Повелитель молний - [62]
– Если будешь стараться, научу.
Он только рассмеялся.
– Не выдержал бы я целый день сидеть сиднем и вертеть нитки. Не мужское это дело. Но вот что я скажу тебе. Если услышишь, что кому-нибудь нужен помощник варить пиво, или таскать бочки, или… это я с удовольствием.
Маргарет горячо обещала ему поинтересоваться, у кого есть нужда в помощнике. Ей понравилась открытая солнечная улыбка Тима и дружеское отношение к ней, очень хотелось, чтобы он бросил воровство.
Но сейчас она мечтала только о том, чтобы благополучно добраться до дому. Раньше она думала, что в таком огромном городе, как Лондон, легко затеряться, но Роберт нашел ее за два дня, и это настораживало.
32
Наконец Тим вывел Маргарет на поверхность. Когда они вылезли из люка в чьей-то конюшне и вышли на улицу, она почувствовала себя вернувшейся на землю из подземного царства. Никогда еще чистый воздух и дневной свет не казались ей такими прекрасными. Однако на душе у нее было тревожно. Ей пришлось согласиться на незаконную работу, да и опасение снова наткнуться на Роберта не оставляло ее.
Новый друг немного проводил Маргарет и оставил недалеко от квартала мануфактурщиков. Она рассматривала из-за угла прохожих, покусывая губы от волнения. Навстречу плелись выпачканные с головы до ног сажей трубочист со своим помощником, оба увешанные снаряжением. По другой стороне улицы на высоких пробковых каблуках семенила женщина в чрезвычайно пышной юбке, подол которой поддерживала сопровождавшая ее горничная.
Не заметив ничего подозрительного, Маргарет повернула за угол и поспешила по улице. Страх не давал ей медлить. Мимо промелькнули витрины ювелирных магазинов с поблескивающими драгоценностями. До текстильного района оставалась всего одна улица, когда Маргарет обнаружила, что привлекает внимание своей торопливостью и неопрятной одеждой. Немногочисленные прохожие с любопытством оглядывались на нее. Молодая женщина выпрямила спину и сменила бег на быструю походку, пытаясь на ходу кое-как оправить платье, изрядно испачканное и помятое в путешествии по лондонским катакомбам. Измученная и напуганная, она в глубине души призналась, что напрасно отказалась от охраны. Она сделала это, слишком ценя свою свободу, но в результате могла оказаться во власти Роберта.
Все тело ныло и просило отдыха, но нужно было двигаться. Пересилив себя, Маргарет свернула на Треднидл-стрит, прошла мимо своего запертого магазина, ключи от которого приятно утяжеляли почти пустой кошелек. Ее друзья наверняка молятся дома за ее благополучное возвращение, ведь она ушла ранним утром, а сейчас уже вечереет. Но, слава Богу, через одну улицу она уже окажется в квартале торговцев рыбой.
Она остановилась как вкопанная. За поворотом, на пустынной улице, она увидела Роберта со своим давешним преследователем. Неторопливо и уверенно оба направлялись к ней, и на лице Роберта заиграла торжествующая улыбка. Вскрикнув, Маргарет бросилась назад, за угол.
Как был прав Джонатан, предупреждавший ее, что Роберт быстро найдет ее по вывеске! Они преспокойно прохаживались в этом районе, уверенные, что Маргарет рано или поздно появится здесь.
Молодая женщина на бегу достала ключи, быстро отомкнула замок и ворвалась внутрь, выхватив ключ их скважины. Захлопнув дверь, она заперла ее изнутри и, задыхаясь, вбежала в маленькую заднюю комнату, закрыв за собой и эту дверь, чтобы Роберт не увидел ее через окно.
Через несколько минут снаружи раздался крик виконта, и Маргарет съежилась от страха. Значит, ей не удалось укрыться так, чтобы он не заметил, куда она побежала. Господи! Она будет делать так, как просила Бертранда. Маргарет поклялась, что, если все кончится благополучно, она будет сидеть дома.
– Откройте, Маргарет, все равно вы не уйдете! Небольшое окно задней комнатки выходило в грязный проулок. Поудобнее ухватив сверток, Маргарет подняла раму, собираясь выскочить и убежать прочь этим путем. Она высунула голову и огляделась.
– Добрый вечер, ваше своеволие.
От неожиданности Маргарет отшатнулась. У окна стоял Джонатан.
– Силы небесные, как я ненавижу твою привычку подкрадываться исподтишка! – воскликнула она, испытывая в то же время бурную радость.
– Я вовсе не подкрадывался, – спокойно ответил он, – а просто поджидал тебя здесь, рассчитывая, что ты зайдешь в магазин. Как дела?
– Мне следовало догадаться, что ты будешь ходить по пятам, – увильнула она от ответа, стараясь не показывать своего страха, так как в наружную дверь продолжали ломиться.
Он прислушался к грохоту и, затаив улыбку в уголках губ, учтиво спросил:
– Могу я помочь вам спуститься?
– Можешь ли ты помочь? – негодующе переспросила она, быстро забираясь на подоконник. – С чего бы такая церемонность? Сейчас же сними меня отсюда, слышишь?
Джонатан заставил ее подождать. Несмотря на измятое и испачканное платье, на беспорядочно выбившиеся из-под капора пряди, Маргарет была чертовски хороша с блестящими от возбуждения глазами и раскрасневшимся лицом. Беглый взгляд позволил ему увидеть стройные лодыжки и икры… Он весь горел, обнимая ее за талию, и ему пришлось напомнить себе, как он зол, что она сбежала от Корнелиуса, а ему пришлось полдня провести в поисках, чтобы, наконец, найти ее, преследуемую Робертом.
Немало испытаний выпадает на долю юной, пылкой и очень независимой Розалинды Кэвендиш. И только получив первые горькие уроки суровой действительности, она поняла, что же все-таки является главным в жизни любящей женщины. Не случайно именно ей доверяет свою тайну скрывающийся ото всех под черной маской легендарный и благородный Король Нищих.
Во дворце королевы Елизаветы происходят таинственные убийства. Жертвой одного из них едва не стала юная фрейлина Корделия Хейлсуорси. Если бы не оказавшийся рядом красивый незнакомец, ей не миновать смерти. Теперь Корделии предстоит найти ответы на множество вопросов: кто и почему желает ей смерти, кто тот незнакомец, заставивший ее сердце биться быстрее, и как ей уцелеть среди бесконечных дворцовых интриг и заговоров…
Чарльз Кавендиш, молодой сокольничий королевы Елизаветы, был удачлив во всем, пока не получил задание сопровождать из Франции в Лондон Фрэнсис Морли, отважную и независимую красавицу, везущую секретные документы о планах испанской армии. Похищенные испанцами, они совершают отчаянный побег – и попадают в английскую тюрьму, обвиненные в убийстве… Чарльза и Фрэнсис влечет друг к другу, но, однажды изведав горечь предательства, они боятся поверить своим чувствам. Только избежав смертельной опасности, они понимают, что лишь любовь является залогом удачи и счастья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.