Поймать жар–птицу - [47]
Алекс подтянула повыше подол своей длинной ночной рубашки.
Скотт начал массировать ее ногу от колена к щиколотке — нежно, любовно.
— Ну как? — Он смотрел на нее с откровенно чувственным выражением.
— Необыкновенно.
— У тебя кожа словно шелк.
С каждым его скользящим движением ее все больше охватывал жар, расходясь по всему телу.
— Как ты думаешь, может, и другую ногу помассировать? — спросил он как–то сдержанно.
— А почему бы нет?
Она уже не могла возражать. Вдруг ее пронизала дрожь, она откинула голову назад, прижав руку ко лбу.
— Мне так хорошо, что просто грешно.
— Хочешь, чтобы я перестал?
От его интонации у нее чуть сердце не разорвалось.
— А ты как думаешь?
— Пожалуй, так будет лучше.
Его пальцы ласково играли краем ее ночной рубашки.
— Почему ты сегодня сделала такую безумную вещь? Ты же рисковала жизнью.
— Я тысячу раз говорила тебе, Скотт, я люблю тебя.
И вдруг он поцеловал ее, изо всех сил прижимая к себе.
— Я тосковал по тебе каждую минуту, каждую секунду, пока тебя не было здесь, — шептал он ей прямо в раскрытые губы.
— Но теперь я дома.
Он так и вскинулся:
— Алекс, думай, что говоришь!
— Я говорю, что никуда больше не хочу уезжать.
— А как же твои честолюбивые планы? — Его голос стал хриплым от волнения.
— Они уже сбылись.
Его глаза сверкнули привычным жестким блеском.
— Не играй со мной, Алекс.
Она села на постели, протянула к нему руку.
— Любимый, послушай меня хоть минуту. Я люблю тебя. Я хочу остаться с тобой.
— О Боже, Алекс, — сказал он. — Ты с ума меня сводишь!
— Ты слышал, что я сказала?
— Алекс, второй раз я не переживу такого горя. И жить так, как сейчас, я тоже не могу. Чего хочешь ты от меня?
— Давай начнем все сначала! — страстно воскликнула она. — Что было, то было. Мы оба многому научились. Наши жизни слишком тесно переплелись. Друг без друга мы ничто.
— Так ты согласишься выйти за меня замуж?
В его прекрасных глазах отразилось волнение.
— Я хочу этого больше всего на свете.
— А как же балет? Господи, ты потрясающая балерина. Теперь я понимаю, что не имел права отговаривать тебя. Я должен был…
Она приложила палец к его губам.
— Не надо, Скотт. Мы оба во многом изменились. У нас за плечами долгий путь.
Он сгреб ее в свои могучие объятия.
— А теперь круг замкнулся, любовь моя.
ЭПИЛОГ
Во время праздничного обеда Стефани, неподражаемо элегантная в своем костюме–двойке из роскошной серебряной парчи, поднялась с места. Ее аквамариновые глаза сияли от радости и гордости.
— Дорогие друзья и родственники, — начала она, позвонив в маленький хрустальный колокольчик, чтобы привлечь всеобщее внимание. Разговоры за столом разом смолкли. Все ждали, что она скажет. Стефани прославилась своим умением обернуть любую ситуацию себе на пользу. Сейчас она улыбалась через весь стол своему сыну, красавцу Скотту, и сидящей справа от него Алекс, такой прелестной в изысканном платье из золотистых кружев. — Я хочу объявить важную новость, — сказала Стефани. — Просто не могу удержаться! С огромной радостью я объявляю о помолвке моего обожаемого сына Скотта и нашей дорогой Александры, всем вам знакомой крестницы Винни.
Пробежала волна аплодисментов, кто–то заахал, никто не скрывал своей радости. Никогда еще не видели Скотта таким счастливым, таким полным жизни, а прекрасную Александру — такой сияющей. Она вся светилась, ее окружала почти зримая аура счастья.
Стефани сообщила, что помолвка будет недолгой, около полугода — ровно столько, сколько нужно, чтобы организовать подобающее бракосочетание. Она упивалась ролью любящей матери, устраивающей свадьбу сына, хотя всем присутствующим было известно, что Стефани бросила Скотта много лет назад, предоставив все материнские заботы тетушке Эдвине.
Один человек даже высказал эту мысль вслух.
— На ее месте должна быть ты, — заметил вполголоса человек почтенной наружности, сидевший рядом с Винни.
— Она — его мать, Бруно. — Винни безмятежно улыбалась, глядя в красивые темные глаза своего собеседника. Она еще не пришла в себя от потрясения, которое испытала, увидев его здесь. Когда–то она мечтала об этом, но смирилась с тем, что это невозможно. И вот Бруно, таинственный гость, о котором говорила Стефани, сидит с нею рядом и смотрит на нее так, будто только что вновь обрел потерянную драгоценность. Бруно Адамски, известный широкой публике как Брент Адамсон, наживший миллионное состояние на освоении земельных участков.
Моя погибшая любовь, думала Винни. Человек, которого мой отец считал обыкновенным охотником за приданым. Что ж, отец ошибался. В этот вечер Винни навсегда сбросила груз давней печали. Бруно все еще был красив; в нем сразу чувствовалась сильная личность. Он нажил состояние, успел уже овдоветь, у него были внуки. Когда Стефани заново представила их друг другу, с видом заговорщика и с неподдельными слезами на глазах, Винни с первого же взгляда поняла, что Бруно не забыл ее, так же как и она не смогла забыть его.
— Спасибо Стефани за то, что она помогла нам снова встретиться, — сказал Бруно. Среди общего веселья, смеха и поздравлений никто не заметил, как он положил руку на руку Винни. У нее потеплело на душе и щеки зарумянились. — Стефани каким–то образом ухитрилась сложить два и два и получить верный ответ. Она говорит, что меня выдали глаза. Глаза и голос. Я так до конца и не избавился от акцента. Не думал, что она меня вспомнит.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.