Праздник для двоих - [31]
Лука подумал, что вовремя откатился подальше. так как иначе он сорвал бы с нее остальную одежду и без промедления овладел бы ею.
— Ну почему ты никак не примешь нужное решение? — спросил Лука, по-хозяйски накрывая ее левую грудь ладонью. — Тебе же это нравится. — Она застонала, и он удовлетворенно улыбнулся.
Когда Лука лизнул затвердевший сосок, она выгнулась дугой и вскрикнула.
— Да, мне нравится!
Он продолжал терзать ее чувствительную плоть, и Джуд полностью потеряла над собой контроль.
— Я хочу, чтобы ты делал это со мной всегда! Боже! — Слова шли из самой глубины ее души. — Я очень хочу тебя. Лука!
Он поднял голову:
— Так возьми меня, сага mia!
Она коснулась его обнаженного плеча. Оно было гладким и шелковистым. Лука притягивал ее всем своим существом. Она больше не в силах была бороться с искушением. Разум уступил место страсти.
Несколько минут они целовались и ласкали друг друга. Наконец они остановились, чтобы передохнуть.
— Я должен предупредить тебя, — сказал Лука, задыхаясь, — что слишком агрессивные женщины пугают меня. Я инстинктивно чувствую угрозу.
— Ты не выглядишь напуганным.
Джуд чувствовала, что он дрожит не меньше, чем она. Она приблизила свои губы к его сильной загорелой шее и приникла к влажной от пота коже.
— Я тебе нравлюсь? — спросил Лука.
Она повернула голову так, чтобы увидеть его лицо. Языком она провела по его коже.
— Ты само совершенство.
Он начал что-то быстро говорить по-итальянски глубоким вибрирующим голосом, одновременно запуская длинные пальцы за пояс ее джинсов. Ее тело замерло в напряженном ожидании.
Перестав контролировать свои действия, Лука нетерпеливо дернул молнию на ее джинсах. Она поддалась, и когда он развел края толстой ткани, показались тонкие кружевные трусики, под которыми угадывались гладкие бедра.
Сильные руки Луки заметно дрожали. Через несколько секунд тело Джуд прикрывал один маленький треугольный кусочек кружевной ткани. Он запустил пальцы под эфемерную преграду.
Ее тело вздрогнуло, когда она впервые почувствовала внутри себя его пальцы, но потом Джуд забыла обо всем на свете. Она была готова отдаться ему в тот же миг, без всяких условий. Джуд даже не заметила, как он освободил ее от последней детали одежды. И когда он устроился между ее бедрами, она ждала только одного — освобождения, удовлетворения.
Раздвигая ее бедра, Лука отрывисто говорил какие-то слова на смеси итальянского и английского языков. Лишь по выражению его лица Джуд могла угадать, о чем он пытается сказать ей.
— Ты моя! — выдохнул он ей в ухо и резко вошел в нее. И вдруг резко воскликнул:
— Боже! — и тут же замер.
Джуд лишь смутно услышала его потрясенный вскрик. Ее занимало совсем другое. Она была полностью поглощена эмоциями, когда почувствовала его твердую горячую плоть у себя внутри. Ее веки приподнялись, она улыбнулась:
— Я всегда знала, что ты очень хорош!
— Что же тут хорошего, — отозвался он.
Джуд хотела возразить ему, но он начал медленно двигаться в ней, с каждым разом входя все глубже, и она, окончательно утратив ощущение реальности. погрузилась в волны чувственности, из которых одна была выше другой. Она видела только его, чувствовала лишь быстро растущее внутри нее сладкое возбуждение.
Зубы Джуд впились ему в плечо, каждая клеточка ее тела сотряслась от невиданного удовольствия. И вскоре она услышала его хриплый вскрик и погрузилась вместе с ним в пульсирующие волны безмерного счастья.
— Было очень хорошо, — выдохнул Лука, скатываясь с нее и удовлетворенно улыбаясь.
Джуд, тоже тяжело дыша, перевернулась на живот и подняла ладонь к его лицу. Они смотрели друг на друга. Она провела рукой по его щеке.
Темноволосая голова Луки повернулась к ней.
— Я был у тебя первым мужчиной?
Она устало кивнула:
— Да.
— Это было…
— Послушай, просто раньше у меня никого не было, понятно? — с вызовом сказала она. — Я не ждала мистера Совершенство. Просто так получилось, что я никогда ни с кем не была раньше, вот и все!
— Не отворачивайся от меня! — воскликнул он, хватая ее за плечо и разворачивая к себе.
— Я не хотела предупреждать тебя заранее…
У него дернулась щека.
— Но я мог сделать тебе больно! — Он тяжело сглотнул. — Я бы никогда не…
При виде его озабоченности гнев Джуд испарился без следа. Кончиком пальца она коснулась его губ.
— Ты не сделал мне больно. Лука, ты доставил мне огромное наслаждение.
Лука настороженно и внимательно изучал ее лицо.
Ты должна выйти за меня замуж.
Теперь не нужно что-то обсуждать, думать над принятием решения, — события сложились сами собой.
Вот такая история, девочка моя. И никуда тебе не деться, размышляла Джуд.
— Я согласна с тобой, — тихо проговорила она.
Лука тут же предложил повторить восхитительный опыт и таким образом безотлагательно отметить их помолвку.
Позднее, лежа в его объятиях, Джуд снова и снова впитывала в себя его любовь.
— Я не планировала этого сегодня, — пробормотала она с улыбкой.
Лука пригладил ее растрепавшиеся волосы и поцеловал в лоб.
— А что ты планировала?
— Боже! Я же хотела… Дети! Мама! — Джуд выскочила из постели и начала бегать по комнате, лихорадочно собирая свои разбросанные по углам вещи. Ты еще не знаком с моей матерью, — угрожающе обратилась она к нему.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…