Потрясающий мужчина - [64]

Шрифт
Интервал

«Домой». Это слово резануло Кэрри по сердцу, точно острый нож. Она еще не готова возвращаться. Она хочет еще немного побыть здесь.

— Кэрри, ты больше не любишь Хью?

Она уже знала, что ответить — поняла это неделю назад, а может, гораздо раньше.

— Я не забыла его и до сих пор злюсь на него и Фенеллу за то, что они так жестоко обошлись со мной, но я больше не желаю тратить на них свои душевные силы. Да, я хотела ему отомстить, но теперь уже не хочу. Весь мой гнев куда-то пропал. — Она замолчала и судорожно сглотнула. — Я действительно любила Хью. И, наверное, какая-то часть моей души отдана ему безвозвратно.

— Но ты его больше не любишь? — осторожно спросил Мэтт.

— Пожалуй, нет. Было бы безопасней думать, что я до сих пор к нему неравнодушна, но я подозреваю, что наши чувства были вовсе не такими сильными, как мне когда-то казалось. Скорее всего, со временем наши отношения превратились в чисто деловое партнерство — ферма, наш образ жизни, финансовые вопросы… Знаешь, даже если бы я могла, я не стала бы поворачивать время вспять. Я не хочу, чтобы он вернулся в мою жизнь — даже таким, каким он был до встречи с Фенеллой. Он мне больше не нужен.

— Значит, ты исцелилась.

«От любви к Хью — возможно, — подумала Кэрри. — Но теперь передо мной встала новая проблема в виде высокого статного красавца».

— А ты? — спросила она, превозмогая волнение.

— Что я?

— Ты получил от этой поездки то, что хотел?

Он помолчал, потом ответил:

— Когда меня отправляли домой из Тамана, мне приказали четыре месяца валять дурака — ничего не делать и скучать до отупения. Но ты, Кэрри, прекрасно знаешь, что я выполнил этот приказ с точностью до наоборот.

Он протянул ей руку, призывая двигаться дальше — во всех отношениях. Она понимала, что больше ничего от него не добьется, поэтому не стала продолжать разговор. Ей хотелось сказать, что, избавившись от привязанности к Хью, она не избавилась от влечения к мужчине и что мужчина, к которому ее влечет, — это как раз он, Мэтт. Но, разумеется, она никогда бы не осмелилась на подобные признания.

Глава 38

На следующее утро они загрузили вещи в Долли и пустились в долгий обратный путь из Корнуолла в Оксфордшир. Ехали утомительно медленно. Долли выжимала не больше пятидесяти миль в час, а некоторые дороги были сложными и извилистыми. Несколько миль они тащились за трактором, не в состоянии его обогнать. Почти всю дорогу Мэтт барабанил пальцами по рулевому колесу и тихо ругался сквозь зубы. Как поняла Кэрри, он терпеть не мог, когда на его пути возникали препятствия. Зато ее саму нисколько не раздражала их черепашья скорость. Напротив, Кэрри была даже рада, что путешествие затягивается.

К концу дня они доехали только до северного Девона. Изнемогая от жажды и голода, они, наконец, остановились отдохнуть у края эстуария. Мэтт расхаживал взад-вперед, а Кэрри сидела на ограде и жевала пирог с мясом. Потом она взглянула на часы. Надо ехать, иначе они попадут в час пик, и за их фургоном выстроится очередь из сердитых жителей пригорода, которые потянутся с работы домой. Автомобилисты будут яростно сигналить и орать, не выказывая никакого уважения к почтенному возрасту Долли. Кэрри уже хотела предложить Мэтту расположиться где-нибудь на ночлег, когда он бросил в урну банку из-под кока-колы и запрыгнул на пассажирское сиденье.

— Поехали, — прорычал он, пристегнувшись. Перед самым бампером Долли припарковался минивэн, и было не так-то просто выехать на дорогу. Кэрри знала: чтобы освободить место для маневра, надо сначала подать назад. Она установила огромный ржавый переключатель скоростей на реверс и нажала на педаль акселератора.

Сзади раздался громкий удар.

— Твою мать! Мы все делаем не так! — заорал Мэтт. Кэрри зажмурилась, прекрасно понимая, что произошло.

— Кажется, я врезалась в ограду, — еле слышно произнесла она.

Ни слова не говоря, Мэтт отстегнул ремень безопасности и выскочил из фургона. Кэрри вцепилась в руль, потрясенная неожиданным столкновением и странными словами Мэтта. Наконец, придя в себя, она выбралась из машины, чтобы осмотреть повреждения. То, что Кэрри увидела, было ужасно. Мэтт сидел на корточках и разглядывал покалеченную Долли. Хромированный бампер смялся, точно одноразовый поднос из фольги, а когда-то безупречное оранжевое покрытие было испещрено уродливыми черными царапинами.

— О, Боже! Нелсон меня убьет…

— Он убьет меня, а не тебя. Я должен был тебя контролировать, — сказал Мэтт. — Ты покорежила задний бампер и багажник.

— Я? Если бы ты не орал на меня, ничего бы не случилось!

— Я на тебя не орал. — Он замолчал, поднял на Кэрри глаза и взъерошил волосы руками. — И вообще, какая разница, кто виноват? Главное, что Долли пострадала.

— Мы не можем привезти ее обратно в таком виде. У Нелсона случится инфаркт, — сказала Кэрри.

Мэтт задумчиво почесал в затылке, потом улыбнулся.

— Фургон все еще на ходу. Садись, я поведу.


Полчаса спустя Мэтт сидел за компьютером в ближайшем туристско-информационном центре и искал в Интернете специалистов по ремонту «фольксвагенов». Кэрри маячила у него за спиной. Через несколько минут Мэтт закрыл поисковую систему, схватил Кэрри за руку и чуть ли не силком выволок ее из центра.


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…