Повести о карме - [30]
Отличный, поняли мы,
изящный, запомнили мы,
так запомнили мы.
Сэки Осаму:
Скрыли записку? Почему?
Боялись,
что аптекарь окажется прозорлив?
Рэйден:
Умоляю простить мою дерзость,
но я сделал это,
да, я сделал это
по другой причине.
Сэки Осаму:
Я слушаю.
Я весь превратился в слух.
Хор:
Мы — духи воспоминаний,
мы — память юного самурая.
(Декламируют, подражая голосу Рэйдена.)
Сколько вы выиграли, спросил Икэда,
сколько выиграли у нас?
Пять моммэ, ответил отец,
не больше пяти моммэ.
Где же они, спросила мать,
о, где же эти деньги?
Купил лекарств, ответил отец,
лекарств для любимой матери.
(Вразнобой, под грохот барабанов.)
Не знала жена про целебные снадобья,
но знал её муж
и знала свекровь, поняли мы,
умершая свекровь, поняли мы,
убитая этим лекарством.
Так запомнили мы.
Рэйден:
В записке, составленной моим отцом,
не было бабушкиного снадобья.
Я солгал,
о да, я солгал,
чтобы заполучить его.
Сэки Осаму:
Но с какой целью?
На сцену выбегает собачонка Мики.
Актёр в гриме собаки:
Гав! Гав-гав!
Собака садится в углу, рядом с барабанщиками. Выходит настоятель Иссэн.
Иссэн(делает круг по сцене):
Я Содзю Иссэн,
недостойный монах.
Позвольте и мне внести свою лепту.
Юный Рэйден принес мне остатки,
остатки снадобья,
что свело в могилу Мизуки-сан.
Мы думали, это яд,
мы испробовали его на собаке.
Актёр в гриме собаки:
Гав! Гав-гав!
Живая, обрадовался самурай,
и восхвалил небеса.
Бодрая, сказал монах,
и даже чрезмерно, да.
Вы давали ей то, что принес я вчера,
так спросил самурай.
Вы давали ей это?
На ужин давал, ответил монах,
и на завтрак тоже.
Она брызжет энергией, отметил монах,
и это было правдой.
Хор:
Так поняли мы,
так запомнили мы.
Актёр в гриме собаки:
Гав! Гав-гав!
Лекарство старое, сказал монах,
выпал осадок, сказал он.
Как бы нам заполучить новое, свежее?
Мы бы сравнили их,
мы бы сразу все поняли!
Добуду, ответил ему самурай,
умру, а добуду свежее!
Хор:
Умру, а добуду, сказал он.
Мы помним,
о да, мы помним!
Иссэн:
Одно снадобье возбуждает,
другое успокаивает.
Я пробовал их,
убедившись, что это не яд.
Вытяжка марумеро — вот в чём беда,
вот что убило Мизуки-сан,
привело её к гибели.
Сэки Осаму:
Вы монах, бритая башка,
чтец сутр,
молитвенная глотка.
Вам ли спорить о ядах?
Разбираться в снадобьях?
Кого вы хотите обмануть?!
Иссэн:
Я не родился монахом,
я родился сыном аптекаря в Нагасаки.
Я обрил голову в двадцать три года,
когда мой отец разорился,
мой несчастный отец.
Сэки Осаму(с насмешкой):
Он был скверным аптекарем?
Люди избегали его лавки?
Он лечил от поноса корой крушѝны[27]?
Иссэн:
Он не платил бандитам,
требовавшим часть выручки.
Да, люди избегали его лавки!
Возле отцовской лавки
людям ломали ноги,
не ходи сюда, говорили им,
здесь тебя не излечат.
Сэки Осаму(обходит вокруг монаха):
Тысячу раз молю о прощении,
тысячу раз склоняю голову.
Я усомнился в вас,
я отнесся с презрением к мудрецу,
теперь меня гложет раскаяние.
Как глупо распускать язык!
Как это низко!
Иссэн:
Шумит ветер в соснах.
Нам кажется, что сосны говорят,
но это всего лишь ветер.
