Поздние романы Ж Верна - [2]
Английский авантюрист Вильям Ферней, укрывшийся под маской Гарри Киллера, как позднее австрийский авантюрист Шикльгрубер присвоил себе псевдоним Гитлера, такой же фюрер в своем маленьком государстве, каким был Гитлер в созданной им недолговечной империи. Киллера все обязаны называть Господином или Владыкой, он дает волю разнузданным страстям своих сообщников, его власть держится на страхе, который он внушает подданным; его гвардия - Веселые ребята - те же эсэсовцы... Все это - черты фашизма.
Фашизм и агрессия неотделимы, и Блекланд живет плодами беспрестанной агрессии.
"...Над сухими равнинами проносились огромные черные птицы с огненными глазами... Из таинственной страны являлась орда больших рыжих чертей на горячих лошадях. Фантастические всадники галопом проносились по деревушкам, убивая, разрушая все на своем пути, и снова исчезали в пустыне, увозя на седлах мужчин, женщин, детей, которые никогда больше не возвращались".
Захваченные обращались в рабство. Это выразительно, с огромным сочувствием к угнетаемым описано на страницах романа. Белые в Блекланде (если не считать рабочих на заводе) вели паразитический образ жизни, и самый большой труд, который они на себя брали, это поездки в Европу с целью грабежа.
Жертвой такого грабежа стало Агентство ДК Центрального банка в Лондоне и его директор Льюис Бакстон. Мастерски изображенная сцена грабежа составляет завязку романа, но истинная сущность этого события и причины исчезновения Льюиса Бак-стона искусно скрываются от читателя. Только в самом конце романа, в его последних главах связываются воедино все нити интриги, ведущие к одному и тому же лицу, к авантюристу и бандиту - зловещему фюреру Блекланда.
Киллер обрисован очень выразительно. Любопытно отметить, что он такой же истерик, каким был и Гитлер. Власть вскружила Киллеру голову, он считает себя крупным властелином в той неисследованной части Африки, где он основал Блекланд. Он понимает, что рано или поздно ему придется столкнуться с французскими завоевателями, упорно пробивавшимися в глубь Африки. Но Киллер не очень боится этого: у него мощные средства защиты и нападения, и он считает, что Франции нет смысла затевать с ним ссору.
"Какой интерес Франции, - говорит он, - рисковать поражением, двигаясь против моей воли на восток через песчаный океан, который только я могу превратить в плодородные равнины? Выгодная торговля может повести к союзу..."
И надо признать, что он был прав. Напрасно Амедей Фло-ранс иронически восклицал: "Он насквозь пропитан тщеславием, этот странный человек! И он не сомневается, что Французская республика войдет в союз с ним, с этим прыщеватым тираном'"
Никогда еще в истории дипломатии красота или безобразие черт лица того или иного политического деятеля или его нравственные качества не влияли на заключение политических союзов или коалиций. И Гарри Киллер не без веских оснований рассуждает о возможности союза с Францией. Больше того, стоило ему отдаться под покровительство Англии, и его карликовое государство стало бы непреодолимой преградой на пути французской экспансии. Такая точка опоры, как Блекланд, была бы для Англии неоценима. Это подтверждают исторические факты - захват англичанами Гибралтара, Мальты, Сингапура, Гонконга.
Не внешние причины повлекли гибель Блекланда, не действия великих держав, в политической игре которых он явился бы важным козырем, - нет, к этому повела роковая ссора Гарри Киллера с Марселем Камаре
Киллер, по свидетельству автора, был человек большого ума, но главной причиной его "успехов" на преступном пути явилось сотрудничество с Марселем Камаре. В сущности, создателем Блекланда был не Киллер, а Камаре, изобретатель с необычайными способностями, "мыслительная машина удивительная, беззащитная и ужасная"
"Экспедиция Барсака" - последний из посмертно опубликованных романов Жюля Верна: во Франции он появился в газете "Матен" в 1914 году Первая мировая война задержала выход отдельного издания, и оно было выпущено после ее окончания, в 1919 году. Широкому советскому читателю роман стал известен только в 1939 году, когда был впервые переведен (в значительном сокращении) на русский язык и напечатан в журнале "Пионер". В ту пору среди московских писателей ходили слухи, что якобы этот роман - подделка, что он не принадлежит перу Жюля Верна.
С опубликованием более подробных биографических сведений о Ж. Верне эти разговоры, естественно, прекратились. Но и без того, анализируя роман (в настоящем издании дается его полный текст, без каких-либо сокращений), можно с полной уверенностью утверждать, что "Экспедиция Барсака" - бесспорно создание великого фантаста Вся манера, в которой написан роман, образы ловкого репортера Флоранса, депутата Барсака и его политического противника Бодрьера, фигуры рассеянного рыболова Сен-Берена и статистика Понсена, диалоги и географические описания - все это типично жюльверновское.
Но особенно типичен для Ж. Верна характерный образ сумасшедшего изобретателя Марселя Камаре, стоящий в одном ряду с образом другого сумасшедшего изобретателя - Томаса Роша из более раннего романа "Равнение на знамя". Оба они - французы, наделенные безграничным честолюбием, и из-за этого их изобретения попадают в преступные руки. И, наконец, поняв в момент развязки, каким зловещим целям послужили их работы, они уничтожают их и самих себя ..
Славная эпоха конца XVII – начала XVIII веков, «когда Россия молодая мужала гением Петра». Герои увлекательного исторического романа известного отечественного писателя А.Волкова – два брата, два выходца из стрелецкой семьи – Илья и Егор Марковы. Им, разлученным в детстве, предстоит пройти по жизни совершенно разными путями. Младший, пройдя через множество трудностей и пережив немало увлекательных приключений, станет одним из обласканных славой «птенцов гнезда Петрова». Старший же изберет другую дорогу – жребий бунтаря и борца за справедливость, вечно живущего, как на лезвии ножа…
Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.
В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века».
Волшебная страна полна приключений! Изумрудный город манит и привлекает не только добрых и трудолюбивых подземных жителей, но и коварного Урфина Джюса, который мечтает стать его властелином. Что он задумал на этот раз? Неужели он получил волшебную силу? Поможет ли Элли серебряный обруч? Кто спасет Изумрудный город? Читайте и узнаете!
В стольном граде Киеве правит великий князь Ярослав Мудрый – строитель, политик и просветитель. Но обитателям маленького, далекого от столичного великолепия городка нет дела до князя и его ближних. У них иные заботы – выжить во время непрестанных набегов жестоких степняков – печенегов.И однажды в дом простого рыбака приходит беда – печенеги похищают его жену Ольгу. Где искать ее? Уж не на рабском ли торгу в Константинополе – Царьграде, куда степняки увозят на продажу русских полонянок?Путь до Царьграда не близок и труден.
Сказочная повесть «Тайна заброшенного замка» продолжает рассказ о приключениях девочки Энни и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев.
Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.
Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Что отличает обычную историю от бестселлера? Автор этой книги и курсов для писателей Марта Олдерсон нашла инструменты для настройки художественных произведений. Именно им посвящена эта книга. Используя их, вы сможете создать запоминающуюся историю.
Герой эссе шведского писателя Улофа Лагеркранца «От Ада до Рая» – выдающийся итальянский поэт Данте Алигьери (1265–1321). Любовь к Данте – человеку и поэту – основная нить вдохновенного повествования о нем. Книга адресована широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.