Прах и безмолвие - [125]
— На столе у мистера Дэлзиела лежит письмо, — сказал он, — когда оно пришло?
Последовала пауза, потом сержант Брумфилд, наведя справки, ответил:
— Его вытащили из почтового ящика около половины восьмого. Никто не видел, как его туда опустили. На письме пометка «лично в руки», поэтому я отнес его в кабинет шефу. Я думал, он сегодня утром все-таки забежит. Обычно он всегда заглядывает даже во время отпуска, если только не окажется где-нибудь за тридевять земель отсюда.
— Да, я знаю. Спасибо, Джордж.
Паско повесил трубку и присел. Через минуту он опять взял письмо и распечатал его.
Он дважды внимательно прочитал его, после чего снова поднял телефонную трубку.
— Центральная клиника, — ответили на другом конце провода.
Он назвал добавочный номер кабинета Поттла, но голос, ответивший ему, принадлежал не Поттлу.
— Боюсь, доктора Поттла не будет сегодня.
— Вы не дадите номер его домашнего телефона? Это очень срочно.
— К сожалению, дома его тоже нет. Он на конференции в Страсбурге. Могу быть чем-нибудь полезен?
— Нет, — сказал Паско. Он повесил трубку и еще раз перечитал письмо. У него уже не оставалось времени кому-нибудь сообщить о нем, а как было бы хорошо, — если бы еще кто-нибудь дал свою интерпретацию письма и разделил бы с Паско это бремя. Теперь он жалел, что не показал тогда писем Элли. Жаль, что нет Дэлзиела, не с кем поделиться ответственностью. А ответственность не маленькая! Огромная ответственность! Ведь о чем писала автор письма? О том, что Дэлзиел проиграл!
Он вспомнил, что Поттл сравнивал самоубийц с картежниками, чья ставка — жизнь. Психиатр также говорил о том, что причина, по которой Дэлзиел выбран адресатом этих писем, названа автором писем нарочито неверно. Он был выбран вовсе не потому, что, по мнению автора, его вряд ли сильно расстроят ее проблемы, а потому, что он пользовался славой отличного детектива, который, чтоб разгадать тайну, стену пробьет.
В этом последнем письме Смуглая Дама наконец срывает покров не с того, кто она, а со своих истинных чувств. Это было письмо, полное горьких слов, пронизанных скрытым упреком… Почтительный тон сменился обвинительным, почти глумливым. И Паско тоже попал в одну компанию с Дэлзиелом. Красавчик инспектор и уродец сержант. Святая троица, и победы, и поражения у них общие… Это несправедливо, ведь она писала не ему… Это не его… Он разозлился на себя за то, что тратит время на пустые оправдания. Перед ним, а не перед кем-то другим лежало письмо, в котором Смуглая Дама писала, что именно сегодня покончит жизнь самоубийством! И никто другой не мог остановить ее, это было ясно! Это предстояло сделать ему. Но каким образом? Он стал вспоминать, что говорил Поттл. Ключ к разгадке тайны этой женщины содержится, в ее письмах и может быть найден полицейским детективом. Значит, надо отбросить чувство отчаяния, вины и злости. Надо просто быть сыщиком.
И он в который уже раз принялся перечитывать письмо.
Он чувствовал, что знает эту женщину. Он подозревал, что они знакомы, но ведь это она могла знать его, а не наоборот, и в таком случае нет никакой надежды найти ее. Он попытался исходить из того, что знаком с ней. Она также упоминала Уилда. Уродец сержант. И еще все время упоминала одно и тоже уголовное дело. Дело Свайна. В этом деле косвенно замешаны две женщины, и у обеих достаточно веские причины, чтобы разочароваться в жизни. Паско мысленно представил обеих как возможных авторов писем. Ширли Эпплярд была моложе, но он всегда ощущал в ней присутствие большой силы духа. Кроме того, у нее есть ребенок, о котором надо заботиться. Пам Уотерсон — тоже сильная женщина. Но ее личная трагедия в совокупности с тяжелой работой, постоянным соприкосновением со смертью, болезнями, угасанием…
Он взял телефонную трубку и набрал номер больницы.
Ему сказали, что миссис Уотерсон сегодня не дежурит. Тогда он позвонил в общежитие для медперсонала. Долго никто не отвечал, наконец какая-то женщина взяла трубку общего телефона общежития, Она сказала, что вроде бы Пам была дома. И пошла звать ее к телефону. Вернувшись через пару минут, она сказала, что, оказывается, ошиблась, Пам, видно, нет.
Женщина повесила трубку до того, как Паско успел решить, достаточно ли у него оснований говорить ей, чтобы она била тревогу.
Но у него больше не было времени на абстрактное теоретизирование. Он схватил письмо и бросился в свой кабинет за папкой с делом Смуглой Дамы. Когда он уже готов был выбежать за дверь, на пороге появился Уилд с улыбкой, еще больше обезобразившей его уродливое лицо.
— Ты видел? — Он протянул Паско сувенирный номер «Пост». — Здесь фотография босса! Похож на старую бабу в простыне!
Паско, не взглянув на газету, потащил сержанта вслед за собой по коридору, а затем на автостоянку, на которой все еще красовались шрамы, прямо как на физиономии чемпиона Британии по боксу среди тяжеловесов. Уже сидя в машине, озадаченный Уилд прочитал письмо, а Паско рассказал ему, куда они едут. Сержант уже слышал от Паско про дело Смуглой Дамы, но письмо от нее читал впервые и явно недоумевал, чем так взволнован старший инспектор.
Реджинальд Хилл — английский писатель, житель Йоркшира, куда он поселил и главных героев почти всех своих романов. Известность ему принес роман «Общительная женщина» (1970), в котором он впервые познакомил читателей со своими героями — начальником уголовного розыска Эндрю Дэлзиелом и его молодым помощником Питером Паско. Эти яркие колоритные образы сразу полюбились читателям. За годы с 1972 по 1990-й Хиллом были написаны еще девять романов, в том числе «Детская игра» (1987) и «Прах и безмолвие» (1990).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…