Не браните себя, господин,
вы ни в чём не виноваты!
Каков же будет ваш приговор?
4
«Позор! Преступление!»
Пьеса закончилась.
Не то чтобы я ждал аплодисментов, но поведение Сэки Осаму ввергло меня в пучину отчаяния. Дознаватель вернулся на помост, сунул веер за пояс и расхохотался. Я смотрел, как он смеётся, широко разевая рот, и на сердце у меня лежал груз в сотню канов[28]. Над кем ещё мог хохотать этот дракон, если не над дурачиной Рэйденом? А я-то надеялся, что мой рассказ смягчит сердце господина Сэки!
— Вы были правы, почтенный Иссэн, — отсмеявшись, бросил он настоятелю. — У этого парня в каждом рукаве по истории! Не спорю, тут я вам проиграл. Я ждал вороха глупостей и ошибся. Тысячу раз молю о прощении!
Старик кивнул, пряча улыбку.
— Но всё-таки надо признать, что вы тоже уступили мне одну схватку. Не правда ли? Я говорил вам, что мальчик явится с докладом? Вы же утверждали, что преданность семье победит. Я ставил на долг самурая, вы ставили на долг перед семьёй. И что? Кто из нас оказался прав?!
— Вы, Сэки-сан, — монах поклонился. — Каюсь, я заблуждался насчёт юноши.
— Вот! Вот!!! Не зря я оставил стражникам указание пропустить его без проволо̀чек. Не зря велел отправить мальчика ко мне, едва он явится. И наконец, я сегодня вызвал вас, потому что чуял: горячая натура не выдержит долгого ожидания! Тонкий расчёт, вы согласны?
Иссэн развёл руками. На меня он старался не смотреть.
«Оставил стражникам указание, — мысленно повторил я. — Вызвал вас…» Дознаватель ждал меня! Заранее озаботился, чтобы меня не задержали в воротах! А ждал он потому, что настоятель Иссэн вчера донёс ему обо всём. Сказал, что Торюмон Рэйден не верит казённому вердикту. Ищет, разнюхивает, копается в грязном белье. Вот-вот ввяжется в скверную историю…
Могу ли я, доносчик, осудить другого доносчика?!
«Я ставил на долг самурая, — сказал Сэки Осаму. — Вы ставили на долг перед семьёй». Я низко склонил голову, чтобы никто не видел, как краска заливает мои щёки.
Лучше бы я вспорол себе живот до того, как явился сюда!
— Я боялся, что ты натворишь глупостей, — произнёс настоятель Иссэн, обращаясь ко мне. — Судя по твоему внешнему виду, ты в этом преуспел. Если тебя это утешит, я долго колебался. Твоя судьба мне не безразлична.
Кто не слышал о знаменитом монастыре Шаолинь, колыбели воинских искусств? Сам император благоволит к бритоголовым монахам – воинам в шафрановых рясах, чьи руки с выжженными на них изображениями тигра и дракона неотвратимо творят политику Поднебесной империи. Но странные вещи случаются иногда в этом суетном мире Желтой пыли…Китай XV века предстает в книге ярким, живым и предельно реалистичным. Умело сочетая традиции плутовской новеллы с приемами современной прозы, тонкую иронию и высокую трагедию, динамичный сюжет в духе «Путешествия на Запад» – с оригинальными философскими идеями, авторы добиваются того, что вращение Колеса Кармы предстает перед читателем в абсолютно новом свете.
Миф о подвигах Геракла известен всем с малолетства. Но не все знают, что на юном Геракле пересеклись интересы Олимпийской Семьи, свергнутых в Тартар титанов, таинственных Павших, а также многих людей - в результате чего будущий герой и его брат Ификл с детства стали заложниками чужих интриг. И уже, конечно, никто не слышал о зловещих приступах безумия, которым подвержен Великий Геракл, об алтарях Одержимых Тартаром, на которых дымится кровь человеческих жертв, и о смертельно опасной тайне, которую земной отец Геракла Амфитрион, внук Персея, вынужден хранить до самой смерти и даже после нее.Содержание:Андрей Валентинов.
