Предчувствие весны - [33]
— Что такое? Камешек в ботинок попал?
— А… нет. Носки колючие… — промямлил застигнутый врасплох Роберт. — Они у меня шерстяные.
— Шерстяные? — Мелани ошеломленно уставилась на него. — А не жарковато для нынешней погоды?
— Да… ты, наверное, права. Но так уж получилось.
— Ты очень странный человек, Роберт, — задумчиво проговорила Мелани, глядя на него. — Очень странный. И еще — ты что-то скрываешь.
В ресторанчике, выбранном Робертом, в этот час было немноголюдно. Сонная официантка подошла к ним, чтобы принять заказ, а затем так же медленно удалилась.
— Интересно, мы дождемся своих блюд хотя бы до завтрашнего утра? — угрюмо поинтересовался Роберт.
— А разве мы куда-то торопимся? — возразила Мелани. — У нас весь вечер впереди.
— Конечно, ты права, но, знаешь, Мелани, мне, откровенно говоря, чертовски хочется есть.
Вновь подошедшая официантка принесла бутылку сухого вина и бокалы. Молча сгрузив все это с подноса на столик, она откупорила вино, разлила его по бокалам и неторопливо удалилась.
— Ну вот! — обрадовалась Мелани. — Теперь мы хотя бы можем выпить вина! За что же мы выпьем?
— Ну не знаю… Давай за нашу неожиданную встречу. Все же мы не виделись десять лет!
— Да уж, — насмешливо согласилась Мелани, — встреча была действительно неожиданной, особенно для меня.
Они пригубили вино.
— Ты все еще сердишься на меня, — сказал Роберт. — Я имею в виду, из-за того, что я так грубо напал на тебя в тот вечер возле твоего дома.
Мелани неопределенно пожала плечами.
Роберт поднялся со своего стула и отправился к стоявшему в углу музыкальному автомату. Выудив из кармана несколько мелких монеток, он кинул их в щель. Зал наполнила нежная негромкая мелодия.
Затем Роберт вернулся к Мелани, недоуменно вскинувшей на него глаза.
— Это приглашение на танец? — поинтересовалась она, видя, что Роберт не собирается садиться и выжидающе смотрит на нее.
— Да. — Он склонил голову и галантно протянул руку Мелани, помогая ей встать из-за стола. — Если ты не против.
Конечно же Мелани была не против. Танцевать с Робертом Грином — да в школе она могла об этом только мечтать!
Мелани вложила свою руку в руку Роберта, и они вышли на середину зала, не занятую столиками. В ресторанчике не осталось теперь никого, кроме них двоих и бармена. Официантка не показывалась — должно быть, окончательно впала в спячку.
Роберт и Мелани медленно закружились под звуки музыки. Мелани прикрыла глаза — ей очень нравилась эта мелодия. Она чувствовала руку Роберта на своей талии, его дыхание на своей макушке и была в эту минуту счастлива как никогда.
— Роберт, — тихо сказала она, поднимая на него глаза, — а ведь мы с тобой танцуем в первый раз.
— Как?! — непритворно удивился он. — А в школе, на танцах? Или на выпускном?
— Нет, Роберт. Ты никогда не приглашал меня. Уж поверь, я бы это запомнила.
— Да? Наверное, я просто не решался подойти к тебе — понимал, что ты слишком хороша для такого парня, как я.
— Ты, как всегда, все за меня решил, — вздохнула Мелани.
— Каким же я был идиотом, — прошептал Роберт.
Да, именно идиотом, сокрушенно подумал он. Как я мог променять Мелани на всех этих школьных красоток — стройных, улыбчивых, но легкомысленных и насквозь фальшивых кукол! А ведь рядом всегда была Мелани — ничуть не менее красивая, чем они, но искренняя, спокойная и верная.
Роберт уже открыл было рот, чтобы сказать об этом Мелани, но она прижала указательный палец к его губам.
— Тихо, не говори ничего, Роберт. Мы просто танцуем.
Роберт крепче обнял Мелани, прижимая ее к себе. Он зарылся лицом в ее прекрасные темные волосы, вдыхая их аромат, и тихонько поцеловал ее в затылок.
Мелодия давно кончилась, а они все стояли, тесно прижавшись друг к другу, не в силах разомкнуть объятия. Очарование рассеяла прошествовавшая мимо них официантка, принесшая наконец их заказ.
— Ты все так же голоден? — поинтересовалась Мелани, с сожалением возвращаясь за столик.
— Голоден, — сказал Роберт, думая совсем о другом голоде — о тоске по телу Мелани, по ее нежной коже и мягким волосам. Мелани, казалось, прочла его мысли.
— Тогда давай скорее поедим и отправимся домой. У нас вся ночь впереди.
Сердце Роберта заколотилось в груди, кровь бросилась в голову от обещания, заключенного в словах Мелани.
— Я уже не уверен, что хочу ужинать.
— Поешь, — мягко сказала Мелани, беря вилку. — Сегодня тебе понадобятся силы.
— Это не Негодяй, — уверенно говорил Корелли. — Точно тебе говорю, это не Грин. Ты посмотри на его волосы!
— Заткнись, идиот! — буркнул Грэйди.
— Да говорю же тебе…
— Заткнись, — повторил Грэйди более угрожающе.
Он и Корелли вновь следили за уже знакомым им домом. Десять минут назад подъехало такси, из него вышел Грин. Грэйди сразу же узнал его, несмотря на осветленные и укоротившиеся волосы. Выйдя сам, Негодяй подал руку сидящей в такси женщине, помогая той выбраться. Женщину Грэйди тоже моментально узнал. Это та самая дамочка, которая не хотела впускать их в ту ночь, когда они упустили Негодяя Грина. Вот, значит, как — они знакомы, держатся за руки, словно два голубка.
Грэйди в который раз взглянул в отсыревший и потрепанный буклет с выпускного вечера. Он подобрал его в ту ночь возле этого самого дома, потому что буклет был раскрыт на странице, с которой на Грэйди смотрело хорошо знакомое лицо. Черно-белая старая фотография Негодяя, а под ней подпись — «Роберт Грин». Роберт, надо же! Грэйди подумал, что даже и не знал никогда настоящего имени Негодяя. К сожалению, больше никаких сведений о Грине буклет не содержал, но и того, что было, оказалось достаточно, чтобы Грэйди не побрезговал подобрать мокрую и грязную брошюрку, поскольку она являлась неоспоримым доказательством того, что Негодяй как-то связан с этим домом. Как выяснилось, Грэйди не ошибся. Та девица врала, что в квартире, кроме нее, никого нет. Грэйди с самого начала показался подозрительным мокрый шарф, который он подобрал в коридоре.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…