Повенчанные судьбой - [12]

Шрифт
Интервал

– Потанцуешь со мной?

Этот тип пьян и еле на ногах держится, подумалось ей. Легче будет справиться с ним, стоит только встать.

– О чем речь, детка, конечно! – не на шутку обрадовался Хэнк.

Он неожиданно легко поднялся, бесцеремонно взял ее за руку, вытащил из-за стола, и они оказались на небольшой площадке среди танцующих пар.

– Что ж, начинай получать удовольствие! – прогнусавил Хэнк. – Но предупреждаю, мне неинтересно танцевать с трупом, так что двигайся. Сейчас мы с тобой позабавимся!

Если бы он промолчал, то, возможно, она смогла бы стерпеть его компанию до прихода Брайса, который должен был появиться с минуты на минуту. Но очередной поток пьяных скабрезностей не позволил ей сдержаться.

Не осознавая последствий, Кэтлин изо всех сил ударила его коленом в пах. Хэнк взревел, отпрянул и согнулся пополам. Потом, быстро придя в себя, подскочил к ней. Ей удалось немного отклонить голову, чтобы избежать прямого удара в лицо. Кулак Хэнка лишь задел ее левую скулу. Но для женщины и этого было достаточно, она упала на колени, лица окружающих ее людей начали сливаться и поплыли, их голоса превратились в монотонный неразборчивый гул.

Встав, она снова увидела перед собой тот же кулак и опять сумела уклониться, удар пришелся вскользь. Кэтлин ощутила солоноватый вкус крови на губах. Но в этот момент, сбитый чьим-то мощным ударом, Хэнк рухнул навзничь. И она увидела, что над ним с перекошенным от ярости лицом склонился Брайс Джордан…

В зале уже стоял невероятный гвалт, рядом визжала женщина, в дальнем конце, у бильярдной, почему-то возникла потасовка, в ход шли стулья… Подхватив Кэтлин, Брайс стал пробираться к выходу сквозь толпу, которая почтительно расступилась.

– Ты знаешь, он был готов убить меня… – Она совсем расклеилась, повиснув на его руке и всхлипывая.

– Успокойся, давай-ка лучше выберемся отсюда, пока не поздно, – пробормотал он. – Неизвестно, чем все это может кончиться.

И действительно, едва они добрались до выхода, как дверь распахнулась настежь и в зал ворвалось с полдюжины полицейских.

– Всем оставаться на местах! – скомандовал офицер, возглавлявший группу.

И Кэтлин узнала в нем одного из тех полицейских, которых видела здесь в ночь гибели Джейн.

– Снова вы! – сказал коп, остановившись. – Ну и дела! Послушайте, леди, когда же вы наконец будете держаться подальше от подобных заведений?

– Толковое замечание, – сказал Брайс. – Только сейчас ей нужно в больницу.

Офицер оценивающе посмотрел на Кэтлин.

– Раз она до сих пор на ногах и способна передвигаться, то придется немного подождать, – решил он. – Вас обоих я заберу в полицейский участок, а заодно, для компании, прихвачу еще несколько местных идиотов, чтобы не было скучно.

– Слушайте, да ведь я же и вызвал полицию! – возмутился Брайс. – Если хотите встряхнуть кого-нибудь, займитесь вон тем верзилой за стойкой, который спаивает несовершеннолетних. Или придурком, валяющимся на полу и имеющим обыкновение избивать женщин. Заявление я оформлю завтра утром, никуда оно от меня не денется.

– Придется это сделать сейчас, и советую вообще поостыть, парень, – предупредил полицейский.

– Все нормально, Брайс, успокойся, – попросила Кэтлин, чувствуя, что тот заводится. – Ничего страшного, съездим в участок и напишем заявление. Я ведь не совершила ничего плохого.

Полицейский устало посмотрел на нее.

– Вот так они все говорят.

– Может быть, и все, только не в этом случае, офицер, – твердо ответила Кэтлин. – Я говорю правду.

Брайс коснулся пальцем ее щеки.

– Мне нужно позвонить адвокату, пусть он договорится, чтобы все дела отложили до утра. С тебя на сегодня хватит, не так ли?

Сейчас ей показалось, что она готова повторить все снова и пройти через все эти неприятности еще раз, если в конце ей суждено увидеть его нежный взгляд. Неужели она готова забыть о той ужасной цене, которую уже заплатила за любовь к Брайсу Джордану?

– Подожди меня здесь, пока я схожу за твоим пальто, – попросил Брайс и бросил взгляд на полицейского. – Если вы не против, мы поедем в моей машине.

– Сколько вы успели выпить? – спросил тот.

– Полбокала пива.

– Ладно. Поезжайте на своей машине. Но не вздумайте улизнуть от меня, я поеду следом.

Приблизительно к одиннадцати вечера они закончили оформление заявлений и протоколов в полицейском участке, после чего Брайс отвез Кэтлин в травматологический пункт городской больницы. Лишь глубоко за полночь они приехали к ее дому. К тому времени боль от ушибов на лице у нее немного улеглась.

– Пошли, – устало сказал Брайс, заглушив двигатель и открывая дверцу машины. – Я помогу тебе добраться до постели.

"Брайс" и "постель" – были не той комбинацией слов, которую Кэтлин в данный момент могла воспринимать хладнокровно.

– Я сама справлюсь, – попыталась было возразить она, чувствуя, что слова вязнут во рту, как будто он наполнен жвачкой.

Брайс рассмеялся, слегка смутив ее.

– Тебя так напичкали лекарствами, что ты едва можешь ноги передвигать!

– Неужели? Смотри! – настроившись опровергнуть его, она открыла дверцу и выставила обе ноги наружу, затем поднялась с сиденья и выпрямилась. Но колени подогнулись, и ей удалось ухватиться за стойку дверцы.


Еще от автора Патриция Хорст
Невеста с приданым

Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.


Ты мне не пара?

Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.


В ожидании принца

После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?


Искушение

Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…


Судьба на ладони

Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.


Приносящая удачу

OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.