Поймать архимага - [8]

Шрифт
Интервал

— Ну, Дар, я же не виновата, что стала королевой, — удивленно протянула я. — Была бы моя воля, я бы и близко ко дворцу не подходила. И вообще, разве это что-то меняет?

— Это все меняет, — выпалил Дарисс, обличительно тыча в меня пальцем. — Ваше величество, как я могу доверять тебе, если ты меня обманула, а? Какая же это дружба тогда?

Никакая. Потому что мы никогда не дружили. Я хотела большего, а тебе на все всегда было плевать — с кем быть, с кем общаться, кого любить и ненавидеть. И ты меня жутко раздражаешь этим.

— Обычная дружба, — из чувства противоречия самой себе сказала я. — Давай не будем выяснять отношения в такой момент, ладно? Покричишь на меня потом, когда выберемся отсюда.

— И как мы отсюда выберемся? Или ты сейчас крикнешь: «Я приказываю, выпустите меня отсюда, я королева»?

Я недовольно посмотрела на некроманта, но не стала возмущаться вслух. И чего он ко мне прицепился? Какая ему разница, кто я такая? Он вообще убил свою возлюбленную, но я же не ругаюсь на него по этому поводу.

— Нам нужна веревка, — решила я. — Если я встану тебе на плечи, то вполне достану до бортика, подтянусь повыше и вылезу. А потом кину тебе веревку и вытащу отсюда. Мешок-то неглубокий, явно для одного человека делался, даже странно, что они так непредусмотрительно поместили сюда нас обоих, да еще и магии не лишили.

— Веревки нет. У нас даже нет материала, из которого можно эту веревку сделать, — сказал Дарисс, раздраженно оглядывая круглый пятачок земли, на котором валялись камни. Я тоже посмотрела под ноги, но ничего интересного не нашла.

Да, единственным препятствием сделать веревку с помощью магии было отсутствие материала. Например, если есть коротенький кусочек веревки, можно магически удлинить ее. Крепость она сохранит. Также можно сделать веревку из подручных средств. Из нескольких ниток для шитья, например. С помощью магии они сплетутся вместе, и тоже получится веревка, пусть и тонкая.

Я задумчиво потеребила косу, в которую были заплетены мои волосы. А что если?..

— Дар, как думаешь, если найти достаточно острый или зазубренный камень, можно им волосы отрезать? — неуверенно, еще не решив до конца, спросила я.

Некромант понял, что я хочу, и выбрал камень позазубрестей. Показал мне, я кивнула.

— Вперед. Тебе выпала честь отрезать королевские волосы, смертный, — с сарказмом сказала я и зажмурилась. Мне было жалко шевелюру, ведь я ее три года отращивала.

— Ты уверена? — спросил мужчина, наматывая волосы на руку, чтобы создать натяжение.

— Режь, пока не передумала! — раздражилась я. — Только не совсем коротко, я не хочу быть похожа на мальчика.

Дарисс вздохнул и принялся за мои волосы. Я судорожно всхлипнула, когда почувствовала, как захолодило шею. Подергала себя за прядь, теперь достающую до подбородка. М-да, все вернулось на круги своя.

— Тебе не кажется странным, что к нам еще ни разу не приходили и не проверяли, очнулись ли мы? — спросил Дар, плетя с помощью магии веревку.

— Наверное, думают, что мы еще не пришли в себя, — пожала плечами я.

Мужчина присел на корточки, насколько это позволяла ширина нашей тюрьмы, и приглашающе похлопал по плечам. Я, кряхтя как древняя старушка, осторожно встала ему на плечи, и некромант стал медленно подниматься на ноги. Я пошатнулась, но оперлась о стену и удержалась.

— Ну давай, вылезай уже быстрее, тяжело ведь, — недовольно сказал Дар.

— Как я его таскала по всему дому, борова такого откормленного, так это ничего, — проворчала я, цепляясь за каменный бортик. Подтянулась, опираясь ногами за выступающие булыжники, и была вытянута за шкирку самым наглым и бесцеремонным образом.

— Эк тебя жизнь побила, ваше величество, — хмыкнул Марэль, разглядывая мою новую прическу (я даже не хочу смотреть на результат!). Потом ойкнул и сказал: — Надеюсь, Дар не слышал.

— Он знает. Да, Дар? — крикнула я. Снизу донеслось весьма нецензурное подтверждение. — А ты тут откуда? Как ты нас нашел?

— Я не один, со мной еще кое-кто. Думаю, ты удивишься. Как нашли… это долгая история, все потом. Мы прибыли сюда телепортом. Трех магов пришлось задействовать, чтобы у них силы хватило для переброски нас на такое большое расстояние, — сказал Марэль, доставая из заплечного мешка моток толстой веревки. Скинул ее Дару. Отлично, я зря обрезала волосы, просто прекрасно!

Я огляделась и отметила, что находились мы на заднем дворе низенького домика. По всему периметру двора шел покосившейся забор, с кое-где выломанными досками.

Из дома вышел Иллий, оттирая тряпкой меч от крови. Мысы сапог были запачканы кровью — он увидел это, осуждающе цыкнул и принялся оттирать кровь и с сапог. Вот уж кого я действительно не ожидала увидеть здесь. И не сказать, чтобы я была рада такому повороту событий. Опять буду под вечной опекой и присмотром. И ведь не прикажешь ему убираться восвояси, потому как идти ему некуда, только за мной.

— На, возьми, пригодится, — сказал наемник, протягивая некроманту меч, до этого валяющийся на земле.

— Ты что, Тень одну оставил?! — первое, что спросил Дар, вылезши на свет божий и отряхнувшись. Меч он критически оглядел и остался доволен результатом. — У него жена беременна, а он мчится, сломя голову, неизвестно куда!


Еще от автора Надежда Валерьевна Дурманова
Поймать королеву

Соглашаясь снять проклятье и помочь деревенской девушке Тени, Алеса даже не предполагала, чем это все обернется в итоге. Загадочный убийца, неведомый проводник, череда странных покушений — и дороги, круто меняющие жизнь. Продолжение — «Поймать архимага».


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.