Повесть о таежном следопыте - [60]
Таким же был и друг Л. Г. Капланова В. В. Раевский, много лет работавший в самой глухой части Западной Сибири — в Кондо-Сосвинском заповеднике, где он и умер от тяжелой болезни. Во вступлении к своему прекрасному труду «Жизнь Кондо-Сосвинского соболя», вышедшему в 1947 году, он благодарил своих помощников за то, что «все они — русские, ханты, манси, селькупы, татары — с увлечением и энтузиазмом участвовали в моей работе, протекавшей часто в условиях, тяжелых даже для этих испытанных таежников».
В свои двадцать пять лет Л. Г. (Капланов был уже сложившимся ученым и имел за плечами не только научный, но и большой нелегкий жизненный опыт. А в эти годы его сверстники только соскакивали с университетской скамьи. Пожалуй, думалось мне, он был прав, что пошел своим путем. Он все-таки и без университета сумел стать настоящим зоологом. А это могут немногие. Кроме богатых дарований, нужно было еще большое трудолюбие и особое упорство. Л. Г. Капланов был в полном смысле слова человеком, который «сделал себя сам».
Жизнь и работа ученого-одиночки, которую он вел в Западной Сибири, попытка — вполне удавшаяся — просуществовать охотничьим промыслом, однако, не удовлетворяли Л. Г. Капланова. «Это не только очень тяжелый, но и отупляющий труд», — писал он. В этом была одна из причин того, что Л. Г. Капланов принял предложение тогдашнего директора Сихотэ-Алиньского заповедника, известного исследователя Дальнего Востока К. Г. Абрамова, и уехал в Приморье. Он вошел в серьезное научное учреждение и в живой, хотя и небольшой, научный коллектив. Важнейшая же причина, толкнувшая его на это решение, конечно, заключалась в том, что его давно интересовала своеобразная природа юга Дальнего Востока. Загорелся он и идеей, родившейся в наших беседах, изучить тигра в естественных условиях.
С Уссурийским краем Л. Г. Капланов связал всю свою жизнь и работу и стал горячим защитником природы этой замечательной страны. За немногие годы работы здесь Л. Г. Капланов сделал очень много. Однако это был только сбор материала, и он почти ничего не опубликовал. Его книга «Тигр, изюбр, лось», изданная Главным управлением по заповедникам и Московским обществом испытателей природы, вышла под редакцией автора этих строк и профессора С. И. Огнева уже после его гибели — в 1947 году. До сих пор эта книга — самое лучшее и точное описание уссурийского лося и изюбра и единственная в своем роде работа о тигре.
Хотя Л. Г. Капланов опубликовал немного работ, но сделанное им настолько ценно, что имя его вошло в историю изучения Уссурийского края наравне с именами Черского, Арсеньева, Абрамова, горячо любивших этот край и отдавших ему всю жизнь, и с именем Пржевальского, начавшего здесь свою блистательную деятельность.
О том особом, романтическом интересе к тигру, который владел Л. Г. Каплановым, хорошо сказано в этой повести. Действительно, в нашем уссурийском тигре, самом большом и самом красивом тигре на свете, есть что-то особенно привлекательное даже для тех, кто с ним никогда не встречался и не видел его таежных владений. Это не только одно из красивейших животных на земле, но как бы олицетворение Уссурийского края. Старый дальневосточник К. Г. Абрамов, вместе с которым автор этих строк прилагал много усилий для организации охраны и изучения тигра, когда дела, казалось, шли совсем плохо, грустно писал в одном из писем: «Тигров осталось совсем мало и делается все меньше… Когда исчезнут последние — я уеду отсюда. Для меня нет Дальнего Востока без тигра».
Здесь, пожалуй, уместно вспомнить о некоторых подробностях истории охраны тигра и о той роли, которую сыграл в этом Л. Г. Капланов. Действительно, у нас сейчас все знают, что тигр на Дальнем Востоке находится под охраной закона, что число зверей увеличивается и область их распространения расширяется. Тигров — и то только живых, молодых — добывают сейчас в очень малом числе и по специальным, скупо выдаваемым разрешениям. Теперь, когда просят разрешения поохотиться на «сибирских тигров», мы отвечаем, что тигр охраняется и никакая охота на него невозможна.
Однако еще до войны дело обстояло совсем по-другому: убивали взрослых зверей, ловили тигрят, и число тигров быстро уменьшалось. Зверю грозила полная гибель в самое ближайшее время. Лишь немногие одиночки удерживались в глухих местах Сихотэ-Алиньского заповедника.
Дальневосточным зоологам и краеведам и московским зоологам — деятелям охраны природы — уже давно была ясна настоятельная необходимость охраны тигра. Было хорошо известно, что зверь в тех условиях, в которых он живет у нас, для человека не опасен и на скот не нападает. Вместе с тем он представляет большую ценность — национальную ценность, и не только культурную и научную, но и чисто материальную. Живые уссурийские тигры на международном рынке стоят баснословных денег. Их ценность тем более велика, что закавказские и туркестанские тигры уже уничтожены. Однако все попытки сохранить уссурийского тигра привели лишь к тому, что удалось добиться только запрета убивать зверей в заповедниках. Требование же полной охраны зверя на всей территории Дальнего Востока неизменно вызывало отрицательную реакцию. Были люди, которым оно казалось чудачеством и даже опасным чудачеством. «Страшный, кровожадный тигр — и вдруг охрана?!».
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».