Правила диктует любовь - [5]
— Они добавляют мне рассудительности. Но тебе ведь понравилась «Джейн Эйр»? Признайся.
— Да, конечно. Хорошая книга. Но ты знаешь, сколько времени я ее читала? — шутливо пожаловалась Адди. В глубине души она уже подумывала, не попросить ли у сестры еще что-нибудь в этом же роде. Изучение строительного дела не оставляло ей времени на чтение классики, но неожиданно для себя ее захватила история любви гувернантки и аристократа — ее трагичность и счастливый конец.
— Дай-ка угадаю, почему ты такая грязная. На строящейся ферме был пожар, и тебе пришлось прятаться в свинарнике, куда ты заползла на четвереньках. Правильно? — Макси, прыгая вокруг сестры, потянула ее за волосы, напоминая, что ей давно необходимо привести себя в порядок.
— Пусть это пока останется в тайне.
Семейный ужин семьи Тайлер, как обычно, был шумным событием. Забавные истории, споры, всплески смеха…
Приготовившись к возможным комментариям, советам и шпилькам, Адди наконец рассказала свою историю. Чуть позже, перед тем как отправляться домой, Адди неожиданно представила рассерженное лицо напрасно прождавшего ее Спенсера Рида.
Она никак не могла избавиться от гнева и обиды. Оставалось лишь надеяться, что ее неприязнь к саркастичному адвокату с изысканными манерами и в шикарном костюме не затмит ей разум и здравый смысл.
— Возьми, возьми, возьми, — вдруг послышался шепот за ее спиной.
Вздрогнув, Адди уверила себя, что из уютного полумрака материнской гостиной нашептывает ей не дьявол и не внутренний голос, а кто-то другой.
— Говори со мной, о мудрец! — протяжно ответила она в темноту.
Ее брат, прятавшийся за массивным стояком напольной лампы, вышел из своего укрытия и, склонив голову набок, с усмешкой посмотрел на нее. Эта его усмешка сводила с ума женщин, которые собирались по пятницам в баре «У Салли».
— Я знаю, что все это сбивает тебя с толку. Мой совет — просто успокойся и еще раз подумай. Тетка отбросила коньки. — Он с опаской покосился в сторону кухни, словно боясь, что мать начнет ругать его. — Я это говорю не от недостатка уважения к мертвым, но ведь сейчас-то она ничем тебя не обидит. Не вынудит делать то, чего ты не хочешь. Тогда почему бы не воспользоваться случаем и не осуществить наконец-то свою мечту?
Адди нехотя улыбнулась и поцеловала своего красавца брата. Он очень сильно напоминал ей отца.
— И почему это ты такой умный в свои двадцать четыре года?
— Да ладно! Каждый знает, что лучшие психологи работают барменами. Я всегда был умнее тебя. Мама до сих пор уверена, что это ты разбила ее любимую вазу.
— Кристофер Робин!.. — Адди недовольно повысила голос. За эту шалость она до сих пор сердилась на него.
— Как-как ты меня назвала?
Имя, которое дали брату при рождении, служило предметом постоянных шуток в семье.
Брат запретил Адди и сестрам под страхом жуткой трепки упоминать имя Кристофер Робин Тайлер в присутствии посторонних людей.
— В правилах для сестер, братик, записано: «Дразни брата своего при любой возможности». — Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Прости, не успела с тобой поздороваться.
Положив ей руки на плечи, он слегка тряхнул ее.
— Не забывайся, сестренка.
— Хорошо, хорошо, — пообещала она.
Попрощавшись с семьей и взяв книгу «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, которую Сара с улыбкой сняла с полки по робкой просьбе старшей сестры, Адди осторожно направилась по скользкой дорожке к автомобилю. Надо было ехать домой.
Она нарочно задержалась допоздна в доме матери, но все-таки не могла побороть искушение, решив проехать мимо «Франчески». Если бы ей удалось забыть обидный тон его голоса, она бы поддалась соблазну и заглянула бы внутрь, чтобы посмотреть, ждет он или нет. Но злость еще не улеглась, поэтому она поехала домой.
В своей маленькой квартирке с одной спальней Адди быстро скинула с себя одежду и скользнула в постель, накинув для тепла сверху плед. При свете настольной лампы она попыталась успокоить себя чтением книги, изысканным слогом рассказывающей о людях, живших в другое время.
Первое же предложение романа Джейн Остин многократным эхом отозвалось в ее душе: «Согласно общепринятому мнению, холостяку с хорошим состоянием необходима жена».
Интересно, думала Адди, засыпая, а если наоборот — имеется незамужняя женщина с хорошим состоянием? Значит, ей нужно опасаться алчных охотников за деньгами? И тут она решила разузнать как можно больше о наследстве бабушки Аделины.
Выбегая из подъезда своего дома утром следующего дня, уже опаздывая на работу, Адди столкнулась с посыльным. Она остановилась, выслушала его бормотание о неудобстве утренних доставок, потом расписалась, едва шевеля замерзшими пальцами в толстых перчатках, схватила принесенный пакет и помчалась к своему старенькому автомобилю.
Дороги были очень скользкими, Адди чувствовала, как пробуксовывают задние колеса даже на малой скорости. Только остановившись на парковочной площадке своей компании, она смогла взглянуть на адрес отправителя на пакете.
— Проклятье!
Она резко дернула ногой и ударилась о приборную доску. Острая боль пронзила колено.
Адди с отвращением разглядывала бело-голубой пакет. Заскочив внутрь здания, она швырнула ненавистное послание на стол.
Они познакомились при неприятных обстоятельствах, итогом чего стала взаимная неприязнь. Алексей посчитал Елену взбалмошной и стеснительной блондинкой, а она его — всего лишь обычным бабником без стыда и совести. Казалось бы, у них нет ничего общего, кроме одного человека — брата Алексея, за которого Елена собирается выйти замуж, а также двухкомнатной квартиры, в которой вынуждены жить все трое, в тесноте и в обиде. Но героям выпадает шанс разобраться в том, насколько коварным и обманчивым бывает первое впечатление. Верите ли вы в судьбу? Эта история о том, как, казалось бы, случайная встреча становится первым шагом на пути, уготовленным этой хитрой и навязчивой заразой.
Джим Уэйд — сломленный человек, пытающийся собрать все свои части вместе. После того, как его подружка умерла от передозировки и водки почти год назад, Джим пытается идти по прямому и узкому пути, и единственная стабильность, оставшаяся в жизни Уэйда — прочная связь со своими братьями из мотоклуба «Стальные Когти». Сьюзан МакГрегор стремится произвести впечатление на коллег. Врач, пытающаяся обеспечить полную занятость своей бригаде скорой помощи. Сьюзан знает, что это только вопрос времени, пока кто-то не обратится за помощью с диких байкерских вечеринок на окраине города. В нужном месте в нужное время. Когда, во время аварии, мотоцикл Джима разбивается об уличный фонарь, мужчина оказывается перед Сьюзан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые увидев Дженни Мур, её искрящиеся глаза и сияющую улыбку, я стал одержим идеей узнать её… Наблюдая.Она все, что мне нужно. И теперь, я должен убедить её в этом.Она никогда не видела меня и даже не догадывается о моем существовании.Но она узнает.
Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?
Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…