Поздравляю со смертью - [8]
— Мы верим, верим, — утешила меня Наташка, гладя по руке — как душевнобольную или капризного, несмышленого ребенка. — Но подумай: может, ты ошиблась со зданием? Мало ли тут заброшек.
— Я знаю этот парк как пять пальцев своей руки. Нет тут такого количества пустующих зданий. Оно тут вообще одно!
— Ой, ну, значит, администрация прочухала, — предположила Изольда, — и закрасила белиберду. Не будь такой мнительной, Инька! Погнали отсюда.
Где-то месяц или два назад Изольда в отместку за «Изю» придумала «Иню». Но Иня не прижилась. Я слышала это сокращение только один раз от нее и ни разу от кого-либо другого (в отличие от Изи, как я уже упоминала, просто в глаза не все решаются мою подружку так величать). С чего же она решила возродить Иню? Чтобы отвлечь меня? Наверняка я выгляжу как помешанная. А может, просто отомстила за «Изю», с нее станется.
По пути назад я нашлась-таки с аргументом.
— Я была у стены часа три назад, неужели они бы успели закрасить?
— А почему нет?
— Бюрократия — вот почему. Пока бы доложили начальству, пока бы начальство соизволило отыскать минуту своего времени на эту незначительную, с его точки зрения, проблему, пока бы спустили приказ вниз какому-нибудь кладовщику, или кто тут краской заведует… К тому же краска не масляная, а баллончик.
— А ты разбираешься? Отлично. Как раз ремонт дома хотели сделать, но отец решил бригаду нанимать. Я лучше тебя найму. Ты дешевле обойдешься.
— Не смешно. Это видно невооруженным глазом.
— Девки, прекратите! — как всегда, Наташка выступила медиатором. Она терпеть не могла, когда кто-то ругался у нее на глазах, тем более друзья. — Ну какая на фиг разница, кто, почему и чем закрасил? Заняться больше нечем? Вспомните Антисфена: «самая необходимая наука — это наука забывать ненужное».
С этим не поспоришь.
— Вас подбросить? — миролюбиво предложила Изольда, как только мы вышли за ворота. — Машину удалось недалеко пристроить.
Мы не успели ответить, потому что к нам на всех парах мчался давешний паренек из кафе, размахивая каким-то конвертом.
— Девушки! — позвал он, когда Изольда предложила сделать вид, что мы его не заметили, и мы успели уже шагнуть к дороге — как раз загорелся зеленый для пешеходов. — Инесса! — крикнул он уже конкретно мне.
— Что? — поинтересовалась я, оставаясь по эту сторону улицы.
— Вот, я распечатал, — запыхавшись, сообщил он неровным голосом и передал он мне тонкий конверт. Я открыла и обнаружила там парочку фотографий из кафе.
— Тут два снимка, которые я посчитал наиболее удачными, в трех экземплярах — на случай, если захочешь подарить кому-то.
— Спасибо.
— Так, может, дашь свой номер? Но я не настаиваю, — быстро добавил он, покосившись на мою подружку.
— Вот и не настаивай! — гаркнула Изольда Федоровна и поманила нас рукой. — Быстрее, девочки, пять секунд осталось на светофоре!
— Пока, — помахала я странноватому, но доброму пареньку, и мы пересекли дорогу.
Уже в машине я достала фотографии, чтобы разглядеть повнимательнее. Я обычно выхожу плохо (даже с новым цветом волос, как ни парадоксально), а вот Изольда до ужаса фотогенична, да и Наташка сама себе всегда нравится — не потому, что отлично выходит на снимках, а потому, что вообще не заморачивается этим. Насчет Аллы не знаю. Но если они все хорошо получились, отдам все фотографии им. Я-то уже давно ничего не печатаю, все снимки смотрю на компе. Даже старые отсканировала — мне так удобнее.
Итак, это уже третий или четвертый (сбилась со счета) шок на сегодня. На обоих снимках, приглядевшись, я снова узрела эти таинственные символы! Мы сидели на улице под зонтиками, и Павел снимал нас со стороны кафе, то есть были видны мы за столиком и улица. На противоположной стороне оказалась вывеска, которую я не заметила почему-то в тот момент, когда мы там трапезничали. Опять похожие символы, выполненные красным цветом!
— Тормози! — закричала я.
Изольда только тронулась (в смысле автомобиля, но после моего визга уже, полагаю, умом) и едва не впечаталась в другую машину.
— Ты что орешь, недоразвитая?! Теперь я догоняю, отчего твоя тачка в ремонте так часто!
— Она так часто в ремонте, потому что старенькая, не у всех богатые родители! А ору я, потому что нам нужно вернуться в усадьбу!
— На кой пёс?!
— На бульдожий пес! Господи, Изя, ты можешь просто сделать то, что я прошу?
— Ну, гоняй сама в свою усадьбу, раз ты такая пришибленная. Я тебя высажу у ворот.
— А ты не хочешь разве посмотреть?!
— Еноты драные… На что?!
