Поверженная: Роман с Плохим Парнем - [14]
- И ты в это веришь?
- Да.
Она кладёт свою ладонь поверх моей руки, её пальцы скользят по татуированной коже. Прямо по татуировке девочки в окне.
- А эта? Кто эта маленькая девочка? Племянница, кузина?
- Между нами нет кровного родства, но она была мне как семья.
- Была? Вы потеряли контакт?
- В каком-то смысле.
Я чувствую, как напрягаюсь, снова закрываясь от неё. На протяжении всей жизни мои «стены» служили мне защитой. Я не могу её впустить. Особенно её. Из этого не выйдет ничего хорошего.
Я вытаскиваю свой учебник по истории и она, похоже, понимает, что обмен нежностями закончен и выглядит немного расстроенной. Я хочу обнять её, всё рассказать и избавить себя от этих демонов раз и навсегда, но не могу. Больше я не произношу ни слова.
Остальная часть урока проходит как обычно, но большая часть информации пролетает мимо моих ушей. Я не слежу за текстом. Я наблюдаю за её губами, за тем, как они мягко смыкаются и размыкаются, за тем, как сладко слетают с них слова. Я бы мог слушать её весь день напролёт. У неё есть маленькая родинка под левым ухом - нежный уголок, молящий о ласке. А её прекрасная шея, полностью открытая для моих глаз, так и манит.
Я западаю на неё и знаю это. Знаю и то, что не должен. Это слишком опасно. Такой как я с такой девчонкой, как она? Это же не дурацкий Дисней.
Она поворачивается ко мне. С каждым уроком она всё ближе и ближе придвигала ко мне свой стул. Сейчас, когда говорит со мной, она совсем рядом. Я чувствую запах духов и пота, исходящий от неё. Она вся какая-то нервная или раздраженная…
А может…возбуждённая? Я ужасно хочу вдохнуть её, зарыться лицом в сокровенные уголки её тела.
- Ты всё понимаешь? – повторяет она, не сводя глаз с моих губ.
Я могу просто чуть-чуть наклониться вперёд, и всё будет решено. Но вместо этого, я отстраняюсь, почёсывая свою голову.
- Ну да.
- «Экономика окружающей среды имеет своей целью измерить внешние эффекты на окружающую среду, и цену экономических решений, чтобы предложить пути смягчения или устранения этих затрат, для лучшего управления естественными ресурсами и продвижения всеобщего социального благосостояния».
С таким же успехом она могла бы читать мне «Пятьдесят Оттенков Серого».
Мои глаза рыскают по комнате в отчаянной надежде на что-нибудь отвлечься. Мой член возбуждённый и твёрдый. Я на грани. Смотрю на часы на стене. Встаю, сбивая стул, полусогнувшись и максимально развернув своё тело так, чтобы девчонка не увидела, как выпирают мои джинсы и не поняла, насколько сильно я хочу оказаться в ней.
- Мне надо идти.
Она явно расстроена.
- Но у нас ещё пятнадцать минут осталось.
Я уже у двери:
- У меня встреча в Сигме Ню, - и это не просто отмазка.
- В Сигме Ню? Не похоже на твой круг общения.
- Верно, - и я сматываюсь оттуда. Один из работников библиотеки бросает на меня любопытный взгляд, когда моя выпирающая ширинка задевает книгу, стоящую слишком близко к проходу.
* * *
Я всю ещё думаю о Люси, пока наматываю круги по залу. Уже поздно, далеко за полночь. Я здесь один, по крайней мере, так думает тренер.
- Хмф! Хмммф!
Кажется, мой гость очнулся.
Я подхожу к Чарльстону-третьему. Он привязан к столбу под баскетбольным кольцом, и он голый…хозяйство у него совсем смешное, уж можете мне поверить.
Я встаю прямо перед ним, облизывая губы:
- Удивительно легко оказалось отыскать здесь верёвку, знаешь.
Он предпринимает ещё пару вялых попыток высвободиться, пока, наконец, не очухивается полностью и не осознаёт всю паршивость ситуации. Его глаза становятся огромными. Он яростно дёргается и вертится, но я привязал его похлеще дикой свиньи. Никуда он отсюда не денется.
- Давай я тебе немного помогу, - я вытаскиваю бандаж из его рта.
Он плюёт на пол и глядит на меня выпученными глазами:
- Ты чёртов мертвец, Комптон! Ты слышишь меня?!
Я принимаюсь расхаживать вперёд и назад.
- О, я тебя слышу.
- Помогите! – кричит он, сиплым голосом, - помогите!
- Мы одни. Кричи, сколько захочешь.
- Что это такое, какое-то блядское гейское дерьмо?! Ты хочешь мне отсосать, вот в чём всё дело? Малолетка превратила тебя в пидора?
Я смотрю вниз, на его хуй:
- Не слишком-то богатое угощение, не находишь?
Он снова завозился, а я не могу сдержать смех:
- Чарльстон, Чарльстон, Чарльстон.
- Что тебе нужно, ублюдок?
Я подхожу ещё ближе, пока моё лицо не оказывается в миллиметрах от его, пока я не чувствую исходящий от него запах страха. Этот парень - тряпка.
- Я хочу, чтобы ты страдал за свои грехи.
Он выглядит удивлённым:
- Мои грехи? Это что, всё из-за той дурацкой девчонки на вечеринке? Я же ничего не сделал, мужик.
- Но ты же собирался, не так ли? Ты подменил ей напиток, рассчитывал, что потом с ней позабавишься, может, даже щёлкнешь пару фоток ню с ней, чтобы потом похвастаться перед пацанами.
- Чувак, я не знаю, о чём ты говоришь. Я не подменял никаких напитков.
- Нет? - я толкаю его в грудь. – Я всё видел своими чёртовыми глазами, блядь! А ещё, я обнаружил любопытный тайник под твоей кроватью. Как думаешь, что там было?
Вдруг к нему приходит осознание:
- Моё пиво в баре…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…