Поверить в любовь - [7]
Первое, что Ева увидела, подняв голову, были кожаные туфли Феликса. Потом — его загорелые мускулистые ноги. И наконец, когда он наклонился, чтобы помочь ей встать, разглядела его самого, в темно-синих шортах и рубашке с короткими рукавами. Ева заметила улыбку, затаившуюся в уголках его губ, и почувствовала, как ее лицо заливает краска смущения. Весь ее страх сразу куда-то исчез.
— Я… я думала, вы ушли, — пробормотала она, кляня себя за глупость и мнительность.
— Ушел? — Феликс помог Еве подняться, обхватив рукой ее талию. — И куда же, по-вашему, я мог уйти?
Ева ничего не смогла ответить: почувствовав прикосновение Феликса, она словно потеряла дар речи; сердце ее бешено колотилось. Феликс же по обыкновению был совершенно спокоен, на его лице не отражалось ни тени эмоций. Ну почему он всегда такой хладнокровный и равнодушный?! Еву переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, она испытывала облегчение — ведь Феликс был здесь, рядом. Но с другой — его холодность и безразличие просто выводили ее из себя!
— Я не знаю, — наконец ответила Ева на его вопрос. — В доме было так тихо. Это показалось мне странным… Вы же обещали разбудить меня! Я думала, что вы на кухне, готовите обед. Но вас там не было, и я…
— Постойте! А который сейчас час? — прервал Феликс ее объяснения.
— Уже девять. — Ева посмотрела на огненный шар солнца, почти скрывшийся за горизонтом. — Я проспала почти пять часов.
— Ох, извините ради Бога! Я иногда забываю о времени. Может пройти целый день, но за работой я даже не замечаю этого. — Феликс виновато улыбнулся. — Вы, наверное, очень проголодались?
— Да, — подтвердила Ева, тихонько высвобождаясь из его рук: сквозь ткань платья она чувствовала тепло тела Феликса, и это действовало на нее слишком сильно. — Но ничего страшного. Я сама приготовлю себе что-нибудь, вы продолжайте заниматься тем, чем занимались. Джеймс предупредил меня, что вы помешаны на своей работе.
— Да нет, я сегодня, пожалуй, больше не буду писать: надо же иногда делать передышку. И к тому же не слишком гостеприимно, если вы будете обедать, а точнее ужинать, — поправился он улыбнувшись — в одиночестве в день вашего приезда.
— Я ничего не имею против, — заверила его Ева. — Ведь теперь я знаю, что, по крайней мере, в доме я не одна…
— Так вы подумали, что со мной что-то случилось? — Феликс удивленно взглянул на женщину. — Именно поэтому вы были так напуганы? Как… — он замешкался, подыскивая нужное слово, — как трогательно с вашей стороны. Когда я выглянул в окно кабинета и увидел, что вы бегаете вокруг дома, мне даже в голову не пришло, что это из-за меня!
— Я звала вас, но вы не отвечали, — попыталась оправдаться Ева. — Могло произойти все, что угодно!
— Например?
— Ну, я не знаю… У меня, наверное, слишком пылкое воображение, и… иногда мне становится так страшно!..
Феликс взглянул на нее обеспокоенно.
— Может быть, это последствия вашего… заболевания?
Ева не ожидала такого вопроса. Довольно бестактно с его стороны напоминать ей об этом!
— Вы имеете в виду мое нервное расстройство? Так и скажите, не стесняйтесь!
— Да, вы правы, я имел в виду именно это, — совершенно бесстрастно заявил Феликс.
— Но я не желаю говорить об этом. Тем более с вами! — раздраженно выпалила Ева.
— Я вообще-то и не предлагал вам ничего подобного. — Феликс медленно произносил каждое слово. — Но, может быть, вам стоит выговориться, открыться кому-то…
— Я же сказала «нет»! — В глазах Евы полыхнули огоньки ярости.
— Вы уверены? — настаивал Феликс с поразительным спокойствием. — А вдруг я смогу вам чем-то помочь?
— Нет!!! — В голосе Евы явственно звучал страх. — Моя личная жизнь, мое прошлое вас не касаются. А сама разберусь со своими проблемами!
— Как угодно. Но иногда лучше высказать все, что накопилось на душе. Поверьте, вам станет легче…
— Да откуда вы знаете, что для меня лучше?! — Теперь голос Евы дрожал от негодования. Она была не готова к откровенному разговору с этим по сути незнакомым ей человеком, и уж тем более не хотела, чтобы он узнал о ее несчастном прошлом. — И забудьте об обеде! Я сделаю себе бутерброды, а вы… вы идите в свой кабинет и работайте!
Ева тут же пожалела о своих словах, увидев, какой эффект они произвели на Феликса. Он изменился в лице и так сильно сжал ее запястье, что ей стало больно.
— Не указывайте, что мне делать в моем собственном доме! — В его голосе чувствовались стальные нотки. — И вообще вам следует кое-что уяснить. Вы здесь — гость, и будьте добры соблюдать элементарные правила приличия. Я не собираюсь выносить ваши дурные манеры, — холодно заявил Феликс и, прежде чем Ева успела открыть рот, добавил: — И Джеймс и персонал больницы, очевидно, безропотно сносили все ваши выходки. Но от меня такого отношения не ждите.
— Я и не жду! — Ева никогда не чувствовала себя такой униженной. — Просто…
— Я не нуждаюсь в ваших оправданиях, — перебил ее Феликс. — Я только хочу, чтобы наши отношения в дальнейшем были… цивилизованными.
— Цивилизованными?!
— Вам не нравится это слово, Ева?
— Мне не нравитесь вы! Какое вы имеете право так разговаривать со мной?! Если бы Джеймс знал, он бы…
Молодая англичанка Дороти Маккуин получает в наследство поместье в Австралии. Устав от неудач в карьере и личной жизни, она отправляется в далекие края посмотреть на свою собственность. Впрочем, здесь ее ждет неприятная новость: она не единственная владелица поместья. Ее компаньон — австралийский фермер, мужчина с твердой волей и холодным взглядом — желает одного: стать единоличным хозяином поместья. Дороти клянется не уступить ему. Похоже, оба ненавидят друг друга, но…Для широкого круга читателей.
Уйти от мира, скрыться от людей, от реалий жизни — вот единственное желание героини романа. Став отшельницей, Тиффани Моултон пытается забыть свое горькое замужество. Многое должно произойти с героиней, чтобы ей стало ясно: она осталась полноценной женщиной и близость с мужчиной, если он любит и любим, вовсе не предосудительна и грешна, как ей представлялось раньше. Нужно было чудо, чтобы юная женщина взорвала раковину своего намеренного одиночества. И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…