Поздняя весна - [4]
— Очень приятно! — Миссис Куган окинула Джуди мимолетным взглядом и, повернувшись к Глории, погладила ее по плечу. — Еще раз поздравляю вас, красавица вы наша! Значит, мы договорились? Я позвоню вам в понедельник.
— Договорились! — чирикнула Глория и упорхнула.
— Миссис Куган, о каких изменениях идет речь? — спросила Джуди, сверля устроительницу конкурса колючим взглядом. — Глории еще нет восемнадцати, так что я выступаю в роли родителей.
— Вот как? — Миссис Куган вскинула выщипанные бровки. — Я уже объяснила Глории, но мне хотелось бы побеседовать лично с миссис Мартинес.
— К сожалению, ее здесь нет. Она страдает от… от депрессии и… и булемии, так что я за нее.
— Дело в том, мисс Мартинес, что вместо заявленного участия в телевизионной программе мы предоставляем победительнице конкурса экскурсию по Альбукерке в лимузине с ужином в ресторане четырехзвездочного отеля. — Она улыбнулась особенно мило и добавила: — А еще заказной набор косметики фирмы «Эсти Лодер».
— Нет! Первый приз — участие в программе Тома Джонсона!
— Боюсь, это уже невозможно. И, уверяю вас, никакой вины со стороны устроителей конкурса здесь нет, — с видом великомученицы терпеливо пояснила миссис Куган. — Дело в том, что это киношники изменили условия. Оказывается, они уже набрали достаточное количество претенденток и прекратили отбор.
— Нет, так нельзя! — Джуди чуть не плакала. — А как же они увидят Глорию?
— Говорю вам, они уже прекратили отбор, — миссис Куган постепенно теряла терпение. — А теперь мне пора идти, мисс Мартинес.
— Я уверена, что если бы они увидели Глорию, то наверняка бы ее выбрали! Ведь она такая талантливая…
— А у меня такой уверенности нет! Глория, вне всякого сомнения, очень красивая девушка, но конкурс на роль Саманты огромен. — В глазах миссис Куган промелькнуло раздражение. — Так что шанс, что Глорию выберут, ничтожно мал.
Джуди сжала челюсти и, встав на цыпочки, с расстановкой произнесла:
— А теперь послушайте, что я вам скажу, миссис Куган. У меня в кармане брошюрка с условиями конкурса, где черным по белому напечатано, что победительница конкурса «Мисс Санта-Роза» попадет на прослушивание для программы Тома Джонсона. И вы обязаны это условие выполнить. В противном случае я нанимаю адвоката и он возбуждает против вас дело.
— Послушайте, Джуди…
— Всего доброго, миссис Куган! — с металлом в голосе отчеканила та. — Завтра в полдень я приду к вам, и, надеюсь, вы к этому времени пробьете участие Глории в прослушивании. Иначе мы с вами встретимся в суде.
По пути домой вся бравада Джуди испарилась. Какой адвокат? У нее нет денег на адвоката. Но отступать некуда, и она убедила себя, что блеф сработает.
И, как ни странно, он сработал!
— В порядке исключения продюсеры программы Тома Джонсона любезно согласились устроить Глории короткое прослушивание в Лос-Анджелесе вместе с другими претендентками, — чопорным тоном поведала миссис Куган, когда Джуди с замиранием сердца вошла к ней в офис на следующий день. — Вот адрес студии и информация о программе, которую нам прислали пару месяцев назад. Глория вместе со своим сопровождающим должна быть в Лос-Анджелесе к десяти утра в среду.
— А как же она туда доберется?
— Ну а это уже ваша забота! — не скрывая удовольствия, ответила миссис Куган, протягивая Джуди папку с бумагами. — Организация проезда в обязанности устроителей конкурса не входит. По-моему, мисс Мартинес, мы и так сделали все от нас зависящее. Будьте любезны, передайте Глории от нас пожелания удачи.
Джуди приняла папку с таким видом, словно оказала миссис Куган величайшую милость, и с достоинством выплыла из офиса. Но стоило ей выйти в коридор, как ее одолели сомнения. Денег у нее нет. Как же доставить Глорию в Лос-Анджелес?
