Прах и безмолвие - [123]
— Это лучше, чем официальное мнение, — рассмеялся Дэлзиел. — Это то, что я думаю.
Свайн кивнул и заулыбался.
— Тогда мне этого достаточно, — сказал он. — Спасибо, что пришли. С вашей стороны это было неожиданным для меня проявлением доброты.
Он поднялся и протянул Дэлзиелу руку. Тот с секунду разглядывал ее, затем крепко пожал. Несколько секунд они стояли, улыбаясь друг другу, пока Дэлзиел вдруг не произнес:
— Только вот…
— Что «только»?
— Только вот огорчительно, — начал Дэлзиел и опять замолчал, качая головой, будто сожалея о чем-то. Улыбка сбежала с лица Свайна. Он попытался освободить руку из руки Дэлзиела, но ему это не удалось, и он медленно, без видимого принуждения со стороны толстяка, вдруг снова сел на стул, с которого было встал.
— О чем вы? — выдохнул он.
— Да о другом теле. Ты, наверное, решил, как янки говорят, зачем чинить, если не сломалось? Если нет никакого риска, зачем принимать меры предосторожности? Если есть уверенность, то кому нужно сомнение? Да ты уже можешь отпустить мою руку, Фил. А то тюремщики мало ли что болтать начнут!
— О чем вы? Что еще за тело? — спросил Свайн, потирая онемевшую от рукопожатия Дэлзиела руку.
— Конечно, тело молодого Тони Эпплярда, кого же еще? Я понимаю, почему ты об этом не беспокоился, Фил. Все так ясно указывало на Арни. Мотив, обстоятельства, дальнейшее поведение. Он сам верил, что сделал это!
— Он это сделал! Ты, гад, что ты хочешь мне еще пришить? Я не желаю этого слушать! Я хочу поговорить с моим адвокатом.
— Как я уже сообщал тебе, Фил, ему для этого придется прилететь сюда из Барбадоса, что ему вряд ли захочется сделать; или тебе полететь к нему, что в настоящий момент, к сожалению, не очень-то получится. Но наш разговор ты, конечно, волен прервать, как только захочешь. Только скажи. Я и сам скоро уйду. Не могу заставлять публику ждать. Так как?
Свайн явно приложил все усилия, чтобы взять себя в руки.
— Думаю, что вы просто неудачник, Дэлзиел, и пытаетесь компенсировать это издевательствами над людьми. Но в праздники по телевизору совершенно нечего смотреть, так что я, пожалуй, позволю вам поразвлечь меня еще немного.
Дэлзиел одобрительно кивнул.
— Знаешь, Фил, — задушевно проговорил он, — когда мы впервые встретились, ты мне совсем не понравился, но с недавних пор ты так врос мне в душу, прямо как полип. Мне даже жалко будет его срезать. Так вот, как я это все вижу. Арни прибежал к тебе в тот вечер, думая, что убил Эпплярда. Но все эти разговоры про то, что ты согласился ему помочь, что твоя жена все подслушала и устроила тебе скандал, все это — вранье. Нет, ты принял эту историю с Арни так близко к сердцу, потому что он сказал тебе, что подрался со своим затем у тебя в старом сарае! А именно там ты спрятал свою жену, убив ее, возможно, за день до этого. Поэтому ты сказал, что пойдешь проверить, жив парень или нет, и скорее поспешил туда. Это было очень предусмотрительно, потому что юный Эпплярд как раз очухался, ведь Арни его только оглушил. Так вот, Эпплярд очнулся там в углу и понял, что он в сарае не один!
Дэлзиел замолчал, качая головой, как будто картина, представшая перед его внутренним взором, лишила его дара речи.
— Все это чистая выдумка, — с трудом произнес Свайн.
— Да уж, выдумаешь такое! — откликнулся Дэлзиел. — Хотя судьям трудно будет поверить в то, что на свете могут существовать такие создания, как ты и Уотерсон. Между тем вы оба считали, что почти уже обеспечили себе человеческое, по вашему мнению, существование. Но началось все с тебя. Вот стоял ты в сарае вместе с неожиданным свидетелем смерти твоей жены, а в доме у тебя сидел в это время бедняга, который считал, что он этого свидетеля убил. Ты наверняка решил, что логика подсказывает тебе одно — ты схватил первое, что попалось под руку, а это оказались сенные вилы со сломанным древком, и всадил эти вилы в горло парнишке. Повезло тебе? Кто знает? Он упал, а ты пошел обратно в дом, чтобы сообщить бедняге Арни, что, да, он убил своего зятя.
А после этого, ну, Фил, мы же оба знаем, как все происходило на самом деле и как ты это всем преподносил. Может быть, кстати, тебе сойдут с рук все другие убийства. Суд действительно может счесть, что твоя жена погибла в результате несчастного случая. И все деньги достанутся тебе. Только что толку, ведь ты будешь сидеть, и сидеть очень-очень долго, и именно за то убийство, которое, ты был уверен, никогда не всплывет, о котором ты считал излишним беспокоиться.
— Все вы лжете, Дэлзиел, — сказал Свайн, частично обретая свою невозмутимость. — Это просто наглый блеф.
— Ты так думаешь? А, понимаю, к чему ты клонишь. Ты полагаешь, раз сарай вычистили, то нет никаких вещественных доказательств? Так оно и случилось бы, пусти Джо Свиндлз все в свою дробилку для переработки. А он этого не сделал, вот так-то. То есть, слава Богу, что он этого не сделал, потому что иначе откуда я узнал бы про вилы?
Он дал Свайну переварить информацию, потом мягко добавил:
— И ты наверняка думаешь, что раз вся эта рухлядь пролежала несколько месяцев под открытым небом во дворе склада Джо Свиндлза, то на вилах не осталось никаких следов крови? Ошибаешься. Следов крови там вполне достаточно. И она как раз той самой группы, поверь мне.
Реджинальд Хилл — английский писатель, житель Йоркшира, куда он поселил и главных героев почти всех своих романов. Известность ему принес роман «Общительная женщина» (1970), в котором он впервые познакомил читателей со своими героями — начальником уголовного розыска Эндрю Дэлзиелом и его молодым помощником Питером Паско. Эти яркие колоритные образы сразу полюбились читателям. За годы с 1972 по 1990-й Хиллом были написаны еще девять романов, в том числе «Детская игра» (1987) и «Прах и безмолвие» (1990).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…