Поймать архимага - [6]

Шрифт
Интервал

— Что вы задумали? — с ужасом спросил мужчина, разглядывая мое платье, которое я ему кинула. Облачаться в женскую одежду он не спешил. — Вы же не собираетесь идти на улицу? Вам нельзя ходить одной, Лерий запретил! Он убьет меня, когда узнает.

— Именно это я и собираюсь сделать. В конце концов, вы подчиняетесь мне, а не Лерию, — слегка уязвлено заметила я, принимая облик Алесы. На улице грохнуло, послышались крики, и я заспешила на площадь.

Выбежав из здания Созыва и свернув за угол, я увидела уже знакомую картину: люди, находящиеся на площади, лежали в неглубоком котловане. Тела некоторых были неестественно изломаны и изуродованы так, что страшно смотреть.

Я быстро подбежала к Дару, послушала, бьется ли сердце, поднапряглась и с горем пополам подняла его. Надо убираться отсюда, пока новый отряд стражи не прибыл, да и маги набегут, будут расследовать, что да как.

Сцепив руки вокруг талии некроманта, я быстро сотворила телепорт, пока у меня еще были силы держать Дарисса. А то уж больно он тяжелый.

А где-то на краю сознания маячила предательская мыслишка, что я даже рада произошедшему. Спустя три года однообразного анабиоза, в котором я существовала, хоть какие-то перемены. Надеюсь, к лучшему.

Телепортировалась я в свой дом на окраине Мортана, где жила до того, как меня постигла незавидная участь быть коронованной. Потом в этом доме несколько лет жил тогдашний ученик Наставника.

Я свалила некроманта на кровать, Дар глухо застонал, дернулся и затих. Я обеспокоенно прислушалась, но некромант дышал спокойно и размеренно. Я сама немного передохнула и решительно взялась за уборку в не видевшем столько лет хозяина доме.

Маленькая кухонька заросла паутиной, как, впрочем, и весь дом. Подушки дивана, что стоял в гостиной, покрылись плесенью — ладно, растоплю камин и просушу. Сам диван придется застелить чем-нибудь, а то взглянуть-то противно, не то что сидеть. В дымоходе камина свистел ветер. Главное, чтобы кладка не обвалилась за столько лет, иначе весь дым в дом пойдет.

Найдя в крохотном чуланчике метлу со сгнившим черенком, я вымела грязь, убрала паутину, растопила камин найденными в сарае дровами. Потом вымыла пол, вытерла пыль, разобрала скопище старой обуви в прихожей, нашла обувку поприличнее и со спокойной душой отправилась на базар — за целебным настоем для некроманта.


Потолкавшись по базару, я узнала много новостей. Оказывается, королева получила серьезные травмы, и сейчас ее лечат лучшие целители Ксавии. Точнее не ее, а бедного мага, так неудачно подвернувшегося мне под руку, но все-то видели морок. А Кэсс хорошо меня прикрыла, спасибо. Был бы в городе Наставник, он бы еще что-нибудь придумал, но Лерия я уже давно не видела. А теперь, значит, у меня развязаны руки и можно немного погулять. Отлично.

Также я узнала, что во взрыве на площади винят оппозицию. Такое объяснение было вполне логичным. Только вот что за заклинание они использовали… Явно что-то противозаконное и малоизвестное, по крайней мере, мне.

Заложив дорогущий перстень и купив у торгаша весьма подозрительной наружности пузырек с лекарственным настоем на тринадцати травах и кое-что из снеди, я отправилась домой. Отпоила вяло реагирующего на происходящее Дарисса настоем, накрыла своим плащом и спустилась на кухню. Долго сидела и думала о странном состоянии, что было у меня с утра. Думала, глядя на чадящую свечу, пока не уснула.

— Эй, — растормошил меня через какое-то время еле живой некромант, — ты что, тут спать собралась?

— А где надо было, на коврике под дверью твоей комнаты? — раздраженно поинтересовалась я, стряхнув руку со своего плеча, и принялась разжигать варочную печь, чтобы приготовить завтрак. — Зачем ты встал?

Дар выглядел ужасно. Бледный, руки трясутся, хоть он и пытался это скрыть, сцепив их в замок. Мужчина присел на стоящий напротив стул и смерил меня тяжелым взглядом. Потом осмотрел окружающее его великолепие и задал вполне закономерный вопрос:

— А мы где?

— Это мой дом. Правда, я здесь не живу уже тринадцать лет. Но это место единственное пришло мне на ум, так что телепортировалась я сюда. Есть будешь?

— Давай… А где твой муж? Он не будет тебя искать? — осторожно поинтересовался Дарисс.

Я рассмеялась и шлепнула перед ним сковородку, на которой шкворчала яичница. Сама облокотилась на стол для готовки.

— Ты где-то видишь здесь моего мужа? Я попросила ее величество пошутить так тогда, — сказала я и с удовольствием заметила, как вытянулось у некроманта лицо. — Не смотри на меня так. Да, может, шутка неудачная, но что сделано, то сделано.

Он покачал головой в знак неодобрения и снова принялся за яичницу. Я поставила перед ним кружку чая и баночку с медом. От сердца оторвала, можно сказать — мед я обожала и предпочитала им ни с кем не делиться.

— Ты мне не нравишься, — сказал Дар, чем изрядно меня ошарашил. — Какая-то чужая, будто мы и не знакомы вовсе. Мы же друзья, передо мной можешь не корчить непонятно что.

Я отвернулась к окну, не желая говорить об этом. И ничего я не корчу, такая и есть. Стала такой, хайн побери эту эльфийскую кровь. И почему эльфы не взрослеют как люди — постепенно? Нет, мы взрослеем резко — вчера ты можешь быть еще девчонкой, смотрящей на жизнь наивными глазами, а сегодня проснуться уже степенной дамой, которая устала от всего. А я ни туда и ни сюда, так, застряла где-то между.


Еще от автора Надежда Валерьевна Дурманова
Поймать королеву

Соглашаясь снять проклятье и помочь деревенской девушке Тени, Алеса даже не предполагала, чем это все обернется в итоге. Загадочный убийца, неведомый проводник, череда странных покушений — и дороги, круто меняющие жизнь. Продолжение — «Поймать архимага».


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.