— Вот! — догадалась я таки сунуть им всем под нос причину моей очередной истерики. Хорошо, что снимков несколько, всем хватило.
— Э, что за черт? — удивилась Наташка. — Этой вывески там не было! Там туалет! Я точно знаю!
Мы молчали минуту.
— Двигай за этим парнем! — вдруг приказала Алка, что на нее вообще не было похоже. Эти символы сведут нас с ума. — Вдруг он не успел далеко уйти!
— Покомандуй мне еще, детеныш! — фыркнула Изольда, однако подчинилась.
Мы видели, в какую сторону он пошел, отдав нам снимки. Все гости усадьбы переходили через дорогу — в сторону метро или электрички, или, как мы, во двор, а он пошел вдоль забора по Новоцарицынскому шоссе, направляясь, возможно, к Борисовским прудам.
Студентке Екатерине Любимовой, заядлой авантюристке и искательнице приключений, поступает лестное предложение провести каникулы за городом в резиденции нефтяного магната – самом настоящем замке с высокими башнями, резными воротами и высоченным забором, огораживающим сие великолепие от глаз посторонних. Согласившись на эту авантюру, она и подумать не могла, во что все это выльется: из замка начинают пропадать люди, жизнь самой Катерины постоянно подвергается опасности, а окружающие винят во всем разбуженных духов соседнего замка, видя в происходящих событиях мистическую подоплеку.
Голосов овраг в Коломенском известен как межвременной портал. По легенде, в 19 веке двое крестьян решили сократить путь к своему селу через этот овраг. С удивлением разглядывали недобрый зеленоватый туман, в котором тонула предстоящая тропа, но решились идти. Когда вышли к селу, оказалось, что с момента их ухода прошел 21 год и они давно считались пропавшими без вести. Вот и Лиза, и без того повидавшая много боли и ужасов на своем веку, становится свидетелем того, как подросток буквально растворяется в зеленой дымке.
В старинной усадьбе в подмосковных Дубровицах поют птички, шуршат листвой вековые липы, журчит река и… разгуливает привидение. Во дворце, хозяевами которого были и Голицыны, и Потемкины, и Дмитриевы-Мамоновы, и даже сама Екатерина II, ночные сторожа увольняются один за другим, проведя в этом историческом здании одну-две ночи. На поиски истины в усадьбу направляются поодиночке искусствовед Анна, охотник за привидениями Анатолий и майор спецслужб Андрей. Смогут ли они стать одной командой и разобраться: существует призрак на самом деле или кто-то устроил ловкую фальсификацию? И все ли они прибыли в усадьбу с одной и той же целью?
Своего отца Катя Любимова последний раз видела в далеком детстве и поэтому практически не помнит. Но однажды на пороге ее квартиры появляется смутно знакомый мужчина, который сообщает ей, что он и есть ее «родитель» и ему немедленно нужны драгоценности, что передаются в их семье из поколения в поколение. Ценности незадолго до смерти спрятал Катин дед, чтобы они не попали в ненадежные руки. И, конечно же, если кто-то и может их отыскать, то только Катя…
Есть люди, которых приключения найдут абсолютно везде. Обыкновенная экскурсия в Петергоф для неугомонных подруг Юли и Кати вылилась в кровавый триллер: одиннадцать человек угодили в самый эпицентр разбушевавшегося урагана и оказались практически запертыми на территории музея-заповедника, укрывшись от непогоды в пустующей хижине лесника. Все бы ничего, но участники злополучной экскурсии начинают умирать, по какой-то мистической случайности повторяя в своей смерти очередность того, как они были изображены на общем фотоснимке, сделанном перед самым отбытием в Петергоф.
Никогда не давайте в долг незнакомым людям! Кто бы мог подумать, что из-за двадцати рублей, одолженных странному незнакомцу в ночном баре в Туапсе, сыщицы-любительницы Катя и Юля окажутся втянутыми в поиск настоящих сокровищ. Всего через несколько минут после встречи незнакомца убивают в темной подворотне прямо на глазах у подруг, однако перед смертью он успевает передать Кате половину карты для поиска клада и намекнуть непонятной фразой, где искать вторую. За картой, как выяснилось, гоняются, помимо подруг, весьма опасные лица, которые уже убили двух человек.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Внезапно прервавшийся звонок и последовавшее за ним исчезновение подруги-журналистки приводят Ларису в арендованную подругой квартиру в Санкт-Петербурге. В письме с отложенной отправкой Светлана пишет Ларисе, что видит повсюду масонские символы. Именно о масонах она и собиралась писать, когда приехала в Питер. Все бы ничего, но Ларисе вскоре тоже начинают мерещиться повсюду масонские знаки, а в арендованной квартире происходит что-то странное… Неужели она следующая? И как связана с исчезновением знаменитая Ротонда на Гороховой, наполненная тайнами и жуткими легендами, где и находилась подруга в момент исчезновения? По одной из легенд, люк на полу Ротонды — ворота в преисподнюю…