Повесть о ясном Стахоре - [26]
Тарновский прочитал письмо королю. Не о победе письмо, о просьбе казацкой, о земле и городе вольном.
Кровь кинулась в лицо Сигизмунда. Сквозь задрожавшие губы начала пробиваться пена. Он не сказал ни слова. Только когда архиепископ, еле сдержав себя, проговорил:
– Земля господа нашего каждому человеку нужна бывает… в размерах, достойных его.
Король промычал невнятно и дал знак Тарновскому.
С королевским почетом провожали гонцов. Впереди скакало двенадцать гусар и позади двенадцать. Сам коронный рефендарий вез в карете Григория Жука и Адама Мешковского.
На берегу реки горели костры, отогревали землю. Ту самую землю, между Бугом и Днестром, на которой с сотворения мира никто не пахал, не сеял, ту, что просили казаки у короля.
Сюда привезли казацких послов. Здесь, на берегу тихого Буга, закопали их живыми в землю, по шею.
– Super flumina Babylonis![16] – усмехаясь, повторил пан Тарновский строку псалма.
Он склонился к искаженным муками лицам.
– По горло дал его милость вам этой земли. Теперь зовите сюда своего Наливая!
И, быть может, в первый раз за всю свою веселую и горькую жизнь послушался Григорий Жук высокого пана. Земля сжимала грудь, не хватало дыхания, немели и, казалось, отделялись от тела руки, перед глазами плыли то красные, то фиолетовые круги… И все же собрал Григорий последние силы, запрокинул голову, ударившись затылком о серые холодные комья земли, раскрыл синие губы и крикнул в далекое небо, в широкую степь:
– СЕ-ВЕ-РИН!
Тарновский вздрогнул и попятился.
– …и-и-ин! – отозвалось над рекой.
– Се-ве-рин! – снова крикнул казак, задыхаясь и умирая.
Мешковский смотрел на товарища. Его осунувшееся, потемневшее лицо била неудержимая дрожь. Он видел, как Тарновский прыгнул к голове Жука и взмахнул ногой в блестящем сапоге, украшенном серебряной зубчатой шпорой. Крик оборвался. Голова Григория замоталась, словно привязанное ядро, обрызгивая кровью сапоги пана Тарновского. Удар, снова и снова… Голова хрипела и булькала. Тогда Мешковский отвел взгляд и так же, как и Григорий, обратил к небу, к широкой степи свой голос, быть может, не такой сильный, как у казака, но такой же страшный для пана Тарновского:
– СЕ – BE – РИН!
Ветер подхватил этот крик. Вольный ветер поднял и понес казацкое имя… над степью, над лесом и реками, над крестьянскими хатами:
– Се-ве-рин!
Эхо не умирало. Оно отзывалось в убогих селеньях, и оттуда выходили люди в лаптях, в изодранных свитках, с топорами за поясом или косой на плечах.
Оно стучалось в глухие ворота фольварков, в толстые стены замков. И крыши панских имений расцветали жаркими цветами, далеко освещая путь уходившим на зов.
Шли к Речице. Шли днем и ночью, целыми семьями и боевыми ватагами.
Скоро Речица уже не могла вместить всех прибывших, всех обогреть и накормить.
Наливайко с казаками двинулся к Пинску. Савула с сыном и мужиками ушел гулять по лесам Белой Руси.
Сигизмунд готовил новое наступление.
Это была черная весна для Кирилла Рожинского.
Ночь с 3 на 4 апреля 1596 года покрыла позором весь его княжеский род. Ни лютые казни взбунтовавшихся хлопов, ни целые аллеи посаженных на колья в Поволоче пойманных казаков, ни кровавые слезы их жен и матерей не могли смыть этого позора. Как заноза, кололо в сердце поражение под Белой Церковью. Обидней всего было не столько само поражение, – ветер военной удачи изменчив, – сколько то, что понес его князь Рожинский от беглого хлопа, черносошного мужика, никогда не числившегося ни в каких военных реестрах. От быдла, пришедшего из диких литовских лесов, какого-то батьки Савулы. Стыдно вспомнить, как это получилось… Всю зиму, вместе с польным гетманом коронного войска паном Жолкевским, князь Рожинский гонялся по холодным степям Украины за неуловимым Наливайко. Истратил уйму дукатов на наемных солдат, поднял всю бывшую в его подчинении шляхту, по неделям с седла не слезал. Жег селения, казнил и разорял казацкие семьи, а победа все не приходила.
Наливайко уходил от коронного войска, исчезал в степи, как видение.
Наконец стало известно, что казаки направляются к Белой Церкви. Рожинский опередил польного гетмана и занял город раньше, чем успел подойти Наливайко. Теперь подлый схизмат сам шел к нему в руки.
Когда вечером второго апреля князь Рожинский, стоя на стене белоцерковского замка, смотрел, как против южных ворот города сооружают свой табор казаки, мысль о поражении даже не возникала ни у него, ни у стоящих рядом командиров и немецких советников. Напротив, предстоящая битва сулила удачу. И только блюдя рыцарский этикет, Рожинский отправил гонца к гетману Жолкевскому, сообщая об обнаруженном неприятеле и прося поторопиться зайти в тыл казакам, чтобы не дать уйти остаткам разбитых бунтовщиков.
Ничто не предвещало бури, разыгравшейся в следующую ночь. Теплый ветер колыхал перья на боевом шлеме князя Рожинского. Приятно щекотал ноздри медвяный запах весны. Мысли были легки и спокойны, как голуби, что, кружась над башнями, опускались в свои гнезда на ночлег.
Внизу лежал город, тихий и покорный. Где-то блеяли овцы. Негромко мычали коровы, да лаяла дворовая собака на проходящий патруль. Мещане сидели в домах, не зажигая огней. Улицы были пусты. Только за городской стеной, в багряных отблесках уже скрывавшегося солнца, суетились казаки, расставляя арбы и телеги, огораживая табор.
В повести «Человек в тумане» писатель рассказывает о судьбе человека, случайно оказавшегося в годы Великой Отечественной войны за пределами Родины.
Исторический роман повествует о первопечатнике и просветителе славянских народов Георгии Скорине, печатавшем книги на славянских языках в начале XVI века.
В романе отражены события Великой Отечественной войны, показан героизм советских людей в борьбе с фашистскими захватчиками.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.
История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.
«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.
Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.