Повелитель сорок - [36]

Шрифт
Интервал

Крэйн окинул Стивена оценивающим взглядом и махнул рукой в сторону двуколки. Кучер отсутствовал.

– Вы сами будете управлять? – поинтересовался Стивен.

– Да. Так мы сможем поговорить.

– О.

Крэйн хлестнул поводьями и направил лошадей вниз по длинной аллее, прочь от Пайпера. Стивен сделал глубокий вдох.

– Я считаю, что должен извиниться за тот спектакль, что устроил ранее. Я выставил себя дураком.

– Если вы думаете, что и в самом деле поставили себя в дурацкое положение, вам есть чему поучиться, – усмехнулся Крэйн. – Когда-нибудь вам стоит принести бутылку бренди на кухню и попросить Меррика рассказать о тех случаях, когда я действительно выставлял себя дураком. Обещаю, бренди закончится быстрее, чем истории. – Он украдкой посмотрел на Стивена. – Кроме того, это подарило мне возможность вызвать улыбку на вашем лице. Мне понравилось.

Стивен понятия не имел, что на это ответить. Лошади бежали дальше. Темнота опустилась на окруженные деревьями аллеи, сверху изредка доносился шелест птиц и резкие вскрики гнездящихся грачей и, вероятно, сорок.

– Скажите, – начал Стивен. – Ваша местная репутация… слухи о вас в самом деле так широко распространены, как предположила тетя Энни?

– Думаю, да. – Крэйн не выглядел обеспокоенным. – Меня исключили из пяти школ, из трех за вопиющую аморальность. Мой отец был только рад рассказывать всем и каждому, что поэтому и решил избавиться от меня. Разумеется, в Китае нет законов, запрещающих подобное, так что я жил так, как считал нужным, и, вероятно, слухи об этом дошли до местных жителей.

Стивен уставился на графа.

– Нет законов?

– Нет, как и морального порицания. Никого это не волнует. Просто еще одна вещь, которой занимаются люди. Уверен, что мой отец не знал об этом, когда отправлял меня туда.

Стивен задумался:

– А что насчет магии? Шаманизма? Это в рамках закона?

– Да, конечно. Это легально и общепризнанно, шаманы есть на каждом углу, многие из них даже консультируют чиновников… Боже, вы напоминаете ребенка перед кондитерской.

– И чувствую себя так же, – подтвердил Стивен. – Никаких запретов. Вы имеете в виду, это… считается нормальным?

– Совершенно нормальным. – Крэйн пожал плечами. – Как-то у меня был весьма бурный роман с молодым и довольно милым мандарином[29]. Он водил меня на официальный государственный банкет. Никто и бровью не повел. За исключением британского контингента, типичных приверженцев традиций. Им это не понравилось. Полагаю, они отправили немало обличающих писем в Англию. Меня это не беспокоило. Я никогда не планировал возвращаться, поэтому не заботился о моей репутации здесь, и, честно говоря, после двадцати лет, проведенных в здравомыслящей стране, меня и сейчас это не волнует. Если меня арестуют, Меррик внесет залог, и мы сядем на первый же корабль обратно в цивилизацию.

– Могу я присоединиться? – бросил Стивен и покраснел, стоило только словам слететь с губ.

– Непременно. Я думал, что законы на вас не распространяются, это не так?

– Нет. Ну, если бы меня арестовали и вынесли приговор, они бы точно действовали. Естественно, я не собираюсь этого допускать ни в каком виде. Но теоретически законы меня тоже касаются.

Лошади продолжали свой путь.

– Расскажите, что ждет нас сегодня вечером, – попросил Крэйн. – Леди Туэйт сможет распознать в вас юстициария?

– Только если ей поведала об этом мисс Белл, что маловероятно. Между прочим, я не уверен, что сегодня буду предпринимать что-либо против нее. Для начала хочу разобраться в том, что здесь происходит. Может быть, вы позволите ей снова воздействовать на вас?

– Нет, черт возьми! – с поразительной силой возразил Крэйн, дергая поводья. – Я не позволю, чтобы мной играли. – Ему стоило немалых усилий подавить гнев, прежде чем он продолжил: – Я против любого вторжения в мой разум. Категорически отказываюсь. Нет.

Стивен нахмурился:

– Это то самое больное место, о котором вы упоминали. Что произошло?

Крэйн поджал губы.

– О, у нас имеется очаровательный опыт с участием одного из вас в Китае. – Он напряженно смотрел вверх, на деревья. – Если кратко, Меррик обыграл шамана в кости, а этот ублюдок наложил на него проклятие, превратил его в… слабоумного. В животное. Это было отвратительно. Меррик пускал слюни и бормотал какую-то нелепицу. Размазывал свое дерьмо по стенам и… tsaena. Настоящий абсурд. Я думал, он останется таким навсегда. – Граф тряхнул головой, отгоняя воспоминания.

Руки Стивена подрагивали от зудящего желания ударить. В тех случаях, когда он допускал мысль о том, чтобы бросить свою неблагодарную и опасную работу, такое выражение лица, какое сейчас было у Крэйна, заставляло его передумать.

– Чем все закончилось?

– Я заплатил шаману. Отдал все, что у нас было. Он загнал меня в тупик. Я пытался договориться, но он угрожал сделать со мной то же самое. Так что я расплатился, он снял проклятие и исчез с ухмылкой на губах. – Крэйн провел ладонью по лицу. – У меня достаточно ужасных воспоминаний, но Меррик, оскалившийся в углу, словно обезьяна… Нет.

Стивен закусил губу.

– Теперь мне вдвойне стыдно за то, что я сделал той ночью. Я больше никому не позволю к вам прикасаться. Даю слово.


Еще от автора К. Дж Чарльз
Проклятие шамана

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию. У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок.


Рекомендуем почитать
Бизон и Радуга

Она идет по жизни, высоко подняв голову. Если на улице дождь, она улыбается. Если на нее сваливаются проблемы – она их решает. Но ей так хочется, чтобы мужественный незнакомец на черном байке подхватил ее в седло, умчал в свой замок и позволил хоть денек побыть слабой!В него так просто влюбиться, жаль, нельзя. Вот только проигравшегося на бирже любовника не хватало в комплект к мерзавцу мужу и кузену по прозвищу Пипец Форева.И даже если байкер внезапно окажется принцем, она-то не Золушка!Содержит нецензурную брань!


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Рыцари дорог: в погоне за умирающей мечтой

Детективно-приключенческая повесть «Рыцари дорог» рассказывает о буднях двух мото-клубов в одном провинциальном городе; об их непростых отношениях друг с другом и с окружающим миром; о противостоянии с кавказцами, торгующими наркотой; о дружбе и верности, коварстве и любви…Читатель погружается в атмосферу байкерских традиций и сурового юмора, запаха бензина и жжёных покрышек, кожаных курток и разгоряченного асфальта. Чтобы вместе с героями книги пройти нелегкий путь в погоне за умирающей мечтой…Содержит нецензурную брань.


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…