Праздничная гора - [47]
– У нас нет наций, у нас есть Аллах! – вещал телевизор разными голосами. Чеченцы и кабардинцы, балкарцы и ингуши, карачаевцы и дагестанцы забудут о границах и о своих джахилийских обычаях и встанут единым исламским фронтом под знаменем таухида!
Но множились и другие слухи – о силах, сплачивающихся в горах вокруг тарикатских шейхов, о тайном заговоре против салафитского правительства, о национальных фронтах, готовящих неожиданный удар, и даже о новом движении воинствующих атеистов со смешанной, не то либеральной, не то коммунистической программой.
Люди, плутающие по столице, тут и там наталкивались на разлагающуюся плоть города. Из-под канализационных люков клокотала вода, провода искрили и обрывались, электричество вспыхивало и гасло. По улицам сновали старые женщины, скрюченные под газовыми баллонами, и охотники за продовольствием, спешившие на дежурство у порогов оскудевших магазинов, откуда уже исчезли многие товары.
Самые страшные толки ходили о готовящихся диверсиях на горных гидроэлектростанциях. Подрыв гигантской арочной плотины Чиркейской ГЭС не только обесточил бы весь имарат, но еще и наводнил бы кипящими сулакскими водами и прикаспийскую низменность, и даже Махачкалу.
Невестка погрузившейся в траур Фариды, недолго думая, сбросила пестрые кофточки, облачилась в чернейший никаб, на торговой лавке своей повесила черный флаг пробудившегося имарата и посадила за кассу покорного мужа.
– Теперь женщинам запрещают выходить на работу, – объясняла она Фариде, – так пускай думают, что всем заведует мой муж.
Другая невестка, жена Фаридиного богатого брата, прибежала в слезах и с порога запричитала:
– Хасан пошел к ним делиться, чтобы не закрыли завод! Они его разорят, а потом убьют!
Фарида молчала, глядела на улыбавшегося со стены человека с желтой бородавкой и размышляла о рисе. Хотелось бы приготовить в казане плов, но продукты не завозили, и рис невозможно стало достать.
– Скоро они и деньги поменяют, а на деньгах будет изображен саудовский король, – продолжала братнина жена. – А ты видела, как много у нас стало палестинцев, иорданцев, арабов. Скоро в школах будут только на арабском обучать. А если честно, школ вообще не будет, только медресе. Так Хасан говорит.
И вправду, на улицах то и дело попадались темнолицые вооруженные до зубов иностранцы, придирающиеся к одиноким или незакрывшимся женщинам. Один из них даже стал наибом главы имарата, торопя его как можно скорее ужесточить расправы над упорствующими муртадами. Некоторые из очарованных Салафией юнцов считали этого наиба мессией, потомком пророка, который окончательно очистит ислам от чудовищных примесей, а муджахиды-ветераны били юнцов кулаками по макушкам и наставляли:
– Выкиньте эту шиитскую заразу из ваших мозгов! Не надо ставить наиба выше амира, а мессию выше пророка!
Но мессия, Махди, все же явился. Сначала в Кумухе, потом в Левашах, а потом и в Куруше, на высоте в две тысячи пятьсот шестьдесят метров над уровнем моря. Один из жителей Куруша в самый разгар беспорядков спустился в новый равнинный Куруш, расположенный в Хасавюртовском районе. Туда переселили жителей нескольких сел Докузпаринского района после передачи части докузпаринских земель Азербайджану в тысяча девятьсот пятьдесят втором году. Так вот, обойдя вместе со своими последователями дворы и тухумы курушцев, ихирцев, мацинцев, смугульцев, лехинцев, хюлинцев и фийцев, этот угрюмый мужчина нарек себя знаменитым Махди, о котором предвещали хадисы.
«Он происходит из арабского племени корейшитов, как и все курушцы, то есть является потомком пророка, салаллаху алайхи вассалам, – толковали последователи. – А еще он родился в тысяча девятьсот семьдесят девятом году, то есть в тысяча четырехсотом году по хиджре, что и предсказывал ученый Бадиуззаман Саид Нурси. Он – первый истинный Махди и должен стать вашим правителем, чтобы восстановить чистоту и силу ислама!»
