Правила игры - [11]
И в доме Тома, и за его стенами Хэттон избегал более тесных контактов.
Мэнди могло бы показаться, что она не интересна ему как женщина, если бы не сполохи чувственного пламени, часто и густо озарявшие его глаза.
Подобным самоконтролем нельзя было не восхищаться, однако чем дальше, тем больше Мэнди ощущала, что Кен находится на пределе, и ее интересовало, как долго все это может продолжаться.
В следующую пятницу Хэттон настоял, чтобы не только Мэнди, но и Том с Джулией поужинали с ним в «Марриотте».
Встав из-за уставленного изысканными блюдами стола, он поднял бокал с шампанским.
— За Джулию и Тома! Я хочу поблагодарить вас обоих за гостеприимство, которым вы щедро одаривали меня в течение всех прошедших дней.
Том, очень верно угадавший и оценивший целомудрие отношений дочери и их гостя, сказал в ответ:
— Нам было приятно принимать тебя. — Судя по искренности, с которой были произнесены эти слова, он действительно так думал.
Джулия, с которой муж, очевидно, поделился соображениями по поводу отношений Кена и Мэнди, тепло добавила:
— Мы были бы очень рады, если бы ты прекратил поиски квартиры и остался у нас до конца своего здешнего пребывания.
— Благодарю, это очень любезно с вашей стороны, но я и собрал всех для того, чтобы объявить, что завтра переезжаю. Мне удалось снять небольшую квартирку, удобную со многих точек зрения…
Мэнди слушала, раздираемая противоречивыми чувствами, и размышляла над вопросом, как переезд Кена отразится на их отношениях. Воспользуется ли Хэттон этой возможностью, чтобы тактично удалиться из ее жизни? Он что-то говорил о чувственном напряжении, но, может быть, его замечание относилось не к Мэнди в частности, а к женщинам вообще? В таком случае ему любая подойдет. Перебравшись в отдельное жилье, Кен с легкостью отыщет себе партнершу.
Терзаемая этой мыслью, Мэнди провела остаток вечера в мрачном настроении, с трудом удерживая на губах искусственную улыбку и заставляя себя участвовать в общей беседе.
По возвращении домой старшая пара пожелала младшей спокойной ночи и удалилась наверх. Мэнди с Кеном остались в гостиной пить кофе. В какой-то момент Хэттон обронил:
— Кстати, у меня есть билеты в театр на завтрашний вечер. Пойдешь?
Настроение Мэнди мгновенно улучшилось, и она согласилась без колебаний.
— С радостью!
Заметив улыбку Кена, Мэнди пожалела, что не помедлила с ответом, не пококетничала. Впрочем, подобная манера поведения была не в ее стиле. Мэнди не вела игр с мужчинами.
— Я заеду за тобой в половине седьмого, и мы еще успеем где-нибудь поужинать, идет?
— Звучит заманчиво.
— Можешь кое-что сделать для меня? Только пожелай!
— Что?
— Надень то русалочье платье.
На следующее утро, после того как Хэттон собрал вещи и уехал, дом будто опустел.
Тоскуя, Мэнди весь долгий день пыталась придумать себе занятие, лишь утешаясь мыслью, что вечером ей предстоит свидание с Кеном.
Когда наконец прибыло такси, она уже места себе не находила. Распахнув входную дверь ему навстречу, она трепетно произнесла:
— Привет!
— Здравствуй, дорогая. — Кен был в смокинге с галстуком-бабочкой, и при виде его у Мэнди быстрее застучало сердце. — Ты очень мило выглядишь, — заметил он, — затем совершенно другим тоном спросил: — Скучала по мне?
Да! — едва не сорвалось с ее губ, но в последний миг она произнесла другое:
— Я была слишком занята. Войдешь?
Кен покачал головой.
— Не стоит. Наш столик заказан на без четверти семь.
Идя в его сопровождении к такси, Мэнди спросила:
— Ну как ты устроился на новом месте? Все в порядке?
— Да, вполне. Я словно всю жизнь там прожил.
— Какая у тебя квартира?
— Маленькая, но обставлена очень современно. Гостиная, кухня, ванная и одна спальня, но зато с двуспальной кроватью. — Кен искоса взглянул на Мэнди. — Если хочешь, после спектакля заедем посмотреть.
Наконец-то!
Понимая, что подразумевается нечто большее, нежели простой осмотр квартиры, Мэнди замялась. Если бы она была уверена, что Кен любит ее…
— Понимаешь, я…
Хэттон прижал палец к ее губам.
— Не нужно давать ответ прямо сейчас. У тебя будет время подумать.
Пьеса оказалась комедией положений, где речь шла о влюбленной паре. Спектакль очень понравился Мэнди.
Когда вместе с остальными зрителями они покинули театр, Кен повел ее к такси и помог сесть. Затем устроился рядом и, не спросив Мэнди, назвал водителю ее адрес.
Она грустно вздохнула. Ясно, что, ощутив ее неуверенность, Кен принял решение самостоятельно.
Но верно ли оно?
Независимо от того, каковы чувства Хэттон, она любит его. В конце концов, какой смысл жить, если боишься жизни?
Мэнди хотела быть рядом с Кеном, любить его, нежиться в его ласковых объятиях… Если суждено обжечься, пусть! Не станешь ведь вечно прятаться в скорлупе…
Тронув Хэттона за рукав, она сказала:
— Не хочу ехать домой. Лучше покажи мне свою квартиру.
Кен внимательно посмотрел ей в глаза.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
После того как водителю был назван другой адрес и машина двинулась по улицам ночного города, Мэнди впервые за все время почувствовала себя неловко в обществе Хэттона. Несомненно, его былые любовницы ощущали бы себя в подобной ситуации как рыба в воде, но она, охваченная внезапной робостью, не имела ни малейшего представления о том, что следует делать или говорить.
Линда Дарлинг считает, что обречена на одиночество. Ведь надежды добиться взаимности от любимого человека у нее не было никогда. Каково же было потрясение молодой женщины, когда некая ссора после светского приема оказалась для нее судьбоносной. Но отнюдь не роковой — наоборот, счастливой. А объект ее нежных чувств? Что испытывает он?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…