Праздник для двоих - [30]
— Если хочешь, чтобы я снимал с тебя кружева, позволь мне подарить тебе их. Но мне не надо никакого вспомогательного стимула. Мне нужна только ты сама.
В ее удивленных глазах застыли слезы.
— Правда? — также шепотом спросила она.
— Правда, — заверил ее Лука, медленно расстегивая спереди ее лифчик. Его взгляд опустился. — Ты совершенна, — скорее выдохнул, чем произнес он, жадным взглядом пожирая открывшиеся ему полные крепкие груди с розовыми припухшими сосками.
Джуд застонала, когда он заключил в ладонь один нежный холмик. Большим пальцем он провел по затвердевшему соску. Ее тело задрожало от сладостного возбуждения.
— Смотри, как хорошо лежит твоя грудь в моей ладони, словно они созданы друг для друга, — сказал Лука, поглаживая ее плоть.
— Боже, Лука! Я и не знала, что это будет так…
Он склонился к ее уху.
— И тебе это нравится?
— Нравится? Господи! Да я с ума схожу от счастья…
Я люблю тебя, подумала она.
Если она не поделится с ним сейчас же внезапно возникшей прекрасной мыслью, то может упустить момент.
— Лука!
— Ммм?
— Может быть, мы притворимся, будто уже женаты? — бесхитростно предложила Джуд.
Она почувствовала, как напряглось его тело.
— Нет, мы не станем этого делать, — ответил Лука тоном, не допускавшим возражений. — Мы же не договаривались о том, что будем притворяться друг перед другом. — Потом без предупреждения он подхватил ее на руки и, сделав несколько шагов, положил на кровать, прямо на шелковое покрывало.
Какое-то время он просто стоял и смотрел на нее.
Напряженная тишина звенела, как натянутая струна, в голове Джуд громкими ударами барабанила кровь.
Намерения Луки читались в его глазах. Немного поколебавшись, он начал развязывать пояс своего халата.
От напряженного ожидания у нее пересохло во рту.
Лука скинул халат и отбросил его в сторону. В своей совершенной наготе он походил на античную статую. Его вид мог привести в трепет и свести с ума любую женщину. Сердце Джуд забилось с удвоенной частотой.
Джуд ясно чувствовала, что по какой-то непонятной для нее причине он пожелал ее. Конечно, для мужчины естественно желать женщину, но она не хотела заглядывать вперед и поэтому довольствовалась одним этим восхитительным мгновением.
К своему удивлению, Джуд услышала вырвавшийся из ее собственного горла чувственный стон.
Его затуманившиеся от страсти глаза сверкнули с торжеством. Джуд задыхалась от возбуждения. Она попыталась вообразить его внутри себя, представить, как его бронзовое тело прижимает ее сверху, как его руки… но эти крамольные мысли уплыли в сторону, а перед глазами сгустился красноватый туман. Интересно, можно ли упасть в обморок от вожделения, подумала она.
Наверное, я буду первая. Сегодня для меня все происходит в первый раз.
Наконец Лука засмеялся и шутливо произнес:
— Сага, если ты будешь так на меня смотреть, все закончится, не успев начаться.
Джуд поняла, о чем он говорит, и ее пылающее тело обдало новой горячей волной.
Она томно шевельнулась, когда он, склонившись, провел языком по ложбинке между ее грудей с розовыми кончиками. Она хотела, чтобы он ее поцеловал, хотела почувствовать вкус его языка.
— Боже! Лука! — задыхалась Джуд на пике возбуждения. — Я умру, если ты меня не поцелуешь!
— Спокойно, — шепнул он, проведя ладонью по своим влажным волосам. — Я хочу, чтобы этот момент стал особенным. Хочу, чтобы ты запомнила его навсегда.
— Когда я смотрю на тебя, такие слова, как «забыть», кажутся нелепыми.
— Какие слова приходят тебе на ум, когда ты смотришь на меня? — спросил он, кладя руки ей на плечи.
— Я не хочу разговаривать, — ответила Джуд, когда он наконец опустился на кровать рядом с ней. Их бедра соприкасались. — Что ты собираешься делать?
Когда несколько мгновений назад она почувствовала сквозь ткань халата прикосновение его затвердевшей плоти к своему животу, внутри у нее все просто расплавилось от жара.
— Ты же очень хорошо умеешь это делать? — шепнула она, заглядывая ему в глаза, которые потемнели, превратившись в бездонные черные омуты.
— А разве так плохо?
Может быть, даже и к лучшему, подумала Джуд, ведь может оказаться, что я ничего не умею. Она прекрасно знала теорию, но сможет ли показать себя на высоте на практике?
Лука изо всех сил пытался сопротивляться призыву Джуд, но его заражало ее желание, и он чувствовал, что сдается.
Джуд встревожилась, когда он без предупреждения перевернулся на спину и неловким движением порывисто прикрыл глаза ладонями. Ну что такого я сделала?
А может быть, наоборот, я чего-то не сделала?
— Тебе все это нравится? — спросил Лука, с трудом сдерживая дыхание. Если она ответит, что ей это не нравится, он просто сойдет с ума! С тех пор как он встретил эту женщину, ему постоянно приходилось для разрядки пробегать по пять миль в день и часами стоять под холодным душем. И силы его были уже на исходе.
Джуд же сейчас на секунду пожалела, что до сих пор отвергала предложения парней заняться сексом.
Но потом, заглянув в его глаза, она подумала, что поступила все-таки правильно. С ним это событие станет особенным и незабываемым. Поэтому стоило подождать.
— Да, мне нравится, — твердо сказала она.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…