Поздравляю со смертью - [32]
— Хорошая погода, — произнесла я будто бы в никуда.
Но старик ответил доброжелательно:
— Да, отличная!
— Вы со своей женщиной решили покататься? — показала я глазами на лодки.
— Что говоришь, девочка? — спросил он удивленно и тут же наклонился ко мне. — Говори в это ухо, а то не слышит!
Отлично. Я выбрала, как всегда, не ту сторону, с которой нужно присесть, ведь мужик устроился посередине. Поняв ошибку, я быстро пересела и теперь говорила в «нужное» ухо:
— Я говорю, со своей женщиной покататься решили?
— С какой енто? Нет у меня женщины!
— Но как же? Я видела вас в усадьбе несколько дней назад. Вы были с приятной женщиной лет семидесяти, — не рискнула я сказать «старушкой». Мало ли как он среагирует? — Вы так мило обнимались!
— Девочка, ты путаешь! Я тут один гуляю. Я вдовец вот уже семь лет как! И не кататься я пришел. Я лодочником устраиваюсь работать!
— Что? — пришел мой черед удивляться.
В этот момент лодочник освободился, махнул моему старичку, тот поднялся и пошел к нему, подтверждая истинность своих слов. Они немного пообщались, затем пожали друг другу руки, и старик пошел обратной дорогой. На этот раз у меня не хватило сил идти за ним. Второе дыхание меня покинуло.
Что происходит? У меня хорошая память на лица. Да и куртка та же самая — красная с черными полосками с боков и черной отделкой карманов. То есть если это был брат-близнец, то вряд ли бы одевался точно так же. Они же не дети, право. Да и потом, не говорят ли близнецы в таких случаях, мол, может, с братом перепутали? А он не сказал. Но какой смысл таиться? Ведь он вдовец.
Значит, она несвободна, тут же подумала я. А что? Любви все возрасты покорны. В то же время странно было думать, что я побегу разбалтывать эту новость ее мужу. Для этого нужно как минимум знать, кто он.
В момент увлеченных и тяжких раздумий меня застал симпатичный молодой человек. Он сел рядом, но я даже на него не посмотрела. То есть я даже не знала, какого пола и возраста тот, кто устроился поблизости, а уж тем более не могла давать оценку его внешности, я просто услышала, что кто-то сел, но мне не было до него дела. Только когда он заговорил, я обратила на него свое внимание и поняла, что час Икс, о котором мечтают все девушки моего возраста, возможно, наконец настал.
— Что же вы дедушку своего не проводили? — спросил он приятным голосом. — Вдруг заблудится. Старики — они такие. Я своего деда в прямом смысле из канавы вытаскивал. И он оказался в юбке почему-то и женских сапогах. Вспомнить, откуда они, не смог.
Пока он говорил, я его рассматривала. Симпатичное круглое лицо, лучистые насмешливые ярко-синие глаза, аккуратный ровный нос. Жгучий брюнет. Все, как я люблю.
— Это не был мой дедушка, просто посетитель парка. Но это не значит, что я не оценила вашу историю про канаву и юбку.
Он засмеялся.
— М-да… У деда деменция началась после семидесяти. А умер он в восемьдесят шесть. Представляешь, сколько историй накопилось? — легко перешел он на «ты». — Не только веселых, к сожалению.
— Понимаю, — кивнула я. — Но сейчас я готова слушать только веселые. Ужасов мне и самой хватает.
— Расскажешь? — от любопытства парень даже бровь приподнял, повернувшись ко мне лицом. До этого он смотрел на водную гладь.
Я решила быть покладистой.
— Ладно. Но с тебя сперва веселые истории, как и обещал.
— Что ж, обещал — значит, женюсь. Ой, прости, — заметил он мой изумленный взор, — это неудачная шутка! Обещал — значит, расскажу. Вот что я имел в виду.
Против воли, я прыснула.
— Меня зовут Жан, — догадался он представиться. А то я уже собиралась спрашивать сама.
— Приятно познакомиться, Жан. — Я подала руку, и он ее осторожно пожал, при этом почему-то с изумлением глядя на меня. — А я Инесса.
— Ах вот оно что… А то люди обычно удивляются сразу, дескать, имя редкое. А ты ничего не спросила, вот я и озадачился. А у тебя у самой, хм… Но красивое!
— Спасибо.
Мы решили прогуляться по усадьбе. Жан обещал показать самые красивые и интересные места. Я делала вид, что знаю территорию хуже него, и позволяла себя водить. Хотя вскоре оказалось, что скорее завсегдатай я, а не он. К примеру, желая показать мне оранжереи, он почему-то пошел в северную часть усадьбы, а не на восток. Мне пришлось самой его вывести, таким образом я себя разоблачила.
— Ну извини! Я хотел тебя впечатлить. Но могла бы и сказать, что сама тут все знаешь! — мягко пожурили меня.
