Позволь тебя любить - [5]
– Ага, тебе тоже, – уткнувшись в свой айфон, пробурчала дочь, а я принялся есть, пытаясь прогнать образ совершенно неизвестной мне девицы, который не спешил покидать мою память.
Глава 3. Она.
Элизабет говорила, что ее отец красавчик-сердцеед, но я не думала, что он является таковым на самом деле. Как только я увидела этого шикарного мужчину, мое сердце стало стучать так, как будто вот-вот вылетит к чертовой матери. Про красоту его лица нет смысла говорить, потому что слов, чтобы описать эти великолепные черты, просто не существует. Его темные, чуть волнистые волосы были зачесаны назад, а серо-голубые глаза как будто заглядывали прямо в душу. Широкие плечи и мускулистые руки пробивались сквозь ткань рубашки, и я тут же почувствовала, как моя спина вспотела.
– Хватит уже думать об отце своей лучшей подруги! – я мысленно швырнула в себя тяжелую книгу. Это все как-то неправильно. И вообще, все бессердечные ловеласы так выглядят. Я фыркнула. Сногсшибательная внешность чаще всего скрывает бессердечную натуру. Наверное, мне лучше стоит подумать, как бросить Остина, от него больше восьми пропущенных и четыре сообщения. Завтра предстоит встретиться с ним в университете, а я не хочу стоять и моргать как в мультике, не зная, что сказать. У меня нет ни малейшего желания устраивать «разбор полетов», нужно просто сказать все, как есть. Или воспроизвести слова Элизабет? Я хихикнула, доставая из кармана джинсов мобильник, и стала печатать сообщение подруге, чтобы спросить совета по поводу Остина. Я уверена, что подруга с превеликим удовольствием поделится со мной тем, как отшить парня. В этом она профессионал.
***
– Привет, красотка! Светишься? – спросила Элизабет, которая, похоже, светилась не меньше моего.
– Да. Наконец все решила с Остином. Я свободна! – я покружилась, подняв руки вверх, а когда заметила на себе удивленные взгляды проходящих по коридору студентов, мгновенно себя одернула.
– Ты и до этого была не слишком занята, – усмехнулась подруга. – Рик? Какого черта?! Рик Сандерс – парень, который без ума от Элизабет, но возомнил из себя Казанову. Он флиртует и обжимается со всеми (кроме меня, конечно) в отместку за то, что моя подруга не может выбрать между своими ухажерами кого-то одного. Лиззи ведет себя как стерва по отношению к нему, но, в то же время ужасно злится, если видит Рика с кем-то другим. Да уж, скандала парню не избежать.
– Привет, Элизабет, – равнодушно проговорил он. – Ты что-то хотела? Она стала пунцовой: – Я бы хотела, чтобы тебя переехала машина, но для начала оторви свою руку от задницы этой шлюшки! Ого. – Эй, да ты офигела?! – возмутилась стоящая рядом с Риком девица. – Тебе слово не давали! – рявкнула Элизабет. Похоже, это надолго. Я подмигнула Рику, который с интересом наблюдал за перепалкой Лиззи и ярко накрашенной девчонкой, а затем поплелась в столовую. Ужасно хочется есть. Я взяла поднос, положила на него яблоко и встала в очередь. – Не вздумай бросать меня в такие моменты, Кристалл! – подруга втиснулась в очередь, тяжело дыша. Похоже, она не собиралась успокаиваться. Нужно срочно сменить тему.
– Ты готова к тесту у профессора Уолша? – торопливо спросила я. – Боже, нет! Вот черт! – выругалась Элизабет. – Зайдешь сегодня ко мне? Подготовимся вместе.
– Конечно, – я улыбнулась, но, вспомнив недавний инцидент со своими гормонами, тут же сникла.
– Ты чего? – Лиззи взглянула на меня с подозрением. – Ничего. А... твой отец будет дома? – спросила я, нервно заправляя прядь волос за ухо. – Наверное, – спокойно ответила она. – А что? Меня бросило в жар: – Просто... просто мне неудобно. – Крисси, прекрати. У меня что, однокомнатная квартира? Скорее всего, мы даже не столкнемся с ним. Днем он подолгу работает в своем кабинете. Да и не только днем, кстати.
Я успокоилась. И правда, может, я его не увижу? Очень надеюсь на это. И вообще, какая разница? Мне не следует думать о Дэйве Митчелле, а тем более избегать его. Да, он невероятно красивый мужчина, и что с того? Я прихожу в его дом к своей подруге, а не для того, что бы краснеть и смущаться под его пристальным взглядом.
К Элизабет мы приехали часа в три. Розмари готовила на кухне, и у меня потекли слюнки от чудесного запаха. Увидев нас, женщина просияла и приказным тоном проговорила:
– Привет, девчонки. К столу, и поживее. – Слушаюсь, мэм! – приложив ладонь к виску, воскликнула Лиззи. Я улыбнулась им обеим, но почувствовала, что меня сейчас стошнит, когда услышала низкий голос. – Привет, юные леди! – громко сказал Дэйв Митчелл, направляясь к нам. – Привет, пап, – Элизабет бросилась отцу на шею и чмокнула в щеку. – Мы сейчас будем обедать, присоединяйся.
Что? Присоединяйся? Нет! – Добрый день, мистер Митчелл, – только и смогла произнести я. – Зови меня Дэйв, детка, – вежливо попросил он. Детка? О боже. – Хорошо, – я выдавила глупую улыбку. За стол я села между Элизабет и Розмари. При виде Дэйва аппетит резко пропал, и я ковырялась в тарелке как дитя, ненавидящее манную кашу. – Как дела в университете? Тебя еще не выгнали? – спросил Дэйв у дочери. – Очень смешно, отец, – притворно улыбнувшись, ответила она. – У меня была одна четверка в прошлом семестре, а в этом я планирую не получить ни одной. – Умница, дочка. А ты, Кристалл? Тоже зубрила? – он мягко рассмеялся, отчего меня чуть не вывернуло прямо в тарелку. – Я не зубрила! – возмутилась Лиззи. Я взяла себя в руки и старалась говорить как можно более непринужденно: – Вообще-то, нет. У меня три четверки. Так что еще есть шанс выбраться из общества ботаников. Дэйв снова рассмеялся, а я смотрела на него как дурочка. Какой он красивый! Небольшие морщинки в уголках глаз делали его еще привлекательнее...
Первая книга рассказывала историю о романе студентки Кристалл Рид и отца ее лучшей подруги красавце-бизнесмене Дэйве Митчелле. Их отношения развивались слишком быстро и были под запретом, но они справились со всеми трудностями и создали чудесную семью. Но смогут ли влюбленные обрести настоящее счастье? Или судьба уготовила для них новую череду испытаний? .
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…