Повелитель Гнева - [14]

Шрифт
Интервал

- Там волшебный мир.

Глаза Торбена сосредоточились.

- Ты видела магию?

Она понизила голос и наклонилась вперед, словно собиралась поведать великую тайну.

- Я могу творить чудеса, - сказала она.

- Покажи, - потребовал он.

Теперь и другой брат попал под ее чары. Ей осталось лишь отвлечь их от того, что она не обладала магией.

Она вытянула руки над головой.

- О, я бы с удовольствием, - сказала она. Она говорила с неожиданной тоской в голосе - Но, кажется, я должна выдвигаться в путь.

Она сделал шаг в направлении двери.

- Да, но...

- Может быть, ты сможешь остаться немного подольше.

Она одарила их улыбкой.

- Ты что-то говорил об одежде.

- И у нас есть кое-что, что защитит тебя от порезов и ожогов, - мальчики оставили ее в стороне, Бернт порылся в старом деревянном сундуке у окна, в то время как Торбен исчез в спальне. Они оба вернулись с поношенными, но чистыми брюками и рубашкой. На три размера больше. Но если ей снова придется блуждать по лесу, прочный материал защитит ее от солнца и веток деревьев.

- Расскажи нам о том, что ты видела, - попросил Торбен.

Чтобы еще было бы таким же интригующим, помимо магии? Еда всегда действовала.

- Самый мой любимый день - ярмарка. Все торговцы и фермеры приносят приготовленные изделия и ставят кибитки. Конечно же, каждый дает попробовать вам их еду, чтобы вы купили ее позже. Некоторые продают одежду, и вы можете полностью облачиться в нее, - для нее платья покупала горничная. Ее родители никогда бы не позволили ей выйти на рынок в этот день, так что у нее было что-то общее с этими двумя братьями, которым так хотелось испытать нечто новое и необычное.

- Какой была еда? - спросил Торбен, облизывая губы. - Все, что мы едим здесь, каша и мясо. Горелое мясо.

- Чтобы уточнить, - добавил Бернт. - Осборн не лучший повар.

- И раз уж мы жалуемся о том, что он нас заставляет делать. Ты умеешь готовить? - она точно никогда не готовила, но она знала, как направить управлять персоналом с кухни.

- Я люблю тушенное мясо, - это не было ложью. Она специально не говорила, что она готовила его. - Жирное с большим количеством овощей и свежего хлеба.

И мальчики, закрыв глаза, застонали.

- Но там не только еда. На ярмарке поют, выступают акробаты и менестрели, танцуют медведи.

Лицо Бернта посуровело.

- Медведи не должны танцевать.

Она совсем забыла, что была на земле Урсы.

- Это было лишь один раз. Я хотела бы рассказать вам побольше, но я лучше сменю одежду и пойду, пока не стемнело.

Торбен разочаровано осел.

- Я хотел бы попробовать тот хлеб.

Бриана начала перебирать потертые края брюк, которые они дали ей.

- Я не хотела бы надевать новую одежду, пока я такая грязная. Есть ли место, где я смогла бы принять ванну?

Она сказала про ванну, чтобы растянуть время, но теперь, когда она высказала просьбу вслух, Бриане на самом деле захотелось помыться. Отмыть траву с волос, и засохшую кровь с колен.

- Мы обычно просто купаемся в озере.

- Тут нет ванны для купания?

Мальчики лишь посмотрели на нее безучастно.

- Предполагаю, что шампуня тоже нету?

Торбен лишь кивнул.

- Ладно, укажите мне направление.

Бернт нахмурил лоб.

- Не думаю, что это хорошая идея.

- Технически я буду вне дома, поэтому он не станет сердиться, - заверила она его.

- О, он может сойти от этого с ума.

Она просто была уверена, что мог.


Осборн шел сквозь лес, пробираясь сквозь высокую траву и избегая мест, где спал медведь. Пот стекал по его спине вниз, пока он заставлял себя продолжать идти. Дальше от своего дома и подальше от нее.

Он с силой сжал глаза. Очевидно, он сходил с ума. Жизнь в одиночку заставляла желать вещи, которые он не хотел, когда занимался делом. Каким он был дураком. Он держался за эту женщину, которая посещала его в снах. Он не понимал, как много она  значила в его жизни до того, как он не переборол сильное притяжение к ней. Сначала он пытался обратить свои мысли на что-нибудь другое. Сохранять безопасность своей земли. Обеспечивать необходимость в еде и чистой воде. Заботиться о своих братьях. Но, в конце концов, он уступил, вновь и вновь проигрывая в голове моменты из сна. Хотя, если честно, это было не так уж и трудно. Эти моменты заставляли его скорее ждать наступления ночи,  чтобы он мог видеть сны о ней.

Но это было не специально. Он никогда не мог представить себе, что она была реальной, иначе он нашел бы ее, во что бы то ни стало.

Чувство удовольствия, что вызывала одна лишь мысль, что женщина спала в его постели, лежала в его руках, была живой, соперничало лишь с первобытными желаниями воина Урсы.

Только вот эта женщина хотела, чтобы он убивал ради нее. Как и все остальные, которые думали, что звонкая монета позволит им остаться чистенькими от грязной работы. Наемник? Во что, черт возьми, он превратился?

Жар и истощение, наконец, охватило его. Осборн снял рубашку, пытаясь остыть и его шаги замедлились. Солнце все еще пекло над головой. Он изменил свой курс, направившись к озеру. Сколько раз он искал убежища от своих мыслей, своих обязанностей и тяжести жизни в этих холодных водах?

Брызги заставил его насторожиться. Он опустился на колени и потянулся за ножом, который всегда хранился в его сапоге. Он тихо последовал на звук шума. Нарушитель даже не потрудился замести следы. Или вести себя тихо. Это звучало так, словно…


Еще от автора Джил Монро
Как соблазнить мужчину

Аннабелл Скотт — ценный сотрудник, идеальная помощница Вагнера Экрома. Точнее, была ею, пока не согласилась пройти сеанс гипноза. Теперь она красотка Белл. И в ее руках целый арсенал для соблазнения лучшего мужчины на свете — ее босса.


Рекомендуем почитать
После Тьмы

В маленьком городке Роудж-Хилл фиксируется сильная демоническая активность. Но городок напротив — слишком тихий и спокойный, как будто апокалипсис обошел его стороной. Напарник и любовник Кэт пропадает. Она и не догадывается, что ей в одиночку лучше не искать его. Доверять помощи с базы тоже рискованно. «Не верь глазам своим».У героев есть предыстория, но все важные для рассказа моменты будут показаны в тексте. Читается спокойно отдельно.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Повелитель Вампиров

Однажды Маг Крови захватил королевство Элден.Дабы спасти своих детей королева заклинанием перенесла их в безопасное место, а отец наполнил их местью.Лишь магические часы связывают четырех королевских наследников - и время уходит...Вампир Николай был знаменит своим мужеством, но по иронии судьбы "Темный соблазнитель" стал секс-рабом в царстве Дельфинии - лишенный драгоценных часов, и своей памяти. Все, что у него осталось, – это лишь его потребность в свободе, мести – и единственной женщине, которая могла бы ему помочь в этом.В мечтах Джейн Паркер выдуманный вампир был полон темной сексуальности и волшебства.Но так было для людей, для Дельфинии же это не было сказкой.