Праведник поневоле - [68]
– Комната и ванна готовы, милорд. Если мисс Кенвуд желает, я могу проводить ее. – Он повернулся и снова ушел наверх.
Бьянка поднялась со своего места, и Верджил тоже встал. Ей было жаль прерывать едва начавшийся откровенный разговор: когда она вернется, они, возможно, вновь окажутся на своих прежних позициях.
Поднимаясь по ступеням, Бьянка чувствовала на себе неотрывный взгляд Верджила. На лестничной площадке она сверху посмотрела на него.
– Нет.
Эта короткая реплика не имела целью остановить ее.
– Нет, – повторил Верджил. – Это ответ на ваш вопрос. Вы правы. Никакой любовницы не существует. Ни любовницы, ни невесты. – Он помолчал. – Только вы.
Ноги у Бьянки чуть не подкосились. Ей вдруг захотелось перешагнуть через перила и прыгнуть прямо ему в объятия.
– Раз уж у нас с вами пошел разговор начистоту, я тоже должна вам признаться: у меня не было ни сотен, ни десятков любовников. У меня не было никого. Только вы.
Верджил чуть улыбнулся и отвел взгляд.
– Идите примите ванну, мисс Кенвуд. Поскольку я намеревался соблазнить вас, мне потребуется какое-то время, чтобы разобраться, рад ли я это слышать.
Глава 13
Верджил сидел, скрестив руки на груди, устремив взгляд в темную, сырую ночь за окном столовой.
Будь у Бьянки хоть капля здравого смысла, она не покинула бы свою комнату наверху.
Девственница. Ну конечно! Верджил почти не сомневался в этом. Однако взыгравшая кровь ударила ему в голову, заронив в душу сомнение и лишив способности рассуждать трезво. Он задумался о том, как могут обернуться события после появления в доме Бьянки. А вдруг она не девственница? Тогда его намерения не чрезмерны, и если физическая близость подарит им радость, то есть надежда, что она…
«Только вы». Эти два слова вмиг рассеяли его неуверенность, исключив все «а вдруг», «возможно», «есть надежда».
Тихо рассмеявшись, Верджил покачал головой. Вот уж повезло! Какая удивительная ирония! Ему никогда и в голову не приходило, что настанет день, когда он пожалеет о том, что женщина, на которой он задумал жениться, невинна.
Из нее выйдет отличная жена – умная, непредсказуемая, интересная даже своими возмутительными выходками. Жена, которую ждешь с нетерпением, а не терпишь скрепя сердце. Это одна из тех женщин, что делают жизнь полнокровной, не только доставляя удовольствие в постели и производя на свет потомство, хотя и это достаточно важно.
Бьянка составила бы прекрасную партию во всех отношениях: женившись на ней, Верджил получил бы сорок пять процентов акций фабрики, что никак нельзя считать лишним. Самое главное – ему бы больше не пришлось скрывать эту сторону своей жизни. Бьянка родилась в стране, где к деловым людям относятся без пренебрежения, и она уже знает его секрет, так что ему не придется таиться от нее.
То обстоятельство, что желанная ему женщина оказалась одновременно единственной, на брак с которой он мог бы отважиться, внезапно представилось Верджилу щедрым подарком судьбы. Еще по пути в имение он осознал, что сделанное Бьянкой открытие развязало ему руки, позволив добиваться ее.
В голове у Верджила вновь зазвучала ария Россини, которую пела Бьянка в развалинах замка. Воображение рисовало ему раскинувшееся на постели в комнате наверху обнаженное тело, которое он знал лучше, чем следовало. Вот она лежит на животе, опершись на локти и приподняв плечи, и, словно озерная вода, ее до пояса скрывает простыня. С лукавым блеском в голубых глазах, удивительным образом сочетающих целомудрие и искушенность, она наблюдает за тем, как он приближается к ней. Его руки скользят по ее нежной коже, губы сливаются с ее губами…
«Только вы». Она так долго и старательно изображала умудренную жизненным опытом женщину, что сегодня вечером просто обязана подтвердить это.
– Вы улыбаетесь, еще не увидев меня, – послышался голос Бьянки. – Вы что, заметили мое отражение в оконном стекле?
Верджил обернулся и еле сдержался, чтобы не расхохотаться.
На плечах Бьянки висел синий сюртук, длинные рукава которого полностью скрывали ее руки, а панталоны были ей так велики, что пришлось подвернуть их снизу, сделав толстые, нелепые отвороты. В свободно болтавшейся одежде она походила на тряпичный куль, из которого торчала голова.
Бьянка вытянула руки, пытаясь высвободить их из рукавов.
– Вы не поверите, но я чувствую себя как ребенок. Должно быть, я выгляжу весьма нелепо.
По мнению Верджила, она выглядела восхитительно.
– Синий цвет вам к лицу.
Бьянка все еще пыталась освободиться из рукавов.
– Кажется, мне не суждено сегодня поесть, а между тем я очень проголодалась.
– Что ж, придется кормить вас с ложечки. Чудесная мысль! Или лучше разжечь огонь, чтобы вы могли снять сюртук? – Не менее заманчивая перспектива.
– Будьте добры. Я имею в виду огонь.
Когда Мортон подал суп, в комнате стало жарко, как в пекле.
– После супа вы должны согреться. Сожалею, но на второе у нас холодное блюдо, не обессудьте. Здесь по вечерам мы питаемся скромно, – пояснил Мортон.
– Ничего, как-нибудь продержимся. Завтра вечером я намерен уже быть в пути, и сегодня мисс Кенвуд не обидится на нас за то, что у нас все без церемоний.
Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…
Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?
Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.
Не было – и не могло быть! – для благородной леди Кристианы оскорбления худшего, чем то, что нанес ей король, продав в жены… купцу.Однако Дэвид, назначенный Кристиане в супруги, вовсе не намерен завладеть гордой красавицей насильно. Он понимает: брак по договору вполне может превратиться в брак ПО ЛЮБВИ. Но для этого необходимо покорить не только прекрасное тело нареченной, но и ее заледеневшее сердце.Как пробудить любовь в женщине, привыкшей презирать и ненавидеть? Это под силу лишь НАСТОЯЩЕМУ МУЖЧИНЕ!..
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…