Пожар любви - [111]
— Не важно. Важно, что он очень хочет купить кинжал с драгоценными камнями…
— Он не продается, — сухо ответила Лили.
— Клиент готов выложить солидную сумму, Лили.
— Забудь об этом. — Она вдруг почувствовала, что начинает раздражаться. В чем дело? Почему она так себя ведет? Почему ей хочется кольнуть Зейна — ведь она сама его бросила?
— Лили, я приеду в Хьюстон посмотреть кинжал, — произнес Зейн с нажимом.
— Я… намерена подарить его Смитсоновскому музею.
— Нет, ты этого не сделаешь. Я навел о тебе справки. Говорят, ты раздариваешь все, что нашла, музеям и фондам. Неужели ты думаешь, что так делают дело? Ты явно не следуешь заветам своего отца. Он продавал все, что ему удавалось найти.
— Оставь моего отца в покое. И выброси эту идею из головы. Я понимаю, что тебе хочется угодить клиенту, но, увы, ничего не выйдет.
— Извини, привычка.
— Тебе лучше избавиться от нее.
— Извини за Джей Кея, Лили. Этот кинжал — что-то выдающееся? Мне известно, что несколько коллекционеров предлагали тебе купить его. Я тоже хочу поучаствовать в торге. От имени клиента, конечно.
— Хорошо. Поступай как знаешь, — пробурчала она, скрещивая руки на груди.
— Я приеду к тебе, Лили, — наконец сказал он и повесил трубку.
Лили продолжала сидеть на полу, слушая гудки и все еще не веря в то, что произошло. Зейн позвонил. Он прилетит в Хьюстон. Она встретится с ним… по делу. И это все? Лили чувствовала себя наполовину счастливой, наполовину убитой.
Ей так хотелось увидеть Зейна, что от нетерпения она буквально выпрыгивала из себя. Он, казалось, напротив, оставался профессионально хладнокровным. Он все точно рассчитал. Приедет, посмотрит, предложит цену, заключит сделку, вернется в Нью-Йорк и снова забудет о ней.
Если…
— Если я что-нибудь не придумаю, — произнесла Лили вслух.
Но что? Она постучала пальцем по щеке, потом хмуро взглянула в окно на проплывавшие облака. Кажется, она сваляла дурака… опять. Они жили в разных полушариях. Зейн уехал из Техаса давным-давно. С тех пор они стали взрослыми и у каждого сложилась своя жизнь, совсем не такая, как у другого. Может, Зейн и вправду женат? Слава Богу, что она не спросила об этом. Он бы сразу понял, что все еще небезразличен ей.
Нет, Зейн ни в коем случае не должен догадаться, что она только о нем и думает. У нее еще достаточно гордости, чтобы не допустить этого.
Пробегая по вестибюлю аэропорта, Зейн взглянул на часы, потом на билет. Он должен был вылететь в Хьюстон рейсом «Америкэн эйрлайнс». Времени совсем не оставалось. Зейн теперь не мог опаздывать, однако приходить заранее и терять время в аэропорту тоже не любил. С развевающимся на шее галстуком, с дипломатом и небольшим чемоданчиком в руке он несся во весь дух, не обращая внимания на взгляды стюардесс и хорошо одетых молодых дам. Зейн пролетал мимо них, не удосуживаясь даже вытереть пот. В последнее время он совсем забросил своих почитательниц и думал только о будущем.
Зейн подскочил к окошку, зарегистрировался и тут же прошел в самолет. Нашел расположенное отдельно кресло, которое всегда заказывал для себя. С этого места можно было легко выйти в проход, чтобы потоптаться во время полета, — совершенно необходимая вещь, поскольку его длинные ноги затекали, когда он долго сидел в одном положении. Зейн сунул чемодан под расположенное впереди сиденье, водрузил на колени дипломат и достал бумаги, касавшиеся месторождения изумрудов и кинжала, которые хотел купить Колд Тэп. Пристегнув ремень, Зейн углубился в них.
Когда испанцы завоевали Южную Америку, они отобрали у инков огромное количество изумрудов, но точное их происхождение установить так и не удалось. В своих легендах инки говорили о месторождениях-«источниках», однако ни прежде, ни теперь археологи и геологи не смогли определить, что означает слово «источник» и где он находится.
Изучив колумбийские Анды, Зейн выяснил, что в Центральной Кордильере расположена древнейшая кристаллическая скала каменноугольного периода, в которой имеется внедрение другой породы. Однако пласты мелового периода располагались на западе Колумбии.
Зейн намеревался начать с запада. Большая часть месторождений находилась вокруг Чивона и Мусо и еще в Коскуэнсе и Сомондоко. Но самыми доходными считались месторождения в районе Боготы. Зейн собирался слетать и туда, но решил избегать контактов с торговцами.
Речь шла о приобретении месторождения, а рассчитывать на это можно было лишь где-нибудь в отдаленных районах.
За годы работы Зейн привык мотаться по самым затерянным уголкам планеты в поисках драгоценных камней, и чем больше он изучал литературу в связи с прожектом Колда Гэпа, тем больше идея увлекала его. Попытка найти месторождение-«источник», которое так и не удалось отыскать испанцам пять веков назад, напоминала поиски иголки в стоге сена. На то, чтобы разобраться во всех легендах, фактах и старинных картах, фотокопии которых Колд Тэп раздобыл в музеях и у коллекционеров, могла уйти целая жизнь, и Зейн понимал это, но любопытство не давало ему покоя. Пожалуй, если не считать самых первых дней пребывания в Нью-Йорке, он никогда не испытывал такого воодушевления. Последнее время жизнь стала казаться ему скучной и рутинной. Он тысячи раз пересекал страну, покупая и продавая драгоценности из частных коллекций. Приелись и поездки в Европу. Работа утратила свою привлекательность, превратившись в бесконечную череду однотипных сделок. Зейн очень не хотел этого признавать, но жизнь стала ему неинтересна.
Фоторепортер Морин Макдональд отправилась в Техас на ранчо, доставшееся ей по наследству, полная решимости покорить этот суровый и дикий край. Она не боялась опасностей, но не могла предположить, сколь ожесточенной окажется борьба за ее сердце, разгоревшаяся между двумя отважными мужчинами Брендоном Уильямсом, миллионером-нефтепромышленником, готовым пожертвовать всем ради любви, и Александром Котреллом, человеком, не останавливающимся ни перед чем ради достижения своей цели Морин предстояло сделать выбор — и оказаться во власти неистового чувства, способного изменить всю ее жизнь…
Он — преуспевающий брокер из Чикаго, сугубо городской человек. Она девушка, выросшая в уединенной хижине в горах, вдали от людей и цивилизации. Они нашли друг друга в горах Монтаны — нашли, чтобы никогда не разлучаться.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…