Силы Света и силы Тьмы еще не завершили своего многовекового противостояния.Лунный Червь еще не проглотил солнце. Орды кочевников еще не атаковали хрустальные города Междумирья. Еще не повержен Черный Владыка. Еще живы все участники последнего похода против Зла — благородные рыцари и светлые эльфы, могущественные волшебники и неустрашимые кентавры, отважные гномы и мудрые грифоны. Решающая битва еще не началась…Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, в своих новых про — изведениях открывают перед читателем масштабную картину непрекращающейся магической борьбы Добра и Зла — как в причудливых иномирьях, так и в привычной для нас повседневности.
Закон будды Амиды превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Отныне убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден – самурай из Акаямы, дознаватель службы Карпа-и-Дракона – расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений, уже известных читателю по роману «Карп и дракон». Но даже смерть не может укротить человека, чья душа горит в огне страстей. И теперь уже не карп поднимается по водопаду, становясь драконом, а дракон спускается с небес, чтобы стать карпом.
Торюмон Рэйден — самурай из Акаямы, младший дознаватель службы Карпа-и-Дракона. Его дела — случаи насильственных смертей и воскрешений. Убийца жертвует своё тело убитому, таков благородный закон, дарованный буддой Амидой в эпоху великой резни. Но люди не были бы людьми, если бы не пытались вывернуть любой закон наизнанку, приспособить к своим корыстным желаниям. А значит, жизни молодого самурая тоже грозит опасность. Вторую книгу романа «Карп и дракон» составили «Повесть о стальных мечах и горячих сердцах», «Повесть о деревенском кладбище и посланце небес» и «Повесть о лицах потерянных и лицах обретённых». 2020 г.
Закон будды Амиды гласит: убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден, самурай из службы Карпа-и-Дракона, расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений. Но люди, чья душа горит в огне страстей, порой утрачивают облик людей. Мертвые докучают живым, в горной глуши скрываются опасные существа, а на острове Девяти Смертей происходят события, требующие внимания всемогущей инспекции тайного надзора. Никого нельзя убивать. Но может, кого-то все-таки можно? Вторую книгу романа «Дракон и карп» составили «Повесть о голодном сыне и сытой матери», «Повесть о несчастном отшельнике и живом мертвеце» и «Повесть о потерянной голове».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Два мира сплетены воедино, и долог путь, далека дорога скитаний. А сколько человеку отмерено — никому не ведомо. Но, стиснув зубы, ты пробиваешься вперед, зная, что где-то там, за волшебными холмами, ждет тебя твоя судьба.
Тревога за судьбу друзей, перед которыми Эврих чувствует себя в неоплатном долгу, заставляет его покинуть Беловодье и вновь пуститься в путь. Господин Случай нарушает его планы, он попадает в рабство и вместо Саккарема оказывается в Мономатане. Сам Эврих считает, что Боги в очередной раз сыграли с ним злую шутку, однако находятся люди, убежденные в том, что к берегам империи, переживающей трудные времена, его корабль пригнал ВЕТЕР УДАЧИ.
В сборник фантастических произведений петербургского прозаика вошли три повести, рассказывающие предыстории трех спутников Волкодава — героя одноименного романа Марии Семеновой, заслуженно считающегося одним из лучших отечественных образцов жанра героической фэнтези и пользующегося неизменной популярностью у читателей.
Из глубин Поселенной, из Чёрного Далёка прилетела огненная звезда, уничтожая всё живое на своём пути. Немногим повезло выжить после её падения. Пятеро молодых людей вынуждены бежать с поверхности земли в мрачный мир подземных городов, где обитают снаги. В былые времена жили на земле два могущественных племени – альвы и снаги. В Великой войне альвы победили и загнали снагов в глубокие подземелья. Сами же альвы куда-то подевались – наверное, ушли в другие миры. Однако не все альвы исчезли – то тут, то там появляются люди с таинственной отметиной в виде звезды на плече.