Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - [42]
Нептун! Собственной персоной! В двух шагах от меня!
Нептун ударил трезубцем об пол, и дельфины немедленно покинули зал суда, увлекая за собой колесницу. Еще удар — и ворота за ними захлопнулись. Третий удар — и море успокоилось. Я растерянно откинулась на спинку своего камня.
— ВСТАТЬ! — проревел суровый голос.
Нептун указывал своим трезубцем прямо на меня! Я подскочила как ужаленная, совершенно уверенная, что сейчас он удвоит, а то и утроит срок моего наказания, каким бы тот ни был.
Нептун, искоса поглядывая на меня, что-то буркнул секретарю. Русалка также посмотрела на меня, потом взяла со стола одну из тростниковых палочек и, ткнув ею кальмара в бок, записала что-то на листе непромокаемой бумаги. Кальмар недовольно заерзал на своем месте и снова сомкнул щупальца.
Нептун окинул зал суровым взглядом, затем, ударив трезубцем, рявкнул: «СЕСТЬ!», и все поспешно расселись по своим местам. Я тоже села. В зал вплыло с дюжину морских коньков: разделившись на две шеренги, они выстроились по обе стороны от своего повелителя.
Тритон в золотом пиджаке поднялся с кораллового сиденья и низко поклонился.
— ПРИБЛИЗИТЬСЯ! — проревел Нептун.
Тритон почтительно повиновался и, присев, поцеловал у Нептуна кончик хвоста.
— Если Ваше величество позволит, я хотел бы раскрыть суть рассматриваемого дела, — произнес он, выпрямившись.
— Продолжайте! — Нептун кивнул.
— Ваше величество, перед вами русалка и… человеческая женщина, — произнося последнее слово, тритон так сморщился, словно с трудом сдерживал тошноту. Впрочем, он быстро справился с собой и, дернув себя за воротник, продолжил: — Эта преступная пара строила планы и вынашивала заговоры, придумывала хитрости и уловки…
— Как вы СМЕЕТЕ тратить мое драгоценное время? — заорал Нептун, вскидывая трезубец. — Только ФАКТЫ!
— Сию минуту, Ваше величество, сию минуту. — Тритон торопливо пролистал свою папку и откашлялся. — Это дитя, сидящее перед вами, вломилось сегодня в тюрьму, нанесло многочисленные повреждения Великому Русалочьему Рифу и оскорбило вашего личного советника.
— Еще что-нибудь? — Нептун побагровел.
— Здесь всё изложено, Ваше величество, — тритон почтительно протянул Нептуну папку.
Нептун, не глядя, сунул папку секретарю. Тритон снова откашлялся.
— Что касается женщины, — с видимым отвращением проговорил он, — то к ней применимы все те же обвинения.
Нептун коротко кивнул:
— Итак, мистер Склизкамыш, это ВСЁ?
— Так точно, Ваше величество, — Склизкамыш поклонился. — Но, если бы мне было дозволено упомянуть еще об одной стороне дела…
Нептун гневно сжал губы. Тритон заторопился:
— У главной обвиняемой, действовавшей с помощью женщины, имеются сообщники…
Милли и Шона! Я в ужасе прижала ладонь к губам.
— И русалочка, и та, другая, содержатся в заключении в ожидании решения суда.
— СУДА, Склизкамыш?! Это, по-вашему, суд?
— Ваше величество, они ожидают Вашего высочайшего решения.
— Ну, СПАСИБО, мистер Склизкамыш, — прогудел Нептун. — А теперь я хотел бы пригласить свидетелей… Мистер Чарльз Правоплав Бистон.
Как только мистер Бистон появился в зале, я тут же скрестила руки — от сглаза. Я и ноги хотела скрестить, но вовремя вспомнила, что у меня сейчас хвост. Мистер Бистон был какой-то другой, я не сразу поняла, какой. Только когда он приблизился к Нептуну, я сообразила, что впервые вижу его в обличье тритона.
Низко поклонившись, мистер Бистон поцеловал Нептуну хвост. На нас с мамой он старался не смотреть.
— Если мне позволено будет обратиться к своим записям… — Из его рта вырвалось облачко воздушных пузырьков.
Обратиться к своему вранью, подумала я.
— Ваше величество, этой ночью меня хитростью вовлекли в спасательную операцию. Мы преследовали яхту на утлой моторной лодке. Меня оглушили ударом гика по голове и связали, после чего обвиняемые… — тут он быстро глянул на маму, — приступили к исполнению своих преступных намерений. К счастью, они всего лишь любители и потому не сумели справиться с таким настоящим профессионалом, как я. — Умолкнув, он выжидательно уставился на Нептуна.
— Мистер Правоплав! Не ждите от меня аплодисментов! ПРОДОЛЖАЙТЕ!
Мистер Бистон покраснел как вареный рак.
— Да, конечно, Ваше величество. Одним словом, мне удалось бежать и искать помощи у сурового плавника правосудия.
— Вы обратились к страже?
— Так точно, Ваше величество.
— Благодарю вас. — Нептун стукнул трезубцем об пол. — ЗАЩИТА! — гаркнул он. — Мистер Плавнитонк? Ваш первый свидетель?
Тритон в черном пиджаке вскочил со своего кресла.
— Благодарю вас, Ваше величество.
Я окинула взглядом зал суда, пытаясь угадать, кого он собирается вызвать в свидетели.
— Встань, — буркнул мне стоящий рядом охранник. — С тобой будут говорить.
Он стащил меня с камня и подтолкнул в сторону трона. Я испуганно приблизилась к Нептуну и, вспомнив, как поступали остальные, поцеловала кончик его бриллиантового хвоста.
Дернув себя за бороду, Нептун наклонился вперед.
— Ты понимаешь, в чём тебя обвиняют? — спросил он чуть менее громко.
— Кажется, да.
— Ну, так говори, — рассердился он. — Тебе есть что сказать в свое оправдание?
— Ну… я… — Смолкнув, я осмотрелась по сторонам. Отовсюду на меня таращились тритоны и русалки. Некоторые тихонько переговаривались или даже смеялись. Наверное, надо мной. От этой мысли мой хвост дрогнул, и я уже готова была ответить, что сказать мне особо нечего, но тут поймала мамин взгляд. Приспустив на мгновение маску, она улыбалась мне.
Эмили со своей лучшей подругой Шоной все время влипают в истории. То они находят огромный заброшенный корабль. То неожиданно оказываются на своем катере посреди океана, откуда даже русалкам не доплыть до берега. А потом Эмили оказывается в таинственном замке… Лихие приключения вам обеспечены.
Закрой глаза. Представь себе самое прекрасное место, какое только может существовать на Земле. Что ты видишь? Золотистые пляжи? Прозрачное голубое море? Ясное безоблачное небо? Не открывай глаза. Попытайся представить, что есть место в сто раз прекраснее. Получилось?..
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.