Повелитель молний - [52]

Шрифт
Интервал

– Да потому, что мои дела опасны. А ты даже не обещаешь мне, что перестанешь в них вмешиваться. Ты женщина, не забывай об этом, а для женщины это небезопасно, и я должен заниматься ими…

Он чуть не сказал «один», но вовремя остановился.

– Одинокий волшебник! – Маргарет иронически посмотрела на него.

– Что будем делать?

Она оглянулась, чтобы понять, где они находятся.

– Овощи, – напомнил он. – Ты хотела купить овощей, вот, выбирай, что тебе нужно.

Маргарет машинально взяла две золотистые луковицы, расстроенная тем, что им так трудно понять друг друга.

27

Тебе пора домой, – сказал Джонатан, когда Маргарет закончила покупки. – Где вы остановились?

– Уж не думаешь ли ты, что я собираюсь показать тебе?

– Как хочешь, я все равно узнаю.

Она недовольно фыркнула.

– Ну и характер, – Джонатан шутливо погрозил пальцем. – Перестань сердиться.

– От тебя просто невозможно отделаться.

– Ничего не скажешь, откровенное признание. Но не бойся. У меня много своих дел. Я как раз собирался попрощаться.

К ним подошел человек и приподнял шляпу. Маргарет узнала светловолосого датчанина.

– К вашим услугам, капитан.

– Это Корнелиус Ван дер Ворн, – представил его Джонатан. – Если помнишь, он был со мной в Клифтоне. Корнелиус, ты знаешь моего хорошего друга Маргарет Лонглит. Маргарет, завтра утром Корнелиус зайдет за тобой. Какое время тебя устраивает?

– Зачем зайдет? – удивилась Маргарет.

– Тебе нельзя выходить без сопровождения, я уже устал повторять. А приедет твой дед, станет еще опаснее.

– Но я вовсе не желаю, чтобы около меня постоянно кто-нибудь находился!

– Опять характер? – Джонатан строго взглянул на нее.

– Нет, любовь к уединению, – с достоинством возразила Маргарет.

Он не стал продолжать спор и обернулся к датчанину:

– Проводи, пожалуйста, леди до дома. – Затем деловито обратился к Маргарет: – Он зайдет за тобой в восемь утра. Не заставляй его ждать, прошу тебя.

Джонатан до вечера занимался делами в кавалерийском полку: тренировал новичков, придирчиво осматривал приобретенное ими оружие и обмундирование, советовал, где можно купить повыгоднее. При этом в его воображении постоянно присутствовала маленькая девочка, одиноко склонившаяся над работой, озабоченная обеспечением семьи. Теперь это самостоятельное дитя выросло в очаровательную молодую женщину с требовательным и независимым характером. Ничего удивительного, что еще в Лулворте она противилась его помощи, неудивительно, что негодует и теперь. Никто не помогал ей, пока он не появился, поэтому она приняла это за навязчивость.

Еще одно его мучило – неотступное желание как можно скорее отомстить своему палачу. Но его вынуждала медлить королева.

Вечером Джонатан стоял в приемном зале ее величества в Гринвич-Паласе, хмуро глядя на завешенный мольберт в центре помещения. Он медленно повернулся к графу Винфорду, мужу своей сестры:

– Повтори, я не расслышал.

– Я говорю, что знаю из надежного источника, что Елизавета пригласила герцога Алансона в Англию.

Граф Винфорд, Кристофер Говард, или Кит, как звали его друзья, с тяжеловатой грацией поднялся со стула, обитого блестящим шелком, и выпрямился во весь свой могучий рост, приглаживая светлые вьющиеся волосы.

– Она желает увидеть его, прежде чем назначить день свадьбы. К сожалению, герцог, кажется, склонен принять приглашение.

– Я сразу понял, что затевается что-то серьезное, когда она отказалась подписать мои бумаги для отъезда в Нидерланды, – недовольно пробормотал Джонатан.

Сегодня он больше, чем обычно, досадовал на свою задержку в Англии.

– Королева обещала, что позволит мне уехать, когда закончу дело в Йоркшире. Но вчера, когда я назвал день своего отъезда, она отказалась отвечать. Вместо этого потребовала, чтобы я присутствовал на том дурацком балу, который она затеяла в честь французов. Велика честь для этой жеманной лягушки, посланной Алансоном, чтобы обхаживать королеву.

– Мне тоже пришлось пойти по ее настоянию. – Кит с тем же раздражением на лице раскинул руки в стороны. – Семьер нравится мне не больше, чем тебе, но не стоило вести себя, как медведь: просидел в углу весь вечер.

– Спасибо, дружок, за комплимент. Ты всегда был честным малым. – Джонатан криво усмехнулся. Он не хотел сердить Кита, который взял его в кавалерию и помог попасть на войну в Нидерланды. – Сожалею, что не смог последовать твоему примеру и участвовать в танцульках. Но не могу же я веселиться, когда должен быть на поле боя. А ее величество требует от меня всяких пустяковых услуг. Как прикажешь терпеть это?

– Конечно, ты прав, а вот Елизавете последнее время не хватает здравомыслия, – Кит подошел к окну глотнуть свежего воздуха. – Она, видишь ли, влюблена и обижается на любого, кто вольно или невольно может оскорбить ее будущего мужа. Помни об этом и думай, что говоришь.

Джонатан поставил свой стул подальше от стены, завешенной гобеленами, из которых один, изображавший толпу коленопреклоненных паломников, жадно внимающих праведнику, особенно раздражал его. Множество широко распахнутых глаз словно следили за находящимися в приемной.

– Разумеется, я буду осторожен. Но каково было вчера наблюдать, как она краснеет от комплиментов этой лисы Семьера! Я не говорю, что она их не заслуживает. Но все знают, что пока он вьется вокруг нее, французские посланники торопят с брачным соглашением. Они рассчитывают, что она окончательно потеряет голову и заставит своих министров на все согласиться.


Еще от автора Джанет Линфорд
Дама червей

Во дворце королевы Елизаветы происходят таинственные убийства. Жертвой одного из них едва не стала юная фрейлина Корделия Хейлсуорси. Если бы не оказавшийся рядом красивый незнакомец, ей не миновать смерти. Теперь Корделии предстоит найти ответы на множество вопросов: кто и почему желает ей смерти, кто тот незнакомец, заставивший ее сердце биться быстрее, и как ей уцелеть среди бесконечных дворцовых интриг и заговоров…


Незнакомка с соколом

Чарльз Кавендиш, молодой сокольничий королевы Елизаветы, был удачлив во всем, пока не получил задание сопровождать из Франции в Лондон Фрэнсис Морли, отважную и независимую красавицу, везущую секретные документы о планах испанской армии. Похищенные испанцами, они совершают отчаянный побег – и попадают в английскую тюрьму, обвиненные в убийстве… Чарльза и Фрэнсис влечет друг к другу, но, однажды изведав горечь предательства, они боятся поверить своим чувствам. Только избежав смертельной опасности, они понимают, что лишь любовь является залогом удачи и счастья.


Роза пирата

Немало испытаний выпадает на долю юной, пылкой и очень независимой Розалинды Кэвендиш. И только получив первые горькие уроки суровой действительности, она поняла, что же все-таки является главным в жизни любящей женщины. Не случайно именно ей доверяет свою тайну скрывающийся ото всех под черной маской легендарный и благородный Король Нищих.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.