Повод для встреч - [3]

Шрифт
Интервал

Кобыла замотала головой, словно выражая свою солидарность с нею. Шеннон рассмеялась, вскочила в седло и погнала лошадь вслед за ее нелюдимым хозяином. Быстро приладившись к мягкой поступи кобылы, девушка осталась довольна своим выбором. Главное — чтобы не слишком трясло, иначе снова станет плохо, думала она. Слегка наклонившись вперед, Шеннон пустила лошадь рысцой.

Найти Люка не составило большого труда. Он стоял, держа под уздцы своего жеребца, возле небольшой бухточки, перекрытой соседским забором, и напряженно смотрел через ограждение.

Когда подъехала Шеннон, он даже не обернулся. Девушка спешилась и подошла к нему. Не было нужды спрашивать, в чем дело.

Неделю назад была гроза. По всей видимости, молния ударила в росшее на берегу залива дерево, разрубив его пополам. Часть ствола упала в бухту и перекрыла ее, в результате чего образовался маленький ручеек, который бежал вдоль берега. Скорее всего, его вода попадала в источник Люка.

— С этим можно справиться, — констатировала Шеннон.

— Интересно, почему же до сих пор с этим никто не справился? А что, если мой сосед решил заграбастать себе всю воду? — мрачно произнес Люк, окинув ее взглядом.

Шеннон уставилась на него. Судя по всему, он испытывает неприязнь не только к ней, но и ко всем вокруг.

— Я знакома с твоей соседкой. Ее зовут Виолетта Бидсли. Это очень милая женщина, и она, конечно, приняла бы меры, если бы знала об упавшем дереве. — Шеннон оттянула колючую проволоку, образовав лазейку. — Мы можем пролезть на ее территорию и попытаться оттащить его в сторону. Она не станет возражать.

Люк скептически приподнял бровь.

— Можешь за это поручиться?

— Без сомнения!

— Тогда прошу. — Он сильнее оттянул проволоку, галантно пропуская даму вперед. Шеннон недоверчиво покосилась на него. Плотно сжатые губы Люка искривились в улыбке.

— Не беспокойся, не отпущу.

Смутившись оттого, что он догадался о ее опасениях, девушка пробралась через лазейку, а затем помогла это сделать Люку.

Подойдя к заливу, они начали растаскивать сломанные ветки, а затем навалились на ствол, стараясь сдвинуть его с места.

Шеннон очень надеялась убедить Люка в благородстве ее намерений. Ей то и дело приходилось останавливаться и переводить дыхание. Резкие наклоны вызывали головокружение. Однако девушка не подавала виду. Чтобы взбодриться, она украдкой черпала прохладную воду и умывалась.

Когда работа была закончена и вода беспрепятственно потекла по обычному руслу, молодые люди вернулись на территорию Люка.

Шеннон тут же затеяла разговор о воде. Она увлеченно рассказывала о климатических изменениях в штате за последние несколько лет. О произрастающих на ранчо растениях и травах. Упомянула и о том, что дождевая вода на прошлой неделе плохо впиталась в землю и большая ее часть испарилась.

— Все это, конечно, хорошо, мисс Келлер, — перебил ее Люк. — Но зря вы стараетесь. Я… — Неожиданно он смолк и злобно прищурился, будто вспомнил о чем-то. — Постойте, постойте, кажется, я знаю, где слышал вашу фамилию. Келлер. Прежний владелец участка Блэк говорил, что ваше семейство хотело выкупить эту землю, но не вышло.

— Моя семья тут ни при чем, — возразила Шеннон. — Речь шла о моих кузенах, Бене и Тиме Силсах.

— Неважно. Блэкхок сказал, что никто из вас не был в восторге оттого, что ранчо досталось мне.

— Блэкхок преувеличивает, — не сдавалась Шеннон. Бен и Тим в самом деле очень хотели это ранчо. Они сложили свои сбережения, заняли у родных и друзей, но так и не набрали нужной суммы.

— Ага. И ты думаешь, будто я поверю, что ты явилась вовсе не затем, чтобы поглазеть на счастливчика, который увел лакомый кусочек из-под их носа? Да тебе просто захотелось выяснить, не передумал ли я оставаться здесь и нельзя ли попытаться перекупить ранчо!

— Я здесь по делам сугубо профессиональным, — холодно ответила она. — Мне известно бедственное положение ранчо, и я пришла предложить помощь. Государство выделяет специальные гранты для решения фермерских проблем с водой и травой.

Люк поджал губы. И приблизился к девушке.

— Государственные деньги влекут за собой государственное вмешательство, мисс Келлер, — заявил он, чеканя каждое слово. — И никто не вправе мне указывать, как управлять ранчо.

С такой формулировкой она уже знакома. Но с подобной агрессией сталкивается впервые. Шеннон сделала вдох и постаралась заглушить переполнявший ее гнев.

— Я и не собираюсь. Но подумай, тебе представляется уникальная возможность возродить ранчо.

— С помощью типов вроде тебя, которые снуют повсюду и суют свой нос в чужие дела, не так ли?

— Не так. Мы хотим лишь помочь.

— Нет уж, спасибо. Один раз мне уже помогли. С меня хватит.

— Ты заблуждаешься. — Шеннон окинула взглядом раскинувшиеся вокруг пастбища. Снова закружилась голова. Девушка расставила ноги, удерживая равновесие, и прикрыла глаза, ожидая, когда это пройдет.

Ее секундная слабость не укрылась от проницательного взгляда Люка. Он положил руку ей на плечо.

— Что с тобой?

— Ничего! — раздраженно ответила Шеннон, вздрогнув от неожиданного прикосновения, и стряхнула его тяжелую, как наковальня, руку. — Посмотрим, какая тут трава.


Еще от автора Патриция Нолл
Два купидона

Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.


Последний шанс

Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..


Кто мог такое предположить?

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!


Белые розы Аризоны

Они встретились на автобусной станции. Он — владелец ранчо в Аризоне, она — изнеженная городская девушка в дорогом наряде. Вопреки здравому смыслу он нанимает ее в прислуги.И с этой самой минуты жизнь обоих резко меняется.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…