Праславянская письменность (результаты дешифровки) - [38]
фонетическое значение знака - ЛУ; подтверждено фонетическое значение знака
- СИ, знака - НЕ, знака R - ЙА, знака - НО: знака
- БО.
Надписи на статуэтке бога из храма Ретры: условно-фонетическое значение знака - ЖЕ, ЖИ; знака
- КИ; знака
- ЖЪ;
подтверждено фонетическое значение знака
- МО; знака R - ЙА;
знака - ШЬ = ШE; знака - ЛО; знака
- РО; знака
- КО;
знака - СИ; знака
- ЛE; знака | - И.
Результаты идентификации знаков письменности типа «черт и ре-зов», по всем выше перечисленным надписям, сведены в таблицу «Линейные знаки письменности типа «черт и резов» (лист 11), и на ее основании можно сделать выводы о характере этой письменности и фонетической системе языка, на котором исполнены расшифрованные надписи.
Итак, письмо типа «черт и резов» было слоговым. Древние славяне употребляли устойчивый набор слоговых знаков. Причем все эти знаки передавали только слоги одного типа, а именно открытые, состоящие из сочетаний «согласный плюс гласный» или же «чистого гласно
го» - СГ и Г. Такой строй письма не допускал сдвоения согласных. Но поскольку звуковая структура языка древних славян была все же несколько сложнее, то они применяли особый знак, косой штрих - «вирам» стоящий обычно в нижней части строки справа от письменного знака. «Вирам» был призван снимать огласовку, создавая слоги типа ССГ (СГ\+ СГ = ССГ). Помимо применения «вирама», несогласованность строя письма и строя речи устранялась «потерей» на письме одного из сдвоенных согласных (второго, сонорного), например:
«ток(м)а = тока» - только.
Состав гласных языка (языков?), на котором исполнены расшифрованные надписи, включал следующие фонемы:
гласные переднего ряда -[16],[17],[18],[19],[20];
гласные непереднсго ряда -[21],[22], (а ],[23],[24],[25]. Для четырех из них[26],[27],[28] установлены знаковые обозначения. Знак, обозначающий гласный звук[29], установлен условно. В надписи на «луке» из старой Ладоги, которая в данной работе не рассматривается, был встречен знак
, имеющий графическое сходство с глаголической (хорватской) буквой «Он», фонетическое знчение которой[30]. Выявление знаков, обозначающих гласные[31],[32],[33], возможно в будущем, когда появятся новые тексты. Знаковых обозначений для звуков[34],[35],[36] в письменности типа «черт и резов» быть не могло.
Система согласных, не отличающаяся от системы согласных прас-лавянского и древнерусского (конца Х - начала XI в.) языков, имела тем не менее одну особенность. Здесь не различались некоторые согласные, шумные по способу образования:
[37] и (X ) (заднеязычные по месту образования)[38] и[39] (переднеязычные по месту образования). По крайней мере слоги КА и ХА, ЦЕ и ЧЕ обозначались (каждая пара в отдельности) одним знаком N, .
В письменности типа «черт и резов» имелось несколько слогов без определенного гласного, т.е. один и тот же знак мог читаться и как «РА», и как «РО», и как «СА», и как «СЕ» и т.д.
Существовали в письменности и знаки, обозначающие йотированные гласные: R - ЙА;
- ЙУ.
К настоящему времени, как явствует из таблицы, идентифицированно чуть более 70 различных знаков письменности типа «черт и резов», а теоретически их количество может быть не менее 150, и потому впереди всех нас ждет большая работа.
Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горше. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что вам послал еще господь? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место в мире божьем, что вам послал господь, окружите тесными рядами. Защищайте его днем и ночью: не место - волю. За мощь его радейте.
Живы еще чада Ее, ведая, чьи они в этом мире божьем.
СТОРОНА Б
Будем опять жить. Будет служение богу. Будет все в прошлом - забудем кто есть мы. Где вы побудете, чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь - забудем кто есть мы. Чада есть - узы есть - забудем кто есть. Что считать, господи! Рысиюния чарует очи. Никуда от нее не денешься, не излечишься. Ни единожды будет, услышим мы: вы чьи будете, рысичи, что для вас почести; в кудрях шлемы; разговоры о вас.
Не есть еще, будем ее мы, в этом мире божьем.
Фестский диск, остров Крит, XVII в. до н. э. Дешифровка и перевод (с праславянского) Геннадия Гриневича
КРИТ - ЗЕМЛЯ ПЕРВЫХ ЕВРОПЕЙЦЕВ
«Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный,
Тучный, отвсюду объятый водами, людьми изобильный».
Гомер, XIX песня «Одиссеи»
«Ни одна страна не устояла перед
десницей их, начиная от Хатти„»
Из египетских хроник Мединет-Хабу
Древние греческие мифы рассказывают о том, что великий Зевс был отцом правителя Крита - Миноса. Приняв образ прекрасного быка, Зевс похитил Европу, дочь финикийского царя, и, переплыв море, доставил ее на своей спине на Крит. Здесь Европа родила от Зевса трех сыновей: Миноса, Сарпедона и Радамата (Радаманта), которых воспитал как собственных детей повелитель Крита Астерий. Когда братья выросли и возмужали, возникшее между ними соперничество переросло в открытую войну. В этой борьбе победителем вышел Минос, а побежденные Сарпедон и Радамат были изгнаны с острова.
После смерти царя Астерия Минос стал правителем Крита. Получить власть над критянами ему помогло утверждение, что боги могут выполнить любую его просьбу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.