Поздняя свадьба - [33]
Абби, проследив за его взглядом, поняла, что он смотрит на ее обнаженную грудь.
– Я не могу ехать смотреть дом. Не могу, так как знаю, что Кати рассказала про нас родителям Стюарта. Что его мать подумает обо мне, что они все подумают? – запаниковала Абби.
– Неужели ты хочешь, чтобы они догадались, почему мы не пришли? – как бы между прочим обронил Сэм.
Абби уставилась на него, не понимая, куда он клонит, но про себя отметила, что он прекрасно выглядит после вчерашней ночи и отлично себя контролирует.
Мужчины так отличаются от женщин, могут их возбуждать независимо от их желания, тогда как сами часто реагируют на обнаженное тело – вот как сейчас, типичная мужская реакция, и ничего личного в этом нет. Глазки заблестели, лоб покрылся испариной, голос чуть подсел…
– Если мы сейчас не поедем смотреть дом, они подумают, это из-за того, что мы возобновили наши отношения.
– Сумасшедший, они подумают, что мы…
– Занимаемся любовью, – подсказал Сэм.
– Мы не дадим им повода, – решила Абби. – Я одеваюсь.
Она посмотрела на торшер рядом с кроватью. На нем висел лифчик. Сэм проследил за ее взглядом.
– А что, очень неплохо смотрится, – пошутил он. – Вполне оригинально. Да и зачем он тебе? По-моему, ты замечательно выглядишь.
– Оригинально? – Абби уставилась на него.
Она не могла припомнить, когда в последний раз разгуливала нагишом. Ее лицо порозовело. Память унесла ее в далекое прошлое. Они с Сэмом порой могли по нескольку дней не выходить из дома, нимало не заботясь о своей одежде. Сэму нравилось смотреть на подругу, когда та была обнажена. Абби тряхнула головой, неохотно возвращаясь в реальность.
Она придирчиво посмотрела на себя в зеркало. К счастью, ее грудь сохранила свою упругость и красивую форму. Может, действительно рискнуть и надеть платье на голое тело?
– Я не могу, – попыталась протестовать Абби, но Сэм не стал ее слушать, достал из шкафа костюм и разложил его на кровати.
Это был один из ее самых респектабельных костюмов, черный хлопок и небольшая кремовая вставка, расшитый по краям оловянными пуговицами. Обычно она надевала его для деловых встреч, особенно когда требовалось произвести хорошее впечатление. Нет, этот костюм не подойдет.
Но Сэм оказался настойчив. С видом заправского портного он приложил костюм к Абби и, похоже, остался доволен увиденным. Проследив за направлением его взгляда, Абби поняла, что больше всего ему нравятся пуговицы. Сам Господь не разберет этих мужчин! То им нравится оголенная спина, то строгая одежда!
– Все сразу поймут, – попыталась она возражать, но Сэм сделал вид, что не слышит ее слов, и стал помогать ей одеваться.
Он повернул ее к себе спиной и стал застегивать длинный ряд пуговиц.
– Нет, они не поймут, – разуверил ее Сэм и отвел ее дрожащие руки, чтобы она не мешала закончить ему начатое дело.
Что это, ее воображение или он действительно ласкал пальцами ее кожу, когда застегивал пуговицы?
– Но ты-то поймешь, – сказала Абби своим обычным голосом, пытаясь сделать вид, что не обратила внимания на его манипуляции.
– Ну и что?
А вот теперь точно не игра воображения. Закончив застегивать пуговицы, Сэм нежно провел руками по ее груди, а затем ласково поцеловал ее шею.
Абби как ни в чем не бывало подхватила сумочку, надела туфли, и они поспешили на встречу. Не нужно заставлять других себя ждать и ставить Кати в неловкое положение. Они все равно опоздали. Все уже были в сборе. И мама Стюарта, которая возглавляла осмотр сада, заметила их первой. Улыбка, предназначенная Сэму, была более теплой, чем улыбка, предназначенная Абби. Это ее покоробило, но она постаралась сделать вид, что ничего не заметила, – не нужно выставлять свои чувства напоказ.
Как было известно Абби, разница у них в возрасте составляла лет десять, но тем не менее в ее присутствии она чувствовала себя школьницей.
– Я была так рада, узнав, что вы решили свои проблемы, – тихим шепотом поделилась она с Абби, когда Сэм отвернулся, чтобы поговорить с отцом Стюарта. – Я знаю, что разводы обычное явление в наши дни, но, когда это происходит в канун предстоящей свадьбы, все так усложняется.
– Говорят, вы собираетесь пожениться раньше, чем Стюарт и Кати? – спросила Анна. – Я так и думала, что когда-нибудь вы все равно будете вместе. – Она прошла вперед, не заметив, что Абби остановилась как вкопанная, стискивая костяшки пальцев с такой силой, что они побелели. – Из-за этого будут изменены приглашения, не так ли? – продолжала Анна, не замечая побелевшего лица Абби. – Кати сказала мне, что хочет, чтобы свадьба отмечалась в Ландербурге. Это довольно дорого. Не лучше ли собраться у нас?
– Не уверена, – процедила Абби.
Краем глаза она увидела сияющую Кати. Та стояла рядом с Сэмом и отцом Стюарта, и готовые сорваться с языка резкие слова остались при ней. Она напомнила себе, что счастье дочери намного важнее ее гордости.
– Я боюсь, что у вас будет тесновато. А вы все уже вокруг осмотрели? – спросила Абби, резко меняя тему разговора и прикладывая титанические усилия, чтобы выглядеть любезной.
– О да, они нас сразу протащили по всем закоулкам. Стюарту не терпелось похвастаться перед отцом этим гнездышком.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…