Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - [35]
— Раньше «Король» принадлежал дедушке. Но он был ему больше не нужен; так же, как и я. Он сказал, что сыт морем по горло.
— И он тебе его отдал?
Мама кивнула.
— Возможно, в глубине души он догадывался, что я говорю правду и вовсе не сумасшедшая.
— А папа?
— Чтобы повидаться с ним, я обычно уплывала в открытое море или к Радужным Камням.
— Там его и схватили?
Она утерла глаза ладонью.
— Я никак не могла поверить, что это все-таки произойдет. Мне казалось, что всё будет хорошо. Особенно после того, как родилась ты.
— А почему они не заставили тебя уехать отсюда?
— Может быть, хотели держать нас под контролем…
— Точнее, меня?
Мама притянула меня к себе и поцеловала в лоб.
— Ох, Эмили, ты была такой маленькой. Ты видела его всего один раз.
— Но обязательно увижу снова, — пискнула я. — Я его найду!
Она улыбнулась сквозь слезы.
— Нет, правда, найду.
Тут я заметила Шону, плывущую к нам вдоль борта.
— Мы почти на месте! — крикнула она — Ты идешь?
Я оглянулась на маму.
— Можно?
Вместо ответа она сжала меня еще крепче, но почти сразу же отпустила.
Заскочив к себе, я поспешно натянула купальник. На палубу мы вышли вместе с Милли. Я подбежала к перилам.
— До встречи!
Мама, смахнув слезу, молча сжала мне руку. Я прыгнула в воду, и через несколько секунд почувствовала, как ноги тают, превращаясь на хвост, как по всему телу разливается блаженное тепло. Я помахала маме и Милли, которые наблюдали за мной с палубы.
— Смотрите! — крикнула я и нырнула. Выставив хвост из воды, я изящно покачала им из стороны в сторону и снова вынырнула. Мама захлопала в ладоши.
— Здорово! — воскликнула она, посылая мне воздушный поцелуй.
Я радостно заулыбалась в ответ, одновременно отмечая, как округлились глаза у Милли. Схватив со скамьи мамину чашку, она залпом осушила ее.
— Ты готова? — спросила Шона.
— Как никогда, — ответила я.
И мы пустились в путь.
Великий Русалочий Риф невозможно сравнить ни с чем. Это самая высокая, широкая и длинная стена в мире — а может, и во Вселенной. Стена эта словно бы соткана из радуги, но на самом деле просто покрыта неисчислимым множеством разноцветных кораллов.
В первый момент я даже не поняла, что это такое. Мне показалось, что я дошла до края Земли, который, вырастая из моря, тянется на многие и многие километры в обе стороны. Яркие краски слепили, и я прикрыла глаза рукой, внезапно вспомнив дискотеку, устроенную в школе в конце прошлой четверти. Под потолком крутился зеркальный шар, который разбрасывал по всему залу скачущие разноцветные блики. Великий Русалочий Риф переливался примерно так же, только был в тысячи раз больше и ярче, а краски мельтешили и вспыхивали намного быстрее.
Нам необходимо было перебраться на другую сторону. По словам Шоны, это был единственный путь к тюрьме.
Подплыв поближе, я поняла, что скачущие разноцветные пятна — это на самом деле лучи, играющие на неровных поверхностях коралловых наслоений. Твердые острые скалы были сплошь, снизу доверху, покрыты мягкими коралловыми кустами. Фиолетовые, желтые и зеленые кораллы торчали из каждой расщелины, сверкая словно бриллианты. Мимо проплыл огромный серебристый куст, смахивающий на нарядную новогоднюю елку, две пятнистые креветки волочили по дну отчаянно упирающуюся морскую звезду. Повсюду бурно цвели морские растения, шныряли любопытные рыбки. А мы толкались на одном месте — застряв среди скал, разноцветных кустов и воздушных пузырьков. Перебраться через стену было решительно невозможно — слишком высоко! Похоже, я никогда, никогда не увижу папу!
— Бесполезно, — проговорила я, изо всех сил стараясь не разреветься. Происходящее было слишком похоже на настольную игру, в которой ты, попав не на ту клетку, снова сползаешь к самому началу. — Мы не можем перелезть через стену, не можем пробраться под стеной и не можем обойти ее стороной!
Глаза у Шоны сияли не хуже кораллов.
— Мы пройдем ее насквозь! — воскликнула она, и изо рта у нее вырвалось облачко разноцветных пузырьков. — Здесь обязательно должен быть какой-нибудь проход! За мной! — Схватив меня за руку, она устремилась на глубину.
Битый час мы крутились среди каких-то мохнатых трубочек, забираясь в заросли кустов с щупальцами, которые распахивались настолько широко, что с легкостью могли обхватить небольшого дельфина. Но каждый раз всё заканчивалось одним и тем же — тупиком.
Наконец я устало опустилась на камни, уже готовая сдаться, в то время как Шона внимательно изучала очередной коралловый нарост, простукивая его пальцами подобно строителю, проверяющему прочность каменной кладки. Внезапно из-под ее рук выпорхнула стайка бешено вьющихся рыбок. Я уставилась на них, как зачарованная.
— Кажется, есть!
Взволнованный голос Шоны вывел меня из забытья. Она лихорадочно скребла стену, и я, заинтригованная, подплыла поближе.
— Смотри! — Шона поскребла еще немножко. Кораллы крошились под ее пальцами. — Что ты видишь?
— Ничего.
— Смотри внимательнее.
— Да на что смотреть-то?
Шона указала на дыру, которую только что проскребла, потом засунула туда руку и вытряхнула еще немного пыли — та уплыла, медленно растворяясь в подводном потоке.
— Здесь слабое место, — пояснила она. — Этим кораллам тысячи лет. Наверняка кто-то следит за стеной и заделывает все отверстия, но Риф такой огромный, что всё заметить и заделать просто невозможно.
Эмили со своей лучшей подругой Шоной все время влипают в истории. То они находят огромный заброшенный корабль. То неожиданно оказываются на своем катере посреди океана, откуда даже русалкам не доплыть до берега. А потом Эмили оказывается в таинственном замке… Лихие приключения вам обеспечены.
Закрой глаза. Представь себе самое прекрасное место, какое только может существовать на Земле. Что ты видишь? Золотистые пляжи? Прозрачное голубое море? Ясное безоблачное небо? Не открывай глаза. Попытайся представить, что есть место в сто раз прекраснее. Получилось?..
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…