Многие из тех, кто до этого живо верил в детей с именами Аллаха на спинах и в пчелиные соты с самопроявившимися цитатами из Корана, поверили в истинного Махди, и стали устраивать в честь новоявленного мессии шествия, петь гимны. Дом его дяди в новом Куруше превратился в место святого паломничества и был украшен цветами и зеленой материей, а на крыше засиял полумесяц.
Когда о Махди прознали во всем имарате и в новый Куруш полились подарки и подношения из соседней Чечни, совещательный орган Маджлис-уль-Шура забил тревогу. Дом дяди был оцеплен и подорван с четырех концов, хотя Махди и успел улизнуть куда-то на юг со всеми подарками.
Беспорядки продолжались. «Жжем все, что написано слева направо!» – неожиданно сорвалось с плакатов, развешанных в Махачкале.
– Странно, – удивлялись люди, – получается, надо сжечь и сам плакат!
В этом и вправду крылось противоречие. Правительство решило перевести все вилайяты{Основная административно-территориальная единица в некоторых странах Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока.} на арабский алфавит, но сделать это молниеносно было сложно. К тому же и сами муджахиды не знали арабского, как, впрочем, и своих родных языков, и вынуждены были общаться на русском.
Алиса Ганиева – молодой, но уже очень известный прозаик и эссеист. Её первая повесть «Салам тебе, Далгат!» удостоилась премии «Дебют», а роман «Праздничная гора», рассказ «Шайтаны» и очерки из дагестанской жизни покорили читателей сочностью описаний и экзотическими подробностями.Молодые герои, ровесники автора, хотят жить и любить свободно. Но знаменитый вольный дух Кавказа ограничивают новомодные религиозные веяния, а быт наполнился раздражающими «западными» условностями.Чувства персонажей подвергаются самым неожиданным испытаниям…
Имя Лили Брик — музы Маяковского, приверженки свободной любви, щеголихи и любительницы талантов, сестры писательницы Эльзы Триоле и любимой фотомодели родоначальника конструктивизма Александра Родченко — до сих пор будоражит умы. Ей приписывают заслуги и обвиняют в злодеяниях. Она неотделима от высокой поэзии и желтых сплетен, от русского авангарда и заграничного шика. В нее безумно влюблялись и страстно ненавидели, она спасала от тюрьмы и доводила до истерики. Почему к ней тянулись великий футурист Маяковский и красный командир Примаков, режиссеры Лев Кулешов и Сергей Параджанов, поэт Андрей Вознесенский, композитор Родион Щедрин и балерина Майя Плисецкая? Как эта не очень красивая женщина умудрялась уводить мужчин из семей, сохраняя дружбу с их женами и детьми? Что ее связывает с чекистами и как ей удалось уцелеть в Люциферов век? Ее биография — это рассказ о кульбитах нашей истории и искусства, о советском и буржуазном, о Сталине и Хрущеве, о смерти и сексе.
Алиса Ганиева – прозаик, литературный критик, автор повести «Салам тебе, Далгат!» (премия «Дебют»), романов «Праздничная гора» (шорт-лист премии «Ясная Поляна») и «Жених и невеста» (второй приз премии «Русский Букер»), финалист премии имени Юрия Казакова. Действие нового романа «Оскорбленные чувства» происходит в провинциальном городе России. Однажды в жуткий ливень в машину к Николаю подсаживается неизвестный… С этого начинается калейдоскоп коррупционных страстей, любовных треугольников и детективных загадок.
В книге Алисы Ганиевой «Салам тебе, Далгат» действуют все главные персонажи современного Дагестана: маргиналы и модники, восторженные романтики и молодые прожигатели жизни, суфии и ваххабиты. Один летний день молодого махачкалинца по имени Далгат позволяет увидеть изнутри северокавказское общество, стоящее на грани гражданской войны.
Специально для «Сноба» лауреат премии «Дебют» Алиса Ганиева написала рассказ о кавказских селах, живущих в режиме контртеррористической операции.
Рассказ Алисы Ганиевой — яркая, образная зарисовка жизни современного Дагестана, его нравов, обычаем и современного уклада.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.