Предчувствие весны - [7]
Но его поцелуй…
Нет, она не впустит сюда полицейских.
Сделав глубокий вдох, Мелани приоткрыла дверь на пару дюймов. Полицейские оживились и подошли вплотную. Старший достал из кобуры пистолет. Мелани внезапно осенило, как выйти из положения и не впустить полицейских в квартиру, не вызвав при этом подозрений.
Она недвусмысленно попыталась вновь закрыть дверь, невзирая на то, что полицейские в свою очередь пытались не дать ей этого сделать.
— Леди! — закричал младший. — Откройте немедленно!
— Сперва уберите пистолет, — потребовала Мелани, призывая на помощь все свои актерские способности, чтобы выглядеть недоверчивой и трусливой обывательницей. — Я боюсь оружия.
Краем глаза она заметила, что Роберт облегченно улыбается.
Полицейские отступили.
— Хорошо, мэм, мы не будем входить, но мы можем хотя бы задать вам несколько вопросов?
Мелани убедилась, что они отошли, и вновь слегка приоткрыла дверь.
— Пожалуйста. А в чем дело?
— Совершено преступление по соседству, — заговорил старший — видимо, у него и чин был повыше. У него был низкий глубокий голос, грубой лепки лицо и большие золотые часы на запястье. — Вы весь вечер были дома, мэм? Вы не заметили что-нибудь подозрительное?
— Я… — Мелани, чувствуя на себе пристальный взгляд Роберта, с трудом разлепила спекшиеся губы, — я спала.
Полицейский посмотрел на нее сквозь приоткрытую дверь и подозрительно спросил:
— В одежде?
Мелани смущенно пожала плечами.
— У меня был трудный день, офицер… — Она запнулась. — Простите, можно еще раз посмотреть ваши удостоверения?
— Так вы не видели мужчину? Высокого роста, темноволосый, в темных брюках и в куртке? Еще у него шрам вот здесь…
Полицейский провел пальцем над своей верхней губой, и что-то в его взгляде насторожило Мелани. Ей показалось, что они не верят ни одному ее слову. Она с трудом удержалась от того, чтобы обернуться к Роберту за поддержкой.
За поддержкой? За поддержкой к возможному преступнику. Ну и вечерок выдался!
Поколебавшись всего пару секунд, Мелани как можно увереннее сказала:
— Нет. Абсолютно точно, нет. Я не видела его.
— Мы можем войти и проверить? — спросил второй полицейский. Он улыбался. Он был довольно привлекательным, но впечатление портила улыбка — неискренняя и приторная. Он словно играл роль рубахи-парня. — Знаете, когда женщина живет одна, да еще на первом этаже… — Он упорно пытался заглянуть через плечо Мелани в квартиру. На секунду он нахмурился, но потом вновь нацепил на лицо широкую улыбку и закончил: — Это может быть очень опасно.
— Со мной все в порядке, — спокойно ответила Мелани. — Я в квартире одна. Но спасибо за заботу.
— Ну хорошо, мэм, — вздохнул старший. — Но будьте внимательны…
— Конечно. Если увижу его, я немедленно позвоню в полицию.
Тень недовольства пробежала по лицу младшего полицейского. Старший же был более сдержан.
— Если что, мы будем неподалеку, — сказал он, повернулся, чтобы уйти, но вдруг снова обернулся к Мелани, доставая что-то из кармана. — А кстати, мэм, это случайно не ваше?
Это был ее шарф.
— Мой. А где вы его нашли?
— Здесь, в коридоре. Рядом с дверью.
— Должно быть, я обронила его, когда возвращалась с работы.
— Он влажный.
Мелани протянула руку за шарфом.
— Да, дождь, знаете ли. Странно, что никто из соседей не подобрал его.
Полицейский отдал ей шарф. Его лицо было непроницаемым, но Мелани казалось, что ее в чем-то подозревают.
— Будьте осторожны, мэм. Вы красивая девушка, — он улыбнулся. — Вы ведь не хотите никаких проблем, не так ли?
Вот и все, с облегчением подумала Мелани, они уходят. Но вместо того, чтобы закрыть дверь, она сказала:
— Я буду осторожна, спасибо, офицер. Надеюсь, вы поймаете его… А кстати, что он сделал?
— Практически все. — Старший полицейский внимательно посмотрел на Мелани. — Убийство, кража, нападение — выбирайте. Этот парень не просто мелкий мошенник. Он рецидивист. Конченый тип. От таких, как он, следует держаться подальше.
3
Роберт ожидал чего угодно — что Мелани закричит, ударит его, побежит, — но только не того, что она спокойно попрощается с полицейскими и закроет дверь.
Тщательно заперев дверь на все замки, Мелани повернулась к нему. Ее глаза расширились и блестели, губы припухли, а на нижней запеклась кровь.
Я все же сделал ей больно, подумал Роберт, глядя на ее прокушенную губу. Но чувство вины быстро испарилось — ничего, она уже большая девочка, выдержит.
На лице Мелани появилось упрямое выражение.
— Хорошо, Роберт. А теперь ты скажешь мне правду. Я хочу знать, почему ты поцеловал меня.
— Что?! — Роберт рассмеялся. — Ты хочешь знать, почему я тебя поцеловал? А не кого я убил?
— А ты убил?
— Нет.
— А как насчет всего остального?
Роберт взъерошил свои темные волосы. Все его тело болело, но он изо всех сил старался не подавать виду — было не время расслабляться. Он сомневался, стоит ли ему довериться Мелани, боялся, что может всерьез поверить, будто Мелани Рокуэлл способна изменить его жизнь.
— А насчет всего остального — правда, — признался он.
Мелани затаила дыхание.
— Ты сидел в тюрьме. — Она не спрашивала — утверждала.
— Да.
— А теперь ты снова влип в неприятности.
— Да.
— И ты… — Мелани нервно облизнула пересохшие губы. — Ты пришел именно ко мне.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…