Повороты - [19]
Всё будет отлично.
Почему бы и нет? Уолтер был слишком уж очевидным вариантом. А выбирать только очевидные варианты — не всегда полезно для дела, Сара знала это на собственном опыте. Эйфория от назначения ещё не оставила Сару, слишком мало времени прошло с этих знаковых прайсовских слов. Но она постаралась взять себя в руки — всё же слушать и оформлять признание надо с ясной головой. Дойдя до двери кабинета, она остановилась: в голову полезли мысли о том, как она расскажет всё Райану и как он отреагирует. Из кабинета послышался хриплый кашель, и Сара вынырнула из своих мыслей.
Обернувшись, она увидела Уолтера. Тот терпеливо ждал, когда наполнится кофе его стаканчик. Уолтер повернулся к ней, показал большой палец вверх, улыбнулся и кивнул. Сара видела, что это довольно искренне — может, Уолтер не так уж и хотел занять место Рэндалла? Всё же власть и управление бесспорны, но ведь и ответственность не малая. Эванс улыбнулась в ответ. Подумала, что это выглядит как-то слишком довольно, и кивнула. Корнетто, казалось, был удовлетворён этой маленькой сценкой. Сара решительно повернулась и вошла в кабинет.
Мартин Оуэллс облокотился на стол, обхватив голову руками. Казалось, его мучала жуткая головная боль.
— Что ж, Мартин, давайте продолжим, — Сара села за стол и приготовилась писать.
— Продолжим? — взгляд Оуэллса был тяжёлым и угрюмым.
Сара кивнула, достала диктофон и положила его на стол. Включать пока не стала.
— Вы хотели кое в чём признаться, — мягко напомнила она.
— Ты же сказала: «Сейчас с вами побеседуют».
Эванс решила не обращать внимания на «тыканье» Оуэллса.
— Да. Именно это я и хочу сделать. Давайте побеседуем.
— Ты и я?
Фамильярно. Но терпимо.
— Мартин, мы просто…
— Так ты ведёшь это дело? — перебил он её на полуслове.
— Допустим. Для вас это имеет значение?
Мартин ничего не ответил. В кабинете повисла тишина.
— Мартин?
Тишина. Саре не нравилось поведение Оуэллса, и она попыталась исправить положение. Ей почти всегда это удавалось.
— Послушайте, Мартин…
— Мне пора, — резко оборвал он её на полуслове, поднимаясь со стула.
Сара тоже встала.
— Я понимаю, делать признание всегда тяжело, но это…
— Какое ещё признание?
Сара опешила. Что?
— Мартин, не валяйте дурака.
— Вы меня с кем-то перепутали.
— Вы сами пришли сюда. И пришли, чтобы признаться в убийстве Ричарда Хоффмана.
— Чего-о-о?
Голос Сары был ровным и спокойным вплоть до этого момента. Она поняла, что где-то ошиблась и уже почти потеряла Оуэллса и его признание. В любом случае, главное — не сорваться.
— Я первый раз слышу это имя! Вы хотите повесить на меня убийство?! — Оуэллс заорал так, что слышно было на улице.
— Ты сам сказал это! Ты признался! Признался уже — мне!
Проклятье. Кажется, понесло.
— Что за чушь! Я ухожу. Иди к чёрту! — и Мартин выбежал из кабинета.
— Отлично, — сказала Сара сама себе и опустилась на стул.
Уолтер и Рэндалл услышали крики и подбежали к кабинету. Рэндалл оценил ситуацию и рванул за Оуэллсом, которого уже любезно окружила парочка крепких сотрудников. Голос Прайса и возмущённые возгласы Оуэллса смешались в один невнятный шум.
Уолтер с минуту понаблюдал за ними, затем вошел к Саре в кабинет.
— Что произошло?
— Он отказался. Отказался делать признание.
Пара минут. Какая-то пара минут от её эйфории по поводу назначения до полного провала с Мартином. Всё это произошло так быстро и было так противоположно, что осознавалось с трудом.
— Не знаешь, почему? — Уолтер был в недоумении. С Сарой сложно поладить, но она всегда держала себя в руках и никогда не упускала свидетелей или признававшихся. В этот раз всё было по-другому.
— Я… Я что-то сделала не так, — призналась Эванс, но тут же передумала. — Нет. Нет, всё было нормально, пока я не вернулась. Когда я вошла, он, пожалуй, был недоволен. Или разочарован? Чёрт, не могу теперь точно вспомнить.
— Что он сказал?
— Сделал вид, что вообще не понимает, о чём речь. Проорался и выбежал вон.
— И что ты думаешь?
— Я не знаю. Пока не знаю, что и думать. Слишком много мыслей, мне надо сперва разобраться. Он ещё тут?
— Да, они там с Рэндаллом и с парнями беседуют. Думаешь, стоит поговорить с ним ещё раз?
— Ни в коем случае. Пока нет.
Сару даже начало подташнивать от всего этого. Неожиданное назначение, признание, которое сорвалось, ещё и, вероятно, по её вине, дело Хоффмана, которое надо срочно раскрывать, не подводить Прайса, Уолтер, стоящий прямо перед ней и выясняющий, что произошло, господи, да всё. Ей надо пять минут, чтобы прийти в себя. Всего пять минут.
— Так что будешь делать?
— Уолтер, мне надо чуть-чуть подумать. Ты не мог бы…?
— Разумеется. Пойду пока посмотрю, как там у них дела.
Уолтер вышел. Когда он открывал дверь, голоса в коридоре стали слышны чётче, и Саре вовсе не понравились извиняющиеся интонации Прайса. Что за чёрт? Дверь закрылась, и голоса притихли.
Думать. Что не так?
Очевидно, что он передумал признаваться. Он и пришел, похоже, без уверенности, а посидев в кабинете, совсем растерял её. Что-то…
Тут Сару осенило. Наверное, он…
— Такой шум в коридоре, что-то произошло?
Задумавшись, Эванс не заметила, как дверь приоткрылась, и в кабинет просунулась аккуратная головка. Рэйчел, вернувшаяся с перерыва и ни о чём не подозревающая, приветливо улыбнулась Саре. Та в ответ наградила её таким ледяным взглядом, что Маккартни поспешила скрыться за дверью.
Странные события, странное поведение людей и окружающего мира… Четверо петербургских друзей пытаются разобраться в том, к чему никто из них не был готов. Они встречают загадочного человека, который знает больше остальных, и он открывает им правду происходящего — правду, в которую невозможно поверить…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.