Позволь быть любимой - [26]
Сантьяго внимательно посмотрел на двух женщин:
– А вы желаете напоследок что-то сказать?
– Простите меня, мисс Лэнгтри, – щеки Анны пунцово горели, – я просто поддакивала Джонсу, потому что ужасно его боюсь…
– Мисс Лэнгтри, – смущенная повариха шагнула ей навстречу, – я сказала про шест, потому что сама в молодости несколько месяцев была стриптизершей. Я этим не горжусь, но отец моего ребенка бросил нас, я была в отчаянии… – Повернувшись к Сантьяго, она начала комкать в руках свой фартук. – Я пойму, если вы не захотите, чтобы я продолжала на вас работать, особенно после того, что я сказала. Я пойду…
– Пожалуйста, не увольняйте меня! – со слезами на глазах попросила Анна. – Мне нужна эта работа, иначе мне нечем будет платить за обучение.
– Решать моей невесте. – Сантьяго посмотрел на Бэлль.
Бэлль перевела взгляд на женщин. Анна умоляюще глядела на нее, а повариха смущенно смотрела в пол.
– Пожалуйста, останьтесь. – Ее голос слегка дрогнул. – Если вас не слишком смутит работать на меня.
– Нет, что вы! – воскликнула Анна. – Мне очень стыдно за мое поведение, мисс.
– Мне тоже, – тихо сказала миссис Грин, ее голубые глаза наполнились слезами. – Спасибо.
– Я знаю, что значит остаться одной во время беременности, – слегка улыбнулась Бэлль. – Никто не осудит вас за то, что вы сделали ради своего ребенка, – сказала она и искоса посмотрела на Сантьяго. – Вы обе получите прибавку. Двадцать пять процентов.
– Что? – радостно воскликнули женщины.
– Что? – совсем не радостно переспросил Сантьяго.
– Прибавка, – твердо сказала Бэлль. – Поскольку теперь в нашем доме дворецкого не будет, Анна и миссис Грин поделят между собой его обязанности.
Сантьяго нахмурился, хотя должен был признать, что это хороший ход. Присутствие в доме напыщенного Джонса не добавляло уюта.
– Прекрасно, – пробормотал он и повернулся к женщинам. – Не дайте моей невесте повода пожалеть о своем решении. Второго шанса у вас не будет.
– Конечно, сэр.
– Возвращайтесь к своим обязанностям.
Взяв Бэлль под руку, он вывел ее из кухни.
– Двадцать пять процентов? – прорычал он.
– Это того стоит. – Она вздернула подбородок.
– Ладно. А я-то думал, что самым дорогим вложением станет твой новый гардероб.
– А это? – улыбнулась Бэлль и подняла руку с обручальным кольцом. – Боюсь даже представить, сколько оно стоит.
Сантьяго нервно кашлянул.
– А серьги? – хмыкнул он. По крайней мере, они были куплены специально для Бэлль.
– Знаешь, ты вполне мог бы купить искусственные бриллианты, – сказала она, дотронувшись до сережки. – Никто бы не заметил разницу, и прежде всего я. Так что это напрасная трата денег.
– Да, золотоискательница из тебя так себе.
– Знаю, – согласилась она и посмотрела на свое кольцо. – Оно очень красивое, но я почему-то чувствую себя виноватой. Подозреваю, за это кольцо можно купить машину.
Когда Сантьяго покупал это кольцо пять лет назад, на потраченную сумму можно было купить целый дом. Правда, купил он его для другой женщины. Был соблазн обо всем рассказать Бэлль, но что-то подсказывало ему, что ни одна женщина не захотела бы знать такое.
В дверь снова позвонили, и Кип открыл ее. Посол и его субтильная жена выглядели испуганными, глядя на двухметрового татуированного Кипа.
– О боже, – вздохнула Бэлль, проследив за его взглядом. – Придется взять это на себя.
– Самим открывать дверь?
– А что, ты не знаешь, как это делается? – подмигнула она и взяла его за руку. – Давай окажем им техасское гостеприимство.
– А я думал, ты боишься представителей высшего общества.
– Боюсь. – Она пожала плечами. – Но моя мама всегда говорила, что лучший способ преодолеть страх – сделать то, чего так боишься.
Глядя на решимость в карих глазах Бэлль, на ее рубиново-красные губы, Сантьяго был готов послать всех гостей к черту, закрыть двери на замок и заняться с ней любовью прямо на столе, среди цветов и изысканных закусок. Когда в дверь снова позвонили, Бэлль потянула его к двери.
– Я только что уволил Джонса, – сказал Кипу Сантьяго. – Удостоверься, что он не прихватит с собой столовое серебро.
– Конечно. – С заметным облегчением Кип поспешил прочь.
Сантьяго стоял рядом с Бэлль, приветствуя своих высокопоставленных гостей. Бэлль ни с кем из них не была знакома, и все же каждому она подарила теплую, искреннюю улыбку, словно действительно была рада их видеть. Некоторые гости казались довольными, некоторые – удивленными. А Сантьяго был очарован…
В течение следующих нескольких часов, глядя, как смеется Бэлль, он чувствовал смесь гордости и желания. Он не мог оторвать от нее глаз. В этом платье, на высоких каблуках, с изысканным макияжем и красивой укладкой, она идеально вписывалась в это общество. За одним исключением: она выделялась среди всех. Бэлль была самой красивой женщиной на этой вечеринке.
Только он знал, какой страх и неуверенность она скрывает, но это заставляло его гордиться ею еще больше. Сегодня он восхищался ее мужеством и изяществом даже больше, чем красотой. Вечеринка имела огромный успех. И все из-за Бэлль. Она была звездой вечера.
Позже этим вечером он наблюдал, как Бэлль беседует с тремя членами правления канадской гостиничной сети. Он пригласил их на праздник экспромтом и совершенно не ожидал, что они придут. Он видел, как Бэлль улыбнулась и сказала что-то, что заставило трех мужчин громко рассмеяться.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…