Прах и безмолвие - [34]

Шрифт
Интервал

Паско робко улыбнулся. За те пять дней, что Свайн был на свободе, расследование нисколько не продвинулось. Дэлзиел пребывал в твердой уверенности, что причастность Свайна к смерти жены значительно превосходит его моральную ответственность за ее гибель, признаваемую в показаниях. Не отрицая своей необоснованной интуитивной неприязни к Свайну, он утверждал, что исходит из увиденного собственными глазами. Тот факт, что показания Уотерсона в той части, в которой они отличались от показаний Свайна, еще в меньшей степени доказывали виновность последнего в смерти жены, не произвел на Дэлзиела никакого впечатления. Он говорил, что стоит ему минут десять потолковать с Уотерсоном, и тот в корне изменил бы свои показания. Но, возможно, к счастью, Уотерсон умудрился бесследно исчезнуть, а ежедневное созерцание Свайна, проверяющего, как идут работы по строительству гаражей, очевидно, являлось таким сильным раздражителем, что Паско начал опасаться, как бы его босс не выкинул чего-нибудь похлеще своих обычных выходок.

Поэтому ему показалась неплохой идея, воспроизведя сценарий преступления, попытаться заронить зерно сомнения в душу толстяка.

Однако теперь почему-то эта идея не выглядела такой уж хорошей.

— Просто небольшой следственный эксперимент, сэр, чтобы составить верное представление о последовательности событий, — бодро доложил он.

— Следственный эксперимент? Так надо было все в точности воспроизвести, не халтурить. Что-то я не вижу девки, сверкающей сиськами в лунном свете.

— Извините, сэр. С девками и сиськами у нас туговато. А в остальном как получилось?

Дэлзиел посмотрел на него в раздумье, погасившем гнев в его глазах. Потом он перевел взгляд на человека с пистолетом в руке, а затем — на человека у стены.

— Вы хотите, чтобы я вам сказал, что первым увидел с пистолетом констебля Кларка, не так ли? Но я думаю, это был не он. Я думаю, все было наоборот. Первым я увидел Биллингса, а потом он передал оружие Кларку. Так?

— Извините, сэр. Но это был действительно Кларк.

— А с ним вы видели меня, а не Биллингса, — добавил Уилд.

Дэлзиел посмотрел на сержанта, на котором была надета просторная темно-серая кожаная тужурка.

— И в руках у Кларка был не пистолет, а вот это.

Паско поднял с кровати трубку.

— Умно, — признал Дэлзиел. — Только ни Свайн, ни Уотерсон трубку не курили. И все равно я услышал выстрел уже после того, как увидел пистолет в руках у Свайна.

«Шаг вперед, два назад», — подумал Паско, а вслух спросил:

— Как сегодня?

— Ага, в той же последовательности.

— Да, сэр. Только они выстрелили из стартового пистолета до того, как Кларк появился в окне. А выстрел, который мы с вами услышали, произвёл Деннис Сеймур при помощи бумажного пакета в беседке в саду.

Последовало долгое гнетущее молчание.

— Ну хорошо, паразиты, — сквозь зубы процедил Дэлзиел. — Вы, значит, сумели доказать, что я так же ненадежен в своих показаниях, как любой другой свидетель. Ну доказали, а я все равно знаю то, что знаю. Твоя идея была, Питер? Я всегда считал тебя умным, только не думал, что ты такой недобрый. Нет необходимости выставлять человека дураком, когда его можно было просто спросить, о чем хотелось.

«О Господи!» — подумал Паско, готовый к взрыву ярости, но не к укору, высказанному с такой обидой.

— Простите меня, сэр, — пробормотал он, — я подумал, что элемент неожиданности…

— Да, сюрприз что надо, Питер. Я запомню, что ты у нас любитель сюрпризов. И скажу я тебе, ты еще кое-что не так сделал в своем следственном эксперименте.

Он повернулся лицом к Уилду.

— Эта девка на кровати даже с размозженной физиономией была в тысячу раз приятнее на вид, чем эта рожа!

Он вышел из комнаты, хлопнув дверью. Уилд посмотрел на Паско.

— По-моему, мы его сильно расстроили, — улыбнулся он.

— Я тоже так думаю, — согласился Паско. — И еще признаюсь тебе: что бы я еще раз так рисковал, ни за что!


К тому времени, когда они добрались до театра «Кембл», к Дэлзиелу вернулось хорошее настроение, благодаря Элли, сочувственно выслушавшей его рассказ об «идиотских штуках, которые выкидывает этот умник, за которым она замужем». Но перемирие было грубо нарушено, когда первым, кого они увидели в фойе театра, оказался Филип Свайн.

— Это еще что? У тебя, оказывается, в запасе еще есть сюрпризы, Питер! — заорал Дэлзиел, резко остановившись.

Паско, чувствуя себя достаточно виноватым за одно то, что заманил сюда Дэлзиела, попытался пролепетать что-то весьма неубедительное в свое оправдание, но Дэлзиел решительно отверг его попытки и, подойдя к Свайну, осведомился:

— Какого черта вы здесь делаете?

Свайн, который задержался в гардеробе, снимая свой элегантный плащ, ответил, сохраняя полное самообладание.

— Добрый вечер, детектив. Что я здесь делаю? Моя жена оказывала покровительство театру, и я чувствую, что в память о ней должен продолжить ее дело. Но меня удивляет, как вы сюда попали? Никогда бы не подумал, что вы завсегдатай подобных мест.

Он посмотрел на афишу уже сошедшего со сцены спектакля «Гедда Габлер», затем перевел взгляд на афишу спектакля для одной актрисы по пьесе Вирджинии Вулф, который должен был идти с завтрашнего дня, и снова посмотрел на Дэлзиела.


Еще от автора Реджинальд Хилл
Детская игра

Реджинальд Хилл — английский писатель, житель Йоркшира, куда он поселил и главных героев почти всех своих романов. Известность ему принес роман «Общительная женщина» (1970), в котором он впервые познакомил читателей со своими героями — начальником уголовного розыска Эндрю Дэлзиелом и его молодым помощником Питером Паско. Эти яркие колоритные образы сразу полюбились читателям. За годы с 1972 по 1990-й Хиллом были написаны еще девять романов, в том числе «Детская игра» (1987) и «Прах и безмолвие» (1990).


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Тревожная ночь Гидеона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…