— Каждый человек видит разные места по-разному. И все видят этот мир через призму собственного опыта. Поэтому у кого-то мир прекрасный, добрый и солнечный, а у кого-то унылый, серый и злой. Вот я и хотела увидеть усадьбу твоими глазами.
— Ты не философ, случаем?
— Да, еще как, — призналась я с шутливой интонацией.
Правда он не поверил, пришлось назвать вуз и привести парочку цитат из Платона, Шопенгауэра и Гегеля.
Жан купил билеты в оранжереи и, любуясь экзотическими цветами и растениями, поведал мне о своей семье. До недавнего времени он жил с матерью и дедушкой, которого, несмотря на болезнь, очень любил. Все говорят, что он внешне на него сильно похож. Мать вышла повторно замуж (своего отца Жан не знал) и переехала к мужу. Теперь Жан живет один в довольно просторной трехкомнатной квартире.
Студентке Екатерине Любимовой, заядлой авантюристке и искательнице приключений, поступает лестное предложение провести каникулы за городом в резиденции нефтяного магната – самом настоящем замке с высокими башнями, резными воротами и высоченным забором, огораживающим сие великолепие от глаз посторонних. Согласившись на эту авантюру, она и подумать не могла, во что все это выльется: из замка начинают пропадать люди, жизнь самой Катерины постоянно подвергается опасности, а окружающие винят во всем разбуженных духов соседнего замка, видя в происходящих событиях мистическую подоплеку.
Голосов овраг в Коломенском известен как межвременной портал. По легенде, в 19 веке двое крестьян решили сократить путь к своему селу через этот овраг. С удивлением разглядывали недобрый зеленоватый туман, в котором тонула предстоящая тропа, но решились идти. Когда вышли к селу, оказалось, что с момента их ухода прошел 21 год и они давно считались пропавшими без вести. Вот и Лиза, и без того повидавшая много боли и ужасов на своем веку, становится свидетелем того, как подросток буквально растворяется в зеленой дымке.
В старинной усадьбе в подмосковных Дубровицах поют птички, шуршат листвой вековые липы, журчит река и… разгуливает привидение. Во дворце, хозяевами которого были и Голицыны, и Потемкины, и Дмитриевы-Мамоновы, и даже сама Екатерина II, ночные сторожа увольняются один за другим, проведя в этом историческом здании одну-две ночи. На поиски истины в усадьбу направляются поодиночке искусствовед Анна, охотник за привидениями Анатолий и майор спецслужб Андрей. Смогут ли они стать одной командой и разобраться: существует призрак на самом деле или кто-то устроил ловкую фальсификацию? И все ли они прибыли в усадьбу с одной и той же целью?
Своего отца Катя Любимова последний раз видела в далеком детстве и поэтому практически не помнит. Но однажды на пороге ее квартиры появляется смутно знакомый мужчина, который сообщает ей, что он и есть ее «родитель» и ему немедленно нужны драгоценности, что передаются в их семье из поколения в поколение. Ценности незадолго до смерти спрятал Катин дед, чтобы они не попали в ненадежные руки. И, конечно же, если кто-то и может их отыскать, то только Катя…
Есть люди, которых приключения найдут абсолютно везде. Обыкновенная экскурсия в Петергоф для неугомонных подруг Юли и Кати вылилась в кровавый триллер: одиннадцать человек угодили в самый эпицентр разбушевавшегося урагана и оказались практически запертыми на территории музея-заповедника, укрывшись от непогоды в пустующей хижине лесника. Все бы ничего, но участники злополучной экскурсии начинают умирать, по какой-то мистической случайности повторяя в своей смерти очередность того, как они были изображены на общем фотоснимке, сделанном перед самым отбытием в Петергоф.
Никогда не давайте в долг незнакомым людям! Кто бы мог подумать, что из-за двадцати рублей, одолженных странному незнакомцу в ночном баре в Туапсе, сыщицы-любительницы Катя и Юля окажутся втянутыми в поиск настоящих сокровищ. Всего через несколько минут после встречи незнакомца убивают в темной подворотне прямо на глазах у подруг, однако перед смертью он успевает передать Кате половину карты для поиска клада и намекнуть непонятной фразой, где искать вторую. За картой, как выяснилось, гоняются, помимо подруг, весьма опасные лица, которые уже убили двух человек.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Внезапно прервавшийся звонок и последовавшее за ним исчезновение подруги-журналистки приводят Ларису в арендованную подругой квартиру в Санкт-Петербурге. В письме с отложенной отправкой Светлана пишет Ларисе, что видит повсюду масонские символы. Именно о масонах она и собиралась писать, когда приехала в Питер. Все бы ничего, но Ларисе вскоре тоже начинают мерещиться повсюду масонские знаки, а в арендованной квартире происходит что-то странное… Неужели она следующая? И как связана с исчезновением знаменитая Ротонда на Гороховой, наполненная тайнами и жуткими легендами, где и находилась подруга в момент исчезновения? По одной из легенд, люк на полу Ротонды — ворота в преисподнюю…