время это одновременно и её противоположность, и другая её ИТЕРАЦИЯ.


Бенефициар

– Что ты всё пишешь, научную книжку? – спросила жена.– Нет, художественную, но в жанре научной фантастики.– Значит, всё-таки умную. Дай почитать.– Я только две главы написал.– Мне этого хватит, чтобы понять, стоит ли ждать конца.Я загрузил две главы в читалку жены. Когда она прочла, спросила:– А что будет дальше?– Дальше будет то, что изменит твоё представление о знакомых тебе вещах, и ты не сможешь сделать глотка воды, не вспомнив о прочитанном.Так оно и случилось.


Счастье для людей

Джен – бывшая журналистка, развивающая навыки общения «компаньона» в лондонской фирме. Том – чудаковатый холостяк, перебравшийся в Коннектикут и мечтающий стать писателем. Они не встретились бы, если бы не Эйден. Искусственный интеллект, созданный, чтобы служить человеку – «перемалывать» огромное количество информации. Но вместо этого – вмешавшийся в реальный мир.


Повесть о мамонте и ледниковом человеке

Печатается по изданию: Пётр Драверт. Незакатное вижу я солнце. Новосибирск, 1979. Первая часть повести впервые опубликована отдельным изданием под псевдонимом «Гектор Д.» в 1909 г. с подзаголовком «Совершенно фантастическая история». Вторая так и не появилась.


Далет-эффект. Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура! Судовой врач

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В восьмой том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Далет-эффект» (1970), «Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» (1972) и «Судовой врач» (1970). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.