Правдивая ложь - [56]

Шрифт
Интервал

– Но вы даже не представляете, какие это таит опасности! – воскликнул принц.

– Пусть так, но я приняла такое решение, и мои верные вассалы поддержали меня.

Следующие несколько минут принц потратил на то, что перечислял всевозможные несчастья, какие могут случиться с неподготовленным человеком, а тем более, с молодой христианской женщиной, на этой земле.

– Да хранит вас Святая Дева Мария, – прошептал принц Эдуард, покидая комнату Габриэллы, которая, вопреки доводам Его Высочества, не изменила принятого решения.

– Каир! – твердо произнесла девушка, глядя в окно на расстилавшиеся перед ней серо-зеленые воды Средиземного моря.

Глава 23

Смелым помогает судьба.

Каким же был султан Бейбарс, наводивший ужас на врагов, восхваляемый при жизни и оставивший след в истории?

Согласно историческим свидетельствам, султан Бейбарс был жестоким правителем, хитрым стратегом, умелым и храбрым воином. Он обладал огромным авторитетом среди соплеменников и оказывал большое влияние на политическую жизнь того времени. В хрониках его называют не иначе, как «защитник мусульманской веры». Более того, за годы правления султана были перестроены многие каналы, верфи, военные укрепления. Он способствовал не только развитию торговли между разными государствами, в том числе, и христианскими, но и установлению дипломатических отношений с другими странами. Во время его правления Каир преобразился: была перестроена цитадель, возведен Дворец правосудия, появились новые мечети с минаретами.

Бейбарс был правителем суровым, жестоко каравшим тех, кто не соблюдал законы. Во времена его правления в городе было запрещено курение гашиша, употребление вина считалось большим грехом. Твердой рукой оборвал он нити многочисленных интриг, которые испокон веков плелись во дворцах султанов. Ворота Баб аз-Зувейла нередко бывали украшены головами заговорщиков и непокорных.

Бейбарс был безжалостным, но блестящим султаном своего времени. Беспощадный воин, сумевший стать талантливым политиком, хронистами он воспевался как безупречный воин ислама, преданный служитель Аллаха, послуживший ему мечом, как немногие до него. Многочисленные убийства и узурпирование власти историки старательно оставляли на втором плане…

… После непродолжительного отдыха два корабля крестоносцев (один галеас остался в Акко) стали готовиться к отплытию. Не сказать, чтобы ликование охватило людей, когда они узнали, что им предстоит отправиться прямо «к Дьяволу в глотку», как выразился один из вассалов Габриэллы. Но решимость, с которой девушка заявила о своем желании продолжать поиски мужа, даже если для этого ей придется спуститься в Ад, восхищала рыцарей. В их мужественных сердцах тоже не было места страху.

Условившись, что если они не вернутся через месяц, то оставшиеся на третьем корабле должны отплыть во Францию и сообщить родным и близким дурную весть, крестоносцы на двух галеасах взяли курс на Каир. Была поздняя осень. Холодный северный ветер вздымал высокие, как горы, волны. На многих воинов, да и на Габриэллу, эта сила, эта неукротимая природная мощь моря произвела колоссальное впечатление. Никогда в жизни они, жители лесного района, не сталкивались с такими проявлениями водной стихии, заставившими их трепетать. Два дня бушующее море трепало бедные суда. Но генуэзские моряки, славившиеся своим мореходным искусством, превосходно справлялись со своей работой. Когда море, наконец, утихло, корабли не только остались на плаву, но и сохранили отличные мореходные качества. Залатав в нескольких местах обшивку и восстановив кое-где паруса, моряки вновь придали кораблям первоначальный вид. Чего никак нельзя было сказать о судах, с которыми через несколько дней повстречались корабли франков.

Стояло раннее хмурое утро. Сизые лохматые облака неспешно плыли над морем, казалось, едва-едва не задевая мачты галеасов. Водная гладь была спокойна, только изредка то тут, то там тревожимая легкой рябью. Стояла необычайная тишина, не нарушаемая криком ни одной птицы – странствующих буревестников или альбатросов. Лишь мерный плеск сотни весел нарушал покой этой картины. Внезапно тишину прорезал пронзительный голос впередсмотрящего.

– Корабли! Я вижу корабли! – раздался голос генуэзца.

Капитан и его помощник поспешили на корму. Они взглянули в ту сторону, куда показывал матрос.

– Это мамлюки! – внимательно посмотрев на корабли, проговорил капитан. – Приготовиться к атаке!.. И предупредите графиню де Сен-Мор.

Но Габриэлла, разбуженная криками и движением на корабле, уже подходила к капитану. Через некоторое время к ней присоединился герцог.

– Что происходит? – поинтересовалась девушка, встревоженно оглядываясь по сторонам.

– Это суда султана Бейбарса, – отозвался капитан.

– Насколько они опасны? – осведомился герцог.

– О, не переживайте. Невзирая на численное преимущество, они нам не опасны: мамлюки – плохие мореплаватели. Мы легко уйдем от них.

– А если вызвать их на бой? – спросила Габриэлла. – У нас есть шансы одолеть врага?

– Видимо, вы шутите, госпожа Габриэлла, – с новым любопытством взглянув на девушку, справился капитан.

– Нет, отнюдь, я говорю совершенно серьезно, клянусь Непорочной Девой Марией.


Еще от автора Марина Викторовна Линник
Реинкарнация

Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены.


Потерянные во времени

Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?


Расплата за грехи

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…