Практика - это все - [65]

Шрифт
Интервал

Пейтон пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы сдержаться и не ответить шефу.


ГЛАВА 21

– И одно вегетарианское блюдо для вас.

Стюардесса поставила перед Пейтон обед и улыбнулась обитателю соседнего кресла, прежде чем заняться сервировкой ланча для пассажиров, сидящих по другую сторону прохода.

Расположившийся рядом с Пейтон Джей Ди даже не соизволил оторвать взгляд от выпуска «Уолл-стрит Джорнэл» у него в руках.

– Вегетарианское блюдо? Как неожиданно!

– Не более неожиданно, чем то, что ты сперва полез смотреть финансовый раздел.

Джей Ди пожал плечами:

– Ну и что? У меня имеются кое-какие инвестиции.

– Это у меня кое-какие инвестиции. А у тебя дифференцированный инвестиционный портфель.

Джей Ди почувствовал острую необходимость расставить все по местам. Он отложил газету и повернулся лицом к соседке.

– Пейтон, я должен тебе кое-что открыть и хотя понимаю, что новость может повергнуть тебя в шок, но лучше тебе услышать это сейчас. – Он участливо наклонился. – У тебя есть деньги. – Джей Ди покачал головой. – Ай-ай-ай. Стыд-то какой!

Пейтон отмахнулась:

– Ой, ну не надо. Это у тебя есть деньги. А у меня только хорошо оплачиваемая работа. Чувствуешь разницу?

– Мы получаем абсолютно одинаковую зарплату.

– Зато ты целиком тратишь ее в свое удовольствие.

Джей Ди рассмеялся. «Так ли обстоит дело? Возможно, с ее точки зрения, – подумал он. – Хотя Пейтон – ходячее опровержение собственных слов, просто не хочет видеть бревно в своем глазу».

– У тебя есть туфли за пять сотен долларов, – напомнил он.

– Теперь уже нет.

Джей Ди прочистил горло. Наверное, лучше сменить тему разговора.

Он наблюдал, как Пейтон повертела в руках свой сэндвич, какую-то бурду из серии «проросшее плюс полностью натуральное плюс абсолютно безвкусное». Поскольку они летели бизнес классом на соседних местах, можно было говорить о чем угодно, не боясь быть подслушанными. Несмотря на такое удобство, во время полета Пейтон затрагивала исключительно рабочие вопросы или огрызалась. Похоже, настало время чуток ее расшевелить.

– Что ж… ты так и не сказала, почему порвала с Чейзом.

– Ты прав, не сказала.

– Избегаешь этой темы?

Пейтон отложила сэндвич и повернулась к Джей Ди:

– Почему бы нам для разнообразия не поговорить о тебе?

Осознав, что ему еще есть куда совершенствоваться в части навыков по смене темы беседы, Джей Ди напустил на себя безразличный вид:

– Обо мне? И о чем же, к примеру?

– Ну, тебе уже тридцать два года…

– Столько же и тебе…

– И ты до сих пор одинок, – закончила Пейтон. – Разве тебе не полагается к таким-то годам быть женатым на Маффи, или Битси, или ком-то из той же серии с мозгами величиной с горошину под стать твоим?

Джей Ди поднял глаза вверх:

– Тут чертовски большая горошина.

Пейтон улыбнулась:

– Неужели? И что это дало?

Джей Ди заметил, что в ожидании его ответа соседка закинула ногу в туфле на высоком каблуке на другую, причем нацелила мысок в его направлении. Понимала ли она, какое воздействие на него оказывает? Скорее всего, да. Они словно танцевали, шаг за шагом, обходя разговор о том, что случилось однажды вечером в ее апартаментах. У Джей Ди складывалось ощущение, будто под внешне невинными вопросами о его личной жизни пряталось нечто большее, чем она хотела показать. Но в то же время у него не было ни малейшего желания прерывать их маневренную игру так скоро. В любом случае пока еще рано.

Увидев, что Пейтон ожидает ответа, Джей Ди пожал плечами:

– Полагаю, я с головой ушел в работу.

Она кивнула. Такой подход был ей понятен.

Теперь, коснувшись работы, разговор потек на безопасную тему – предстоящая встреча с Джаспером Конроем и его новым главным юрисконсультом. В знак признательности за согласие Пейтон и Джей Ди вылететь во Флориду в пожарном порядке, Джаспер предложил для их удобства встретиться за ужином в их отеле. Джей Ди легко мог представить места и похуже, чем пятизвездочный «Ритц-Карлтон» в Палм-Бич, чтобы провести пятничный вечер. Ну а с учетом суеты по поводу продвижения в партнеры, одной из основных причин, почему он так быстро согласился на эту поездку, была уверенность, что Пейтон ни за что не упустит этой возможности.

Пейтон поинтересовалась, удалось ли нарыть что-нибудь на адвоката, которого Джаспер нанял в качестве нового главного юрисконсульта «Аптек Гибсона». Джей Ди полез в свой портфель за папкой, куда сложил все документы этим утром, заехав в офис по дороге в аэропорт.

Неожиданно в глубине портфеля обнаружилось что-то незнакомое, чего Джей Ди туда абсолютно точно не клал – книга.

В голову мигом полезли мысли, как чертовски он разозлится, если сюрприз окажется чем-то вроде южнофлоридского наркокурьерного кидалова и вместо роскошного «Ритц-Карлтона» уикенд придется коротать за решеткой. В растерянности Джей Ди вытащил подброшенную книгу.

«Гордость и предубеждение».

К томику была прилеплена записка, без подписи:

«На случай непредвиденной ситуации. Доверься мне».

Джей Ди закатил глаза: «С ума можно сойти!». Он упоминал при Тайлере о предстоящей поездке с Пейтон, и, похоже, всегда готовый помочь друг подложил книгу в багаж, когда Джей Ди отлучился из кабинета.


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Две недели ожидания

Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искупительный грех

Потерять все. Опуститься на самое дно. Призывать смерть. Не это ли цена за ошибки.Простить себя и начать все сначала. Станет ли это искуплением…Она - это страх, желание выжить и защитить самое ценное, несмотря ни на что.Он - это лишь чувство вины и жалкое существование от попойки до похмелья.Он для нее - надежда и вера в лучшее.Она для него - искупление.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков хаки

Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.