Повелитель сорок - [40]
– В вашей власти уволить викария?
– Если к следующему воскресенью ее не похоронят должным образом, мы это выясним.
«Вероятно, так и будет», – подумал Стивен, заметив поджатые губы Крэйна.
– Вас, кажется, очень беспокоит этот вопрос.
– Она была дочерью моего брата. Моей племянницей, – пояснил Крэйн. – Что делает ее ребенка…
– Ребенком вашего брата.
– Да, благодарю. В любом случае они часть семьи. Самая безобидная ее часть. Я думаю, что несу за нее ответственность. И я в самом деле возражаю против глупого религиозного предрассудка о погребении за пределами церковного двора. С тем же успехом ее могли найти на перекрестке с колом в сердце. Кстати, говоря о ведьмах, спасибо, что разобрались с леди Туэйт. Что вы обо всем этом думаете?
– Ну, если честно, я ей даже сочувствую, – произнес Стивен. – Будь у меня такая дочь, я бы тоже отчаянно пытался от нее избавиться.
Крэйн фыркнул.
– Боже, да. Что за несносная девчонка.
– Мне кажется, с ней действительно что-то не так. Она злится не только из-за того, что ей не стать леди Крэйн. Интересно… Ладно, это не имеет значения. Но на вашем месте я бы на ней не женился.
– Сегодня вы полны полезных советов.
Стивен усмехнулся:
– В любом случае леди Туэйт вряд ли удастся найти своей дочери достойную партию без использования магии, и даже тогда она будет испытывать удачу. Так что, возможно, ее мотивы просты. Завтра я вернусь и поговорю с ней официально, а затем, если мне удастся избавиться от призрака, я думаю, что на этом можно заканчивать.
– Хвала Господу. Я ненавижу это место, – высказался Крэйн. – Леди Туэйт, ее муж-идиот, ее дочь-мегера, все эти жуткие подхалимы и пресмыкающийся лицемерный викарий.
– Верноны оказались весьма приятными.
– Соглашусь, но их перевешивает остальная часть компании. Не то чтобы вам пришлось сильно участвовать в беседе. Как вы это сделали?
– Что? – невинно спросил Стивен.
– Вы прятались. Я видел вас.
– Как вы могли видеть меня, если я прятался?
– Я наблюдал за вами. Мне не составляло труда концентрировать на вас внимание, в отличие от остальных.
– О. Ну, я подумал, что лучше мне не выделяться.
– Вы в этом хороши, – кивнул Крэйн. – Такой скромный, невзрачный человечек.
– Э-э…
– За исключением ваших глаз, – задумчиво продолжил Крэйн. – И ваших невероятных рук. И эта лисья улыбка. Вы нечасто ее показываете, верно? Всегда скрываетесь. Но потом, когда на мгновение перестаете прятаться, ваше лицо будто светится, и тогда я представляю, как вы будете выглядеть, когда я вас трахну.
В сумраке Стивен шире распахнул глаза. Маг чувствовал, что сильно краснеет, и слегка удивился, что еще не вся его кровь прилила к паху.
– Я пришел к выводу, – непринужденно продолжил Крэйн. – Что хочу от вас гораздо большего, и я намерен это получить. Я предлагаю убраться из этой дыры и начать все заново. По счастливой случайности, у меня есть охотничий домик в Нортгемптоншире, прислуга там не живет, он простой и изолированный. Через несколько дней, вдали отсюда, вы покажете мне, на что способны эти руки, а я продемонстрирую, как мы подходим к делу в Шанхае.
Стивен сглотнул:
– И как же?
– Медленно, – пояснил Крэйн. – Там ведь жарко. Очень медленно, основательно, дюйм за дюймом. Вам придется запастись терпением, чтобы не начать умолять. На самом деле я думаю, что начнете. Я бы хотел это услышать.
– Заставьте меня, – хрипло вымолвил Стивен и схватился за графа, который бросил поводья и потянулся к нему в ответ. Крэйн впился в него поцелуем, длинные пальцы оттягивали волосы, язык скользил по губам, идеально выбритый подбородок терся о гладкую кожу мага. Стивен поднял руку к лицу Крэйна, почувствовал как тот задрожал и понял, что не надел перчатки; он дернулся назад, но граф притянул его обратно.
Он провел рукой по груди Стивена и скользнул пальцем под сорочку. От прикосновения маг охнул, не разрывая поцелуя. Крэйн с силой ущипнул сосок. Стивен тихо всхлипнул и почувствовал, как губы графа растянулись в улыбке.
– А ты знал, – прошептал Крэйн, – что твои ладони искрятся сильнее, когда ты возбужден? Нам будет весело. Нет, не убирай. Я хочу чувствовать. Хочу знать, что тебе нравится. – Ладонью он пробрался за пояс мага, пальцы игриво поглаживали плоть. Стивен захныкал, невнятно моля не останавливаться. – О да, тебе нравится, не так ли? Нетерпеливый малыш. Боже, твои руки. Хочу, чтобы они обхватили мой член.
– Может быть немного больно, – пробормотал Стивен, но опустил руки и замер. – Кто-то приближается!
– Проклятое место. – Крэйн неспешно отпустил его и поднял упавшие поводья, чтобы подстегнуть полусонную лошадь продолжить путь. Дрожащими руками Стивен натянул обратно жакет. Он отчетливо чувствовал, как распухли его губы, а член болезненно пульсировал от разочарования.
– Мы еще не закончили, – мягко уточнил Крэйн. – И я хочу чувствовать твои руки на моей коже, когда буду в тебе, хочу ощущать, какими они станут, когда я заставлю тебя кончить. Боже, ты невероятный.
– Заткнись, – прошипел Стивен, когда в поле зрения показалась приближающаяся лошадь. На ней сидел строго одетый мужчина, он снял шляпу, поравнявшись с двуколкой, и бросил взгляд на Стивена, который наклонил голову и отвел взгляд. Очевидно, совершенно не смущаясь, Крэйн отсалютовал в знак приветствия.
Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию. У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок.
Хелен пришлось оставить позади все, что у нее когда-то было: дом, семью и даже собственное имя.Она возвращается в Англию под именем Эллен Ньюман и поселяется в маленькой прибрежной деревушке, чтобы работать няней в семье мистера Донована, криминального психолога. Одинокий отец, симпатичный, заботливый и надежный, и его милая дочурка происходят из совершенно иного мира, так не похожего на мир ее жестокого прошлого. Она думает, что смогла спастись. Она верит, что теперь она в полной безопасности.Но Эллен не может избавиться от ощущения того, что что-то здесь не так.Странные происшествия начинают преследовать ее новую семью, и их мирный уютный дом превращается в место, наполненное подозрениями и страхом.
Дьявольское мужское обаяние и красивое волевое лицо. И в то же время от него исходила угроза. Не легкая и возбуждающая, а настоящая, пронизывающая до самого нутра. Безотказная комбинация… да, он был именно таким — из больной женской фантазии. Насильником с позволения. Любовный роман с брутальным боссом из мира криминала. Страсть, адреналин и сюжетные кульбиты.
Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…