Практика - это все - [69]

Шрифт
Интервал

– О, Джаспер, а я про это и знать не знала, – воодушевилась Пейтон, не прерывая ласки. – На самом деле я даже не слышала, что у штатов могут быть официальные пироги. А ты, Джей Ди?

– Нет.

Да ему по барабану, причем дважды!

– Еще как могут, – заверил их Джаспер. – Но выбор вызвал тот еще переполох в Сенате, уж поверьте. Изрядное количество голосующих пытались пропихнуть на это место другой пирог. Угадайте-ка, какой? Есть идеи? Пейтон?

Круг… Круг… Пальцы… Бедро… Выше…

Пейтон склонила голову, будто задумавшись:

– Хм, может, пирог с апельсинами?

– Мимо, – ухмыльнулся Джаспер, явно наслаждаясь тем, что только ему известен правильный ответ. – Ричард?

– Персиковый? – равнодушно предположил главный юрисконсульт.

– Персиковый больше подошел бы Джорджии, уж извини. А ты что скажешь, Джей Ди?

После вопроса Джаспера три пары глаз неожиданно уставились на Джей Ди. К этому моменту ему уже было дважды по барабану не только на пироги, но и на все остальное, кроме пальчиков Пейтон, которые дразняще замерли непосредственно на границе между «пикантной зоной» и «откровенным развратом».

– С тобой все нормально, Джей Ди? – спросила Пейтон с лукавой улыбкой. – Что-то ты примолк последние несколько минут.

Ха, она за это еще поплатится. Позже.

Джей Ди помедлил и вдруг…

– Пекан.

Пейтон моргнула и улыбнулась, когда Джаспер ударил рукой по столу и закричал:

– Да! Все эти фермы по выращиванию пекана во Флориде пытались навязать свои орешки в начинку для пирога штата. Отличная работа, Джеймисон, – впечатлился Джаспер.

– Что тут скажешь. Я отлично работаю под давлением, – принял похвалу Джей Ди с самодовольной улыбкой в сторону Пейтон. – Полагаю, теперь, раз уж мы закончили с играми, самое время для Пейтон представить нам краткий обзор основных требований истцов, чтобы мы могли рассмотреть их жалобы по существу.

– Да, я готова. Спасибо, Джей Ди.

– Не за что, Пейтон. Тебе слово.

Теперь три пары глаз нацелились на Пейтон. А в это время под столом рука Джей Ди легла на ее колено. Как же удобно, что разрез ее платья поднимается к бедру, даря ему свободный доступ к обнаженному телу.

Порой месть бывает дьявольски приятной.


ГЛАВА 22

Вскоре после десяти Пейтон и Джей Ди стояли в вестибюле рядом с Джаспером  Конроем и Ричардом Файрстоуном в ожидании, пока служащий гостиницы подаст машину ко входу.

– Очень рад, что у нас все сладилось, – произнес Джаспер, сердечно пожимая руки на прощание. Примеру шефа последовал Ричард со словами, что получил большое удовольствие от встречи.

– Разве я не говорил, что тебя впечатлит эта парочка? – Джаспер по-дружески хлопнул Ричарда по плечу, чуть не вколотив беднягу в массивную мозаичную вазу, стоявшую поблизости на дубовом столе. У Джей Ди возникло смутное подозрение, что новый главный юрисконсульт не продержится и месяца.

– Обычно-то я не люблю юристов, – посмеиваясь, протянул Джаспер, – но еще больше не люблю, когда кто-то пытается судиться с моей компанией за две сотни миллионов баксов, а с вами двумя, – он прищурил один глаз, пальцем попеременно «беря на мушку» то Пейтон, то Джей Ди, – у меня хорошее предчувствие. С вами, ребята, я в надежных руках.

Это был единственный неприятный эпизод за весь вечер.

Джей Ди видел, что Пейтон пытается сохранить бесстрастное выражение лица, но глаза ее выдавали. Ей, как и ему, явно была ненавистна мысль о том, что они утаивают правду от Джаспера. Что из-за, выражаясь колоритным языком Джаспера, неминучего, как несущееся стадо быков, решения фирмы, уже через несколько дней кому-то из них  не придется работать дальше над этим делом. В который раз Джей Ди вознегодовал на Бена и на всю ситуацию, из-за которой они с Пейтон оказались в таком положении. Однако, сформулировав для себя эту мысль, он вынужден был признать и собственную недальновидность. Пожалуй, он слишком быстро ухватился за возможность поехать в Палм-Бич, толком не взвесив тот факт, что в ходе командировки ему придется прибегнуть к обману, в частности по отношению к Джасперу. Хотя, откровенно говоря, не о Джаспере Джей Ди думал, когда соглашался.

Не то чтобы он сожалел о своем решении слетать в Палм-Бич – ничего подобного. И на самом-то деле, все это баловство под столом между ним и Пейтон так и не преступило границу между почти неприличным и несомненно неприличным, да такое и не могло случиться. Не говоря друг другу ни слова, они оба отлично улавливали, когда следует положить предел играм и забавам. Хотя в какой-то момент во время обеда Джей Ди забеспокоился, не заметил ли Джаспер что-то лишнее.

Они как раз покончили с десертом, и официант наконец-то принес счет. Пейтон и Ричард отошли в туалет, а Джаспер, вложив кредитку в папку со счетом, повернулся к Джей Ди.

– Не возражаете, если я задам личный вопрос, Джей Ди?

Джей Ди улыбнулся.

– Конечно, хотя ответить не обещаю. И не забывайте о том, что вы джентльмен, Джаспер.

Тот усмехнулся.

– Что ж, это честно. Тогда постараюсь высказаться в самых что ни на есть джентльменских выражениях: вы ухаживаете за мисс Кендалл?

– А этот вопрос определенно из тех, на которые я не стану отвечать.

– Такое у меня сложилось впечатление.


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?