Пожар над Техасом - [17]
Кэтрин услышала, что Слейд остановился позади нее. Невольно она поискала взглядом Бака. Его широко открытые, ясные глаза смотрели прямо на нее. Она почувствовала, что краснеет при мысли о том, что он мог бы увидеть произошедшую во дворе сцену.
Она машинально съела свой ужин и снова помогла Берди перемыть посуду. На ужин ни Харрис, ни его приятель не явились. Кэтрин нисколько не сочувствовала этому человеку, где бы он сейчас ни находился, но ей все же не хотелось, чтобы его кровь пролилась из-за нее.
Было еще рано, когда она повернулась к Берди.
– Если больше никаких дел для меня не найдется, я, наверное, пойду лягу.
– Ни единого дельца не осталось, золотко. Да у меня уже сколько лет не было такой помощницы. – С этими словами Берди сняла с полки тазик и бросила в него мыло и небольшой кусок ткани. Тазик и чайник с горячей водой она вручила Кэтрин. – Если тебе еще что-то надо, только скажи.
– Спасибо, Берди, все прекрасно. Спокойной ночи.
Быстро брошенный в сторону стола взгляд немного ее успокоил. Слейд не обращал на нее ни малейшего внимания. Его занимала только бутылка вина и колода карт на столе перед ним с Баком.
Но, оказавшись у себя в комнате, она не сразу решилась раздеться для того, чтобы помыться. Ей вдруг представилось, что Слейд все еще на нее смотрит.
«Да он вообще забыл о твоем существовании», – укорила она себя, и от этого ей вдруг стало ужасно одиноко. Это ее встревожило. Она привыкла к одиночеству, и ей нельзя от него отвыкать. Возможно, это вообще ее удел, – если не считать Шей.
Кэтрин медленно расстегнула рубашку и вымыла себе плечи, руки и грудь. Ее пронизала дрожь, но она все же разделась и поспешно докончила мытье. Ей не нравились мысли, тревожившие ее. Она не желала думать о Слейде и не хотела, чтобы он думал о ней. Им предстоит слишком трудный совместный путь.
Волосы ее спутались, и гребень никак не мог расчесать шелковистые локоны. Хладнокровно она подумала, не отрезать ли их. Убивающий Волков наверняка косо посмотрит на скво с остриженными волосами. Но не это сейчас занимало ее. Возможно, она очень скоро будет связана волей Убивающего Волков. Но сейчас она свободна и может поступать, как считает нужным.
Кэтрин попыталась вновь пробудить в себе те чувства, которые когда-то испытывала к Убивающему Волков. Ее юное сердце было разбито, когда он взял в свой вигвам Джин. Но даже тогда она не могла испытывать ревность к Джин: Они были как сестры с той минуты, как воины-команчи увели их из дома Джин. Она любила Джин, но Убивающего Волков она тоже любила. Это чувство должно было бы по-прежнему теплиться в ней, прячась где-то в глубине ее сердца и став более зрелым… Но, может быть, оно умерло вместе с ее юностью в тот день, когда ее увели из лагеря Сломанной Стрелы?
Как бы то ни было, сейчас она совершенно ничего к нему не чувствовала. Она устало опустилась на кровать и с грустью подумала о Шей. А что, если девочку испугало отсутствие матери? Мысль об этом терзала Кэтрин. Она могла не беспокоиться о безопасности дочери – в этом отношении Ди очень осторожна. Но она боялась, что Шей тоскует. Ведь даже самая любящая тетка не может заменить матери – это Кэтрин знала по себе. А матерью Шей была она, Кэтрин, пусть даже в жилах девочки и не текла ее кровь. Матерью Шей была она.
Стараясь справиться с подступившими рыданиями, Кэтрин забралась под одеяло, дрожа от холода и беспокойства. Ей долго не удавалось заснуть, а когда она, наконец, задремала, ее разбудил какой-то звук.
Сквозь тонкую перегородку она услышала, как кто-то вошел в соседнюю с ней комнату. Голос Слейда она узнала сразу и поняла, что он не один. Был ли это тот человек, которого Слейд дожидался? Она села, прислушиваясь, но слова доносились невнятно. Выскользнув из постели, она прижала ухо к стене, нисколько не стыдясь того, что подслушивает.
– Что-то случилось в пути, Джеб?
– Нет. Я знаю, что немного запоздал. Но это из-за того, что Хардинг дал мне еще одно поручение, прежде чем отпустить к тебе.
– Приказ мне не изменился?
– Ни капельки. Найди Раска и прекрати его торговлю. Тебе дано право самому решать, как именно это сделать, но это будет нелегко даже с моей помощью.
– С твоей?
– Да, одно изменение все же есть.
В его голосе послышался смех. «Интересно, – подумала Кэтрин, – действительно ли этот Джеб настолько добродушный, как кажется по его голосу?»
Джеб тем временем продолжал:
– Хардинг послал с Фрэнком Джексона, так чтобы мне можно было приехать помочь тебе.
– И я чертовски рад, – признался Слейд. – Я-то думал, что мы только ненадолго здесь с тобой встретимся. Я доволен, что ты будешь со мной.
– Ну так рассказывай, что происходит. Тебе удалось найти родню этого паренька Беллами, как ты планировал?
– Да, нашел, – хмыкнул Слейд. – Но мужчин там не оказалось.
Он не упомянул о Кэтрин. И ей было интересно, как он объяснит утром ее присутствие. Во всяком случае, если он хочет от нее избавиться, ему будет нелегко это сделать. По крайней мере, до тех пор, пока она не узнает, где искать брата.
– Ну, не думаю, чтобы тебе понадобилась помощь с пареньком, и Раск меня тоже не слишком беспокоит, – сказал Джеб. – Но будь я проклят, если мне хочется иметь дело с команчами и в особенности с Убивающим Волков. Ты точно знаешь, где их искать?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
От ненависти до любви тоже один шаг. Мечтая избавиться от Ханны Барнс, выдав ее, наконец, за кого-нибудь замуж, друг Слейда Джеб Уэллз не может расстаться с мыслями о ней, даже держа в объятиях другую.
…Она — воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он — олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.…Незаконнорожденный отпрыск богатого клана Макамлейдов одержим жаждой мести. Он строит планы убить своего родственника, отца прекрасной Риа, и завладеть его замком.
Иан Гилликрист, воспитанный в семье английского рыцаря, с ужасом узнает, что его настоящий отец – один из презираемых им варваров-шотландцев. Несмотря на ненависть, он готов отстаивать права, данные ему по рождению, и упрочить их, женившись на дочери своей новообретенной родины…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.