Позволь быть любимой - [28]
– Я просто старалась быть милой, – смущенно проговорила она. – Каждый раз, когда я нервничала, заставляла себя сказать что-нибудь приятное. Какое красивое платье! Какое чудесное ожерелье.
– А мужчинам ты нахваливала галстуки? – улыбнулся он.
– Нет, – засмеялась Бэлль. – Я заводила речь о футболе или лошадях. На худой конец – о политике.
– Ты разбираешься в политике? – изумился Сантьяго.
– Не особо. Просто, если человек готов говорить, достаточно подкинуть ему тему, а потом вовремя поддакивать и сочувственно кивать в нужных местах. – Бэлль потерла шею и зевнула. – Боже, как же я устала! Наверное, так себя чувствуют артисты, отыгравшие весь вечер на сцене. Я сегодня исполняла роль трофейной жены.
– Ты закрыла многомиллионную сделку, Бэлль.
– Как это? – не поняла она.
– Маквой…
– А, эти веселые ребята из Калгари! Они говорили о боевике, который смотрели вчера, с этой испанской актрисой, забыла ее имя. По-моему, все они от нее без ума. Она вроде замужем то ли за принцем, то ли за князем, но я утешила парней, что не все потеряно. Кинозвезды постоянно выходят замуж и разводятся. Кто знает: вдруг в следующий раз она выберет канадца средних лет, любящего играть в хоккей.
Сантьяго застыл.
– Я вел с ними переговоры две недели, – охрипшим голосом проговорил он. – Они согласились заключить сделку только из-за тебя.
– Из-за меня? – удивилась она.
– Они сказали, что мужчина, которого ты любишь, достоин доверия.
– О, – густо покраснела Бэлль. – Я не говорила, что люблю тебя.
– Думаю, они сами сделали такой вывод, раз уж мы женимся, – сухо сказал он. – Повернись.
Бэлль послушно повернулась к нему спиной, и Сантьяго начал массировать ее шею и плечи. Она обернулась и посмотрела ему в глаза.
– Можно вопрос?
– Сначала задай его, а там посмотрим, отвечу ли я на него.
– Что заставило тебя разочароваться в любви?
– Я же говорил тебе о своих родителях.
– Говорил. Но ведь это не все, правда? Было что-то еще. Точнее, кто-то, – тихо спросила она, и его руки замерли на ее плечах. Она вздохнула, глядя на него. – Мою печальную историю ты знаешь, а я твою – нет.
– Ты права, – медленно проговорил Сантьяго. – Дело в женщине.
Бэлль развернулась к нему лицом. Он и сам не знал, почему собирается рассказать ей то, чего никому и никогда не рассказывал.
– Когда я был подростком, я встретил девушку в приюте. Она была красивой блондинкой с фиалковыми глазами. – Он напрягся, вспомнив, что чувствовал тогда к Наде. – Она была чуть старше меня, умная, хитрая. У нас было столько планов на будущее. Мы оба собирались покорить весь мир. – Он холодно улыбнулся. – В четырнадцать лет я попросил ее стать моей женой. Она сказала, чтобы я снова попросил ее, когда чего-то достигну. И я это сделал.
– Как?
– Я заработал свой первый миллиард долларов ради нее, – Сантьяго стиснул зубы и отвернулся. – Мне понадобилось шестнадцать лет, но я опоздал. Пять лет назад я прилетел в Испанию с бриллиантовым кольцом в кармане, – он невольно бросил взгляд на руку Бэлль, но, к счастью, она этого не заметила.
– Что было дальше?
– Я приехал слишком поздно. Ей хотелось большего, чем я мог ей дать. Она обручилась с моим братом.
– С твоим братом? – В глазах Бэлль был ужас.
– Она сказала мне, что отчасти Отилио привлекал ее потому, что напоминал обо мне. – Он криво ухмыльнулся. – Я даже не могу осуждать ее выбор. Выходя замуж за законного наследника Зойя, она становилась не только богатой, но и известной всей Европе. А когда-нибудь, когда мой отец умрет, она станет герцогиней.
– Из всех мужчин на земле она выбрала именно твоего брата!
– Их брак был громким событием в Мадриде, как я позже слышал.
– Неудивительно, что ты столь невысокого мнения о любви и браке. – Бэлль возмущенно покачала головой. – И что ты сделал потом?
– Вернулся в Нью-Йорк и стал работать еще больше. Сейчас мое состояние больше, чем у Зойя. Они владеют огромным поместьем в Аргентине, поэтому я купил еще большее ранчо в Техасе. У них огромная коллекция предметов искусства, моя – богаче. Они мне теперь не нужны, они мне никто!
– Но они – твоя семья, – слабо возразила Бэлль.
– Им это не нужно, они свой выбор сделали.
Бэлль порывисто обняла его, предлагая утешение, и Сантьяго принял его, прижимаясь к миниатюрной Бэлль. Он глубоко вздохнул и сидел так, пока напряжение не отпустило его. Слегка отстранившись, он посмотрел на Бэлль и осторожно заправил выбившийся из прически локон ей за ухо.
Сегодня она предложила ему свою преданность, утешение, ее природное обаяние помогло ему заключить сделку. И все это она сделала просто так, ничего не требуя взамен.
Он хотел выразить ей свою признательность, сделать подарок. Но Бэлль равнодушна к драгоценностям, нарядам и предметам искусства. И внезапно он понял, что нужно сделать.
– Я откажусь от услуг свадебного организатора. У нас будет такая свадьба, какую хочешь ты.
– Правда? – недоверчиво спросила она. Глаза ее сияли.
– Я пошлю свой самолет за твоими братьями, чтобы они присутствовали на свадьбе. И мы не обязаны проводить церемонию в церкви – мне не важны детали. Просто давай поженимся прежде, чем наш ребенок появится на свет.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…