Пояс целомудрия - [37]
В гостинице Фрэнк и Джемма поднялись в ее номер.
— Дорогуша, тебе нужно слегка взбодриться, — говорила она, обнимая Фрэнка за талию. — Дай мне хотя бы половину шанса, и я заставлю тебя забыть эту маленькую темноволосую худышку.
Может быть, подумал он, когда Джемма открыла дверь и провела его в такую же комнату, какую занимала Джейн. Хотя вряд ли. Что ж, по крайней мере, сегодня я не буду спать на этом проклятом матрасе. Он не хотел думать о том, что едва ли сумеет доставить удовольствие Джемме. Он слишком устал, был совершенно не в том настроении и чересчур много выпил.
Черт побери, про себя выругался он. Старик, ты еще можешь смотреть правде в глаза. А она состоит в том, что Джемма не Джейн. Но если это тебя волнует, ты еще более чокнутый, чем думаешь.
Едва Фрэнк исчез в номере Джеммы, Крис и Джейн вернулись в гостиницу. Кондор остановился у открытой приемной и помог девушке выйти из «порше».
— Спокойной ночи и спасибо, — смущенно прошептала Джейн и слегка прикоснулась губами к его щеке. — Мне нужно поблагодарить вас за многое и не в последнюю очередь за безграничное терпение…
Глаза Криса приобрели ироничное выражение.
— Это доставило мне удовольствие, — ответил он. — Знакомство с вами сильно обогатило мой опыт. Интересно, догадывается ли этот красивый скандалист, как ему повезло?
Сидя на кровати Джеммы, Фрэнк включил телевизор, воспользовавшись тем, что она исчезла в ванной, чтобы «надеть что-нибудь поудобнее». Он не смотрел телевизор со времени вылета из Детройта и хотел узнать, как играет его любимая хоккейная команда. Может быть, удастся поймать какие-нибудь поздние спортивные новости…
Через минуту-другую вернулась Джемма, и потрясенный Фрэнк увидел, что на ней нет ни клочка одежды.
— Эй, малыш, — поддразнила Джемма; ее большие груди тряслись от смеха. — Не слишком ли много на тебе одежды?
Спорить не приходилось, зрелище было сексуальное. Однако, к удивлению Фрэнка, нагота Джеммы вызвала у него лишь тревогу. А вдруг об этом узнает Джейн? — спросил он себя. Она никогда не простит мне, что я отверг ее и лег в постель с незнакомкой.
Еще удивительнее было то, что он не чувствовал ни малейшего возбуждения при виде таких роскошных женских прелестей. По правде говоря, Джейн была единственной женщиной, которую он желал по-настоящему.
— Извини, — пробормотал он, отстранил ошеломленную Джемму и шагнул к двери. — Мне нужно заглянуть в телефонную книгу и поискать один адрес…
Когда Крис уехал, Джейн подошла к стойке и спросила номер комнаты, в которой остановился Фрэнк. Когда служащий ответил, что такой в гостинице не проживает, у нее упало сердце. О Боже, где она будет его искать? Он мог быть где угодно — даже в аэропорте…
Заметив отчаяние девушки, к ней подошел ночной портье и вполголоса спросил:
— Мисс, вы ищете мистера Фрэнка Кэплена?
— Да, и очень срочно, — сказала она.
Портье на мгновение заколебался.
— Мистер Кэплен остановился в недостроенном доме через дорогу. Его номер двести четыре, — наконец сказал он. — Только никому не говорите.
Так вот каким образом Фрэнк умудрялся ежечасно следить за мной, с восхищением подумала она, переходя узкую полоску асфальта, отделявшую дом от гостиницы. Надо отдать ему должное. Интересно, что он скажет, когда увидит меня в дверях. Надеюсь, он больше не сердится из-за того, что упал в бассейн…
Когда она поднялась по ступенькам, в вестибюль отеля вышел Фрэнк и начал рыться в телефонной книге. Он сумел выудить у Джейн имя Криса Кондора еще до того, как она подняла шум, боясь, что Фрэнк последует за ней. Если бы он нашел адрес этого человека, то похитил бы Джейн ради них обоих. И пусть его потом арестовывают…
Недостроенный дом казался бесконечным; тут было темно, грязно и полно брошенных строительных материалов. Джейн пробиралась наощупь. Постучав в дверь с номером, который назвал ей ночной портье, девушка не услышала ответа. В конце концов ей пришлось смириться с мыслью, что Фрэнка внутри нет.
Джейн уныло поплелась через дорогу. Что теперь делать? — спросила она себя. Неужели я потеряла его? Вдруг прямо в нее уперлась светом пара неизвестно откуда вынырнувших фар. Ослепленная ими и лившимися из глаз слезами, она застыла на месте и чуть не угодила под маленький джип Фрэнка.
Он успел затормозить в самый последний момент.
— Залезай! — яростно рявкнул водитель, перегибаясь через пассажирское сиденье, чтобы открыть дверь.
Джейн широко открыла глаза и молча повиновалась. Шины джипа заскрежетали, и Фрэнк сломя голову помчался по прибрежной дороге, словно стремительная езда помогала ему справиться с гневом. Джейн боялась пикнуть.
Несколько минут спустя он резко свернул влево — на пустынную косу. Как-то шофер рейсового автобуса сказал им, что эту косу называют «тропой влюбленных». Луна стояла высоко. Ее серебряный круг отражался в воде и освещал лица молодых людей.
Машина остановилась, и Фрэнк выключил двигатель.
Она почти физически ощущала, как гнев Фрэнка переплавлялся в иное, противоположное чувство. Постепенно дыхание его становилось спокойнее.
— Хочешь рассказать мне, что случилось? — спросил он, когда молчание стало невыносимым.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…