— Джуди, а ты часом не рехнулась? — спросила Глория, пристально глядя сестре в лицо. — Да наш пикап и до Альбукерке не дотянет, а ты собралась пилить на нем в Лос-Анджелес!
Помятый старый пикап, стоявший за домом, был единственным транспортным средством семьи Мартинес. Некогда красный кузов был столько раз латан, что от первоначального цвета почти ничего не осталось. Джуди и сама сомневалась в мобильности этого агрегата, но в свою очередь ополчилась на Глорию:
— Что за упаднические настроения! Пару лет назад перебрали мотор, ну и вообще, кое-что починили и подтянули… — Она сурово сдвинула брови. — Короче, хватит трепаться! Бери чемодан и иди в машину, а я поговорю еще разок с Памелой.
— Джуди, но я не хочу ехать в Калифорнию! — жалобным голоском произнесла сестра. — Я боюсь. И вообще, у меня ничего не получится.
— Не хочешь, а придется! — отрезала Джуди. — Лезь в кабину и жди меня!
Памела лежала на диване, ожидая начала вечернего шоу. Присев на корточки, Джуди коснулась руки мачехи и тихо сказала:
— Памела, прошу тебя, поедем с нами! Не хочу оставлять тебя здесь одну. — Она тихонько сжала ей ладонь. — И потом, когда Глории предложат роль в программе Тома Джонсона, продюсеры наверняка захотят поговорить с ее мамой.
Тускло-голубые глаза Памелы неотрывно смотрели в экран телевизора.
— Джуди, у меня нет сил ехать в такую даль. И потом, как же я пропущу свой любимый сериал?
Много страданий и горя выпало на долю двух влюбленных — Мэри и Джона. Их семьи ненавидят друг друга и делают все, чтобы разлучить молодых людей. И им это удается.Долгая разлука… Способна ли она убить любовь?Мэри пережила тяжелую душевную травму и утратила веру в себя. Джон пытается добиться успеха в деле, которым занимается, и терпит поражение за поражением.Но ни груз прошлого, ни тяжесть совершенных ошибок не способны погасить любовь, если ее сохранили сердца…
Словно бабочка на огонь летит Кэтрин навстречу любви… и обжигается.Кто знает, может, не случись с ней такого, она не стала бы тем, кем стала, – блестящей бизнес-леди, президентом созданной ею компании. Успех неизменно сопутствует ей. Однако личная жизнь Кэтрин не складывается, ибо на душе у нее пустота и одиночество. Молодая, эффектная, элегантная, она как будто не замечает, что окружающие мужчины провожают ее восхищенными взглядами. Но кто дерзнет влюбиться и королеву, если она сама не сделает первый шаг?..
Шон Брайт показался Терри Стоун прекрасным рыцарем. А как же иначе? Ведь он спас ее, вырвав из лап двух подонков, намеревавшихся ее изнасиловать. Она взглянула в его синие глаза и поняла, что пропала.Но вот беда — Шон Брайт не способен полюбить. Во всяком случае, он так считает. Его отношения с женщинами всегда ограничивались короткими, ничего не значащими интрижками. Он брал то, что ему предлагали, и при этом чувства женщины его ничуть не волновали.Но с Терри с самого начала все было не так, как всегда. Это пугает и настораживает Шона, и он изо всех сил пытается сопротивляться чувству, возникшему так внезапно…
Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.
Шейла Браунинг работает репортером в ежедневной газете. Она довольна своей жизнью: карьера удалась, ну а все остальное… Как говорится, все хорошо не бывает: после недолговечного брака с блестящим журналистом Артуром Эшби она разочаровалась в мужчинах.Ее бывший муж, которого мать бросила ребенком ради призрачной мечты стать кинодивой, в свою очередь с предубеждением относится к женщинам, стремящимся во что бы то ни стало сделать карьеру.И вот через восемь лет после развода судьба снова сводит их вместе.
Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.
Